Bosch BEA 055 Manual Original
Ocultar thumbs Ver también para BEA 055:
Tabla de contenido
  • Deutsch

    • Tabla de Contenido
    • Inhaltsverzeichnis Deutsch

    • 1 Verwendete Symbolik

      • In der Dokumentation
        • Warnhinweise - Aufbau und Bedeutung
        • Symbole - Benennung und Bedeutung
      • Auf dem Produkt
    • 2 Benutzerhinweise

      • Wichtige Hinweise
      • Sicherheitshinweise
    • 3 Produktbeschreibung

      • Bestimmungsgemäße Verwendung
      • Lieferumfang
      • Sonderzubehör
      • Gerätebeschreibung
      • LED Status
      • Funktionsbeschreibung
      • Abgasmessungen an 2-Takt-Motoren
    • 4 Bedienung

      • Spannungsversorgung
      • Ein- / Ausschalten des Gerätes
        • Einschalten des Gerätes
        • Ausschalten des Gerätes
      • BEA 055 Konfigurieren
      • Programmbeschreibung
    • 5 Instandhaltung

      • Reinigung
      • Eichung
      • Wartungsintervalle
        • Halbjährliche Wartung
        • Jährliche Wartung
      • Wartung
        • Dichtigkeit des Entnahmesystems
        • Abgasentnahmesonde
        • Entnahmeschlauch
        • Filter
        • Überprüfung der Anzeigestabilität
        • Sensor
        • NO-Sensor (Sonderzubehör)
      • Ersatz- und Verschleißteile
    • 6 Außerbetriebnahme

      • 6.1 Vorübergehende Stilllegung
      • Ortswechsel
      • Entsorgung und Verschrottung
    • 7 Technische Daten

      • 7.3 Temperaturmessung/Drehzahlmessung
      • Maße und Gewichte
      • 7.5 Temperatur-, Luftdruckgrenzen
      • 7.6 MID Umweltklassen
  • English

    • Contents English

      • In the Documentation
        • Warning Notices - Structure and Meaning
        • Symbols in this Documentation
      • On the Product
    • 1 Symbols Used

      • Basic Equipment
      • Important Notes
      • Intended Use
    • 2 User Information

      • Description of Function
      • Description of Unit
      • LED Status
      • Exhaust Measurements for 2 Cycle Engines
      • BEA 055 Configuration
    • 3 Product Description

      • Safety Instructions
      • Special Accessories
    • 4 Operation

      • Power Supply
      • Program Description
      • Switching the Unit On/Off
        • Switching on the Unit
        • Switching off the Unit
      • Calibration
      • Cleaning
    • 5 Maintenance

      • Service Intervals
        • Half-Yearly Maintenance
        • Annual Maintenance
        • Leak-Tightness of Sampling System
        • Exhaust Gas Sampling Probe
        • Exhaust Gas Sampling Hose
        • Filters
        • Checking Display Stability
        • NO Sensor
      • Spare and Wearing Parts
      • 16 6.1 Temporary Shutdown
      • 16 6.3 Disposal and Scrapping
      • Change of Location
    • 16 7. Technical Data

      • 17 7.2 Power Supply
      • 17 7.3 Temperature Measurement/Engine Speed
      • 17 7.5 Temperature/Atmospheric Pressure Limits
        • 17 7.5.1 Air Pressure
        • 17 7.5.2 Air Humidity
      • 17 7.6 MID Environment Categories
      • 18 7.7 Noise Emissions
    • Sommaire Français

      • Dimensions and Weights
      • Exhaust Gas Measurement
        • Avertissements - Conception et Signification
        • Dans la Documentation
        • Sur le Produit
        • Symboles - Désignation
        • Symboles Utilisés
        • Consignes D'utilisation
        • Consignes de Sécurité
        • Contenu de la Livraison
        • Description du Produit
        • Remarques Importantes
        • Utilisation Conforme
        • Description de L'appareil
        • Description du Fonctionnement
        • Etat de la LED
        • Alimentation Électrique
        • Allumer / Éteindre L'appareil
        • Description du Programme
        • Intervalles D'entretien
        • Pièces de Rechange et D'usure
        • Elimination et Mise au Rebut
        • Mise Hors Service
        • Caractéristiques Techniques
        • Emissions Sonores
        • Mesure de Température/De Régime
    • Indice Italiano

      • Indicazioni DI Avvertimento - Struttura E Significato
      • Nella Documentazione
      • Simboli Nella Presente
      • Simboli Utilizzati
      • Sul Prodotto
      • Descrizione del Prodotto
      • Impiego Previsto
      • Indicazioni DI Sicurezza
      • Indicazioni Importanti
      • Istruzioni Per L'utente
      • Descrizione del Dispositivo
      • Descrizione del Funzionamento
      • Accensione / Spegnimento Dell'apparecchio
      • Alimentazione DI Tensione
      • Intervalli DI Manutenzione
      • Ricambi E Parti Soggette a Usura
      • Messa Fuori Servizio
      • Smaltimento E Rottamazione
      • Dati Tecnici
      • Dimensioni E Pesi
      • Emissioni Sonore
      • Misurazione (Dei) Gas DI Scarico
    • Innehållsförteckning Svenska

      • Använda Symboler
      • Symboler - Benämning Och Betydelse
      • Varningsanvisningar - Uppbyggnad Och Betydelse
      • Viktiga Anvisningar
      • Ändamålsenlig Användning
      • Reserv- Och Slitdelar
      • Avfallshantering Och Skrotning
      • Mått Och Vikter
      • Tekniska Data
    • Inhoud Nederlands

      • Gebruikte Symbolen
      • Symbolen - Benaming en Betekenis
      • Waarschuwingsaanwijzingen - Opbouw en Betekenis
      • Belangrijke Opmerkingen
      • Beoogd Gebruik
      • Productbeschrijving
      • Veiligheidsinstructies
      • Omschrijving Van de Werking
      • Uitschakelen Van Het Apparaat
      • Reserve- en Slijtdelen
      • Verwijderen en Tot Schroot Verwerken
      • Technische Gegevens
    • Índice Português

      • Símbolos Utilizados
      • Acessórios Especiais
      • Descrição Do Produto
      • Instruções de Segurança
      • Instruções de Utilização
      • Utilização Adequada
      • Âmbito Do Fornecimento
      • Descrição Do Aparelho
      • Descrição Do Funcionamento
      • Alimentação de Tensão
      • Ligar/Desligar O Aparelho
      • Manutenção
      • Peças de Reposição E de Desgaste
      • Colocação Fora de Serviço
      • Eliminação E Transformação Em Sucata
      • Dados Técnicos
      • Emissão de Ruído
      • Limites de Temperatura, Limites de Ar Comprimido
      • Medidas E Pesos
    • Sisällysluettelo Suomi

      • Ohjeen Symbolit Ja Kuvakkeet
      • Tunnukset - Nimitykset Ja Merkitys
      • Varoitustekstit - Rakenne Ja Merkitys
      • Määräystenmukainen Käyttö
      • Ohjeita Käyttäjälle
      • Toimituksen Sisältö
      • Tärkeitä Suosituksia
      • Laitteen Kuvaus
      • Laitteen Kytkeminen Pois Päältä
      • Laitteiden Alasajo
      • Osien Hävittäminen Ja Romuttaminen
      • Mitat Ja Painot
      • Tekniset Tiedot
    • Indholdsfortegnelse Dansk

      • Advarsler - Opbygning Og Betydning
      • Anvendte Symboler
      • Symboler - Betegnelse Og Betydning
      • Korrekt Anvendelse
      • Vigtige Henvisninger
      • Reserve- Og Sliddele
      • Bortskaffelse Og Ophugning
      • Tekniske Data
    • Innholdsfortegnelse Norsk

      • Advarsler - Struktur Og Betydning
      • Symboler Som Brukes
      • Korrekt Bruk
      • Viktige Henvisninger
      • Beskrivelse Av Enheten
      • Slå Av Apparatet
      • Reserve- Og Slitedeler
      • Sette Ut Av Drift
    • Spis TreśCI Po Polsku

      • Ostrzeżenia - Struktura I Znaczenie
      • Stosowane Symbole
      • Symbole - Nazwa I Znaczenie
      • Opis Produktu
      • Stosowanie Zgodne Z Przeznaczeniem
      • Ważne Wskazówki
      • Wskazówki Dla Użytkownika
      • Zakres Dostawy
      • Zasady Bezpieczeństwa
      • Opis Działania
      • Opis Urządzenia
      • Opis Programu
      • Włączanie I Wyłączanie Urządzenia
      • CzęśCI Zamienne I Eksploatacyjne
      • Usuwanie I Złomowanie
      • Wyłączenie Z Eksploatacji
      • Dane Techniczne
    • Obsah Česky

      • Použitá Symbolika
      • Bezpečnostní Pokyny
      • Důležitá Upozornění
      • Obsah Dodávky
      • Popis Výrobku
      • Použití K Určenému Účelu
      • Upozornění Pro Uživatele
      • Popis Přístroje
      • Popis Činnosti
      • Popis Programu
      • Zapnutí/Vypnutí Přístroje
      • Náhradní Díly a Spotřební Materiál
      • Likvidace a Sešrotování
      • Vyřazení Z Provozu
      • Akustická Emise
      • Technické Údaje
    • İçindekiler Türkçe

      • Kullanılan Semboller
      • Güvenlik Uyarıları
      • KullanıCı Uyarıları
      • Talimatlara Uygun KullanıM
      • Teslimat Kapsamı
      • Önemli Bilgiler
      • Ürün TanıMı
      • Cihazın TanıMı
      • Fonksiyon TanıMı
      • Cihazın Kapatılması
      • Gerilim Beslemesi
      • Yedek Parçalar Ve Aşınma Parçaları
      • Uzun Süre Devre Dışı Bırakma
      • İmha Ve Hurdaya Ayırma
      • Teknik Veriler
      • Ölçüler Ve Ağırlıklar
    • Tartalom Magyar

      • Használt Szimbólumok
      • Biztonsági Utasítások
      • Fontos Tanácsok
      • Rendeltetésszerű Használat
      • Szállítási Terjedelem
      • A MűköDés Leírása
      • Az Eszköz Leírása
      • A Készülék Be- És Kikapcsolása
      • Karbantartás
      • Üzemen KíVül Helyezés
      • Műszaki Adatok
    • Sadržaj Hrvatski

      • Korišteni Simboli
      • Opis Proizvoda
      • Opseg Isporuke
      • Propisna Upotreba
      • Sigurnosne Upute
      • Važne Napomene
      • Opis Funkcija
      • Opis Uređaja
      • Uključivanje I Isključivanje Uređaja
      • Tehnički Podaci
    • Содержание Русский

      • Важные Указания
      • Объем Поставки
      • Специальные Принадлежности
      • Описание Прибора
      • Описание Функций
      • Включение/Выключение Прибора
      • Интервалы Технического Обслуживания
      • Технический Уход
      • Техническое Обслуживание
      • Вывод Из Эксплуатации
      • Звуковое Давление
      • Технические Характеристики
    • Περιεχόμενα Στα Ελληνικά

      • Χρησιμοποιούμενα Σύμβολα
      • Ενδεδειγμένη Χρήση
      • Παραδοτέος Εξοπλισμός
      • Περιγραφή Προϊόντος
      • Σημαντικές Υποδείξεις
      • Υποδείξεις Ασφαλείας
      • Περιγραφή Λειτουργίας
      • Περιγραφή Συσκευής
      • Χρονικά Διαστήματα Συντήρησης
      • Θέση Εκτός Λειτουργίας
      • Τεχνικά Στοιχεία
    • Съдържание Български Език

      • Използвани Символи
      • Важни Указания
      • Специални Принадлежности
      • Съдържание На Доставката
      • Описание На Уреда
      • Описание На Функциите
      • Изключване На Уреда
      • Спиране От Експлоатация
      • Технически Данни
    • Saturs Latviski

      • Brīdinājuma Norādes - Uzbūve un Skaidrojums
      • Izmantotie Simboli
      • Simboli - Nosaukums un Skaidrojums
      • Drošības Norādes
      • NorāDījumi Lietotājam
      • Piegādes Komplektācija
      • Produkta Apraksts
      • Svarīgi NorāDījumi
      • Ierīces Apraksts
      • Iekārtas Izslēgšana
      • Tehniskā Apkope
      • Ekspluatācijas Pārtraukšana
      • Mēri un Svari
      • Tehniskie Dati
    • Turinys Lietuvių Kalba

      • Gaminio Aprašymas
      • Naudojimas Pagal Paskirtį
      • Saugos Nuorodos
      • Siuntos Sudėtis
      • Įrenginio Aprašymas
      • Prietaiso Išjungimas
      • Techninė PriežIūra
      • Eksploatacijos Sustabdymas
      • Techniniai Duomenys
      • Temperatūros, Oro Slėgio Ribos
    • Vsebina Slovenščina

      • Uporabljeni Simboli
      • Namenska Uporaba
      • Napotki Za Uporabnika
      • Obseg Dobave
      • Pomembni Napotki
      • Varnostni Napotki
      • Opis Delovanja
      • Opis Naprave
      • Vklop / Izklop Naprave
      • Tehnični Podatki
    • Cuprins Română

      • Simboluri Utilizate
      • Descriere Produs
      • Instrucţiuni de Siguranţă
      • ObservaţII Importante
      • Pachetul de Livrare
      • Utilizarea Conform Destinației
      • Mod de Utilizare
      • Oprirea Dispozitivului
      • Intervalele de Întreținere
      • Piese de Schimb ŞI Consumabile
      • Scoaterea Din Funcţiune
      • Date Tehnice
      • Emisie de Zgomote
    • Sisukord Eesti Keeles

      • Otstarbekohane Kasutamine
      • Tootekirjeldus
      • Seadme Kirjeldus
      • Talitluse Kirjeldus
      • Seadme Sisse- Ja Väljalülitamine
      • Kasutuselt Kõrvaldamine
      • Tehnilised Andmed
      • 目录 中文
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 37

Enlaces rápidos

BEA 055
de Originalbetriebsanleitung
Abgasmessgerät für Benzinfahrzeuge
es Manual original
Instrumento de medición de gases de
escape para vehículos de gasolina
nl Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing
Uitlaatgasmeetapparaat voor benzine-
voertuigen
da Original brugsanvisning
Udstødningsgasmåleapparat til ben-
zinkøretøjer
cs Původní návod k používání
Přístroj pro měření emisí u vozidel s
benzínovým motorem
hr Originalne upute za rad
Uređaj za mjerenje ispušnih plinova za
vozilo na benzin
bg Оригинална инструкция
Анализатор на отработените газове
за бензинови автомобили
sl Prevod originalnih navodil za obratovanje
Tester izpušnih plinov za bencinska
vozila
zh 原始的指南
汽油车尾气检测仪
en Original instructions
Exhaust gas analyzer for gasoline
vehicle
it Istruzioni originali
Strumento di misura gas di scarico per
veicoli a benzina
pt Manual original
Analisador de gases de escapamento
para veículos a gasolina
no Original driftsinstruks
Måleenhet for utslipp fra ben-
sinkjøretøy
tr Orijinal işletme talimatı
Benzinli araçlar için egzoz gazı ölçüm
cihazı
ru Pуководство по эксплуатации
Анализатор ОГ для автомобилей с
бензиновым двигателем
lv Oriģinālā ekspluatācijas instrukcija
Izplūdes gāzu mērierīce benzīndzinēja
transportlīdzekļiem
ro Instrucţiuni originale
Aparat de măsurare a gazelor evacuate
pentru vehiculele pe bază de benzină
fr Notice originale
Analyseur de gaz d'échappement pour
véhicules essence
sv Bruksanvisning i original
Avgasmätare för bensinfordon
fi Alkuperäiset ohjeet
Pakokaasun mittauslaite bensiiniajo-
neuvoille
pl Oryginalna instrukcja eksploatacji
Miernik do analizy emisji spalin do
pojazdów benzynowych
hu Eredeti használati utasitás
Kipufogógáz-mérő készülék Otto-moto-
ros járművekhez
el Πρωτότυπο εγχειρίδιο χρήσης
Συσκευή μέτρησης καυσαερίων για
βενζινοκίνητα οχήματα
lt Originali eksploatacijos instrukcija
Išmetamųjų dujų matavimo prieta-
isas, skirtas benzininėms transporto
priemonėms
et Originaalkasutusjuhend
Bensiinisõidukite heitgaasi mõõteseadis

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Bosch BEA 055

  • Página 1 BEA 055 de Originalbetriebsanleitung en Original instructions fr Notice originale Abgasmessgerät für Benzinfahrzeuge Exhaust gas analyzer for gasoline Analyseur de gaz d‘échappement pour vehicle véhicules essence es Manual original it Istruzioni originali sv Bruksanvisning i original Instrumento de medición de gases de Strumento di misura gas di scarico per Avgasmätare för bensinfordon...
  • Página 37: Índice Español

    | BEA 055 | 37 Índice español Símbolos empleados Puesta fuera de servicio En la documentación Puesta fuera de servicio pasajera 1.1.1 Advertencias: estructura y significado 38 Cambio de ubicación 1.1.2 Símbolos en esta documentación Eliminación y desguace En el producto Datos técnicos...
  • Página 38: Símbolos Empleados

    Medidas e indicaciones de prevención supervisión de un electricista. del peligro. ¶ Antes de abrir BEA 055, separarlo de la La palabra clave indica la probabilidad de ocurrencia red de tensión. del peligro, así como la gravedad del mismo en caso de inobservancia: Eliminación como residuo...
  • Página 39: Indicaciones Importantes

    Uso conforme a lo previsto Encontrará indicaciones importantes relativas al acuer- El analizador de gases de escape BEA 055 sirve para do sobre los derechos de autor, la responsabilidad, la facilitar la medición de gases de escape en vehículos de garantía, el grupo de usuarios y las obligaciones de la...
  • Página 40: Descripción Del Equipo

    4 Filtro de carbón activo AF1 A partir de las concentraciones de HC, CO, CO y oxí- 5 Sensor de O geno, el BEA 055 calcula el factor de exceso de aire 6 Salida de gas de medición 7 Salida de condensado Lambda.
  • Página 41 Descripción del producto | BEA 055 | 41 Mediciones de gases de escape en La manguera de toma de gases de escape utilizada en motores de 2 tiempos este juego de 2 tiempos se compone de silicona. Las mangueras de toma de gases de escape de silicona y el Para mediciones de gases de escape en motores de filtro de carbón activo (1 687 432 025) sólo deben utili-...
  • Página 42: Alimentación De Tensión

    Para mantener a un nivel bajo el grado de ensuciamien- to del BEA 055, se recomienda que antes de desconec- tar el BEA 055 se limpie de restos de gas por barrido con la bomba en marcha. Para ello, la sonda de toma tiene que estar al aire.
  • Página 43: Limpieza

    ¶ Comprobación de la precisión de medición del y de presencia de agua condensada, desempalmar del BEA 055 con un gas de prueba tubo flexible la sonda de toma de gases de escape y ¶ Sustitución del filtro de carbón activo (fig. 3, pos. 4)
  • Página 44 Los aerosoles son gotitas diminutas de líquido. Se pueden precipitar en el recorrido del gas y en las cámaras de análisis, formando allí sedimenta- ciones. Para evitar daños en el BEA 055 se debe prestar atención al cambio periódico del filtro. Filtro GF1 El filtro grueso GF1 elimina de la corriente de gas las partículas más gruesas.
  • Página 45: Comprobación De La Estabilidad De Las Indicaciones

    BEA 055. supervisa constantemente. En caso de discrepancias aparece una advertencia. Entonces hay que cambiar el En el entorno del BEA 055 no deben haber en el aire sensor de NO. gases de escape de motores, ni vapores de gasolina o vapores de productos de limpieza.
  • Página 46: Puesta Fuera De Servicio

    46 | BEA 055 | Puesta fuera de servicio Puesta fuera de servicio Eliminación y desguace 1. Separar la BEA 055 de la red eléctrica y retirar el Puesta fuera de servicio pasajera cable de conexión a la red. Cuando no se utiliza durante un tiempo prolongado: 2.
  • Página 47: Datos Técnicos

    Datos técnicos | BEA 055 | 47 Datos técnicos Límites de temperatura y presión del aire Medición de gases de escape Propiedad Valor/rango Componente Rango de medición Resolución Función 5 °C – 40 °C 41 °F – 104 °F 0,000 ... 10,00 %vol...

Tabla de contenido