Tabla de contenido
-
-
-
-
-
Warnhinweise - Aufbau und Bedeutung
5
-
Symbole - Benennung und Bedeutung
5
-
-
-
-
Bestimmungsgemäße Verwendung
6
-
-
-
-
-
-
Abgasmessung an 2-Takt-Motoren
8
-
-
-
Ein- / Ausschalten des Gerätes
9
-
Einschalten des Gerätes
9
-
Ausschalten des Gerätes
9
-
-
-
-
-
Dichtigkeit des Entnahmesystems
10
-
-
-
-
Überprüfung der Anzeigestabilität
12
-
-
NO-Sensor (Sonderzubehör)
12
-
Kalibrierung nach AU-Geräte Kalibrierrichtlinie (nur Deutschland)
12
-
Allgemeine Informationen
12
-
Jährliche Kalibrierung
12
-
-
Ersatz- und Verschleißteile
13
-
-
5.1 Vorübergehende Stilllegung
13
-
-
Entsorgung und Verschrottung
13
-
-
6.3 Temperaturmessung/Drehzahlmessung
14
-
-
6.5 Temperatur-, Luftdruckgrenzen
14
-
-
-
-
-
Warning Notices - Structure and Meaning
16
-
Symbols in this Documentation
16
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Description of Function
18
-
Emissions Test on Two-Stroke Engines
19
-
-
-
Switching the Unit On/Off
20
-
-
Switching off the Unit
20
-
-
-
-
-
-
-
Half-Yearly Maintenance
21
-
-
Leak-Tightness of Sampling System
21
-
Exhaust Gas Sampling Probe
21
-
Exhaust Gas Sampling Hose
21
-
-
Checking Display Stability
23
-
-
Spare and Wearing Parts
23
-
16 6.1 Temporary Shutdown
24
-
-
16 6.3 Disposal and Scrapping
24
-
-
Exhaust Gas Measurement
25
-
-
17 7.3 Temperature Measurement/Engine Speed
25
-
Dimensions and Weights
25
-
17 7.5 Temperature/Atmospheric Pressure Limits
25
-
17 7.6 MID Environment Categories
25
-
18 7.7 Noise Emissions
25
-
-
-
Съдържание На Доставката
28
-
Специални Принадлежности
28
-
-
-
Спиране От Експлоатация
35
-
-
-
Upozornění Pro Uživatele
39
-
-
-
-
Použití K Určenému Účelu
39
-
-
-
-
Zapnutí/Vypnutí Přístroje
42
-
-
Náhradní Díly a Spotřební Materiál
45
-
-
Likvidace a Sešrotování
46
-
-
-
Advarsler - Opbygning Og Betydning
49
-
Symboler - Betegnelse Og Betydning
49
-
-
-
-
Bortskaffelse Og Ophugning
57
-
-
Χρησιμοποιούμενα Σύμβολα
60
-
-
-
-
-
-
-
-
Χρονικά Διαστήματα Συντήρησης
65
-
Ανταλλακτικά Και Αναλώσιμα
67
-
Θέση Εκτός Λειτουργίας
68
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Otstarbekohane Kasutamine
83
-
-
-
Seadme Sisse- Ja Väljalülitamine
86
-
Kasutuselt Kõrvaldamine
90
-
-
Ohjeen Symbolit Ja Kuvakkeet
93
-
Varoitustekstit - Rakenne Ja Merkitys
93
-
Tunnukset - Nimitykset Ja Merkitys
93
-
-
-
Määräystenmukainen Käyttö
94
-
-
-
Laitteen Kytkeminen Pois Päältä
97
-
-
Osien Hävittäminen Ja Romuttaminen
101
-
-
-
-
-
Dans la Documentation
104
-
Avertissements - Conception et Signification
104
-
Symboles - Désignation
104
-
-
-
2 Consignes D'utilisation
105
-
Remarques Importantes
105
-
Consignes de Sécurité
105
-
3 Description du Produit
105
-
-
Contenu de la Livraison
105
-
-
Description de L'appareil
106
-
-
Description du Fonctionnement
106
-
Mesure de Gaz D'échappement Sur Moteurs 2 Temps
107
-
-
Alimentation Électrique
108
-
Allumer / Éteindre L'appareil
108
-
-
Description du Programme
108
-
-
-
-
Intervalles D'entretien
109
-
-
Etanchéité du Système de Prélèvement
109
-
Sonde de Prélèvement des Gaz
109
-
-
-
Vérification de la Stabilité de L'affichage
111
-
Capteur de Mesure de L'o
111
-
Capteur de Mesure du no
111
-
Pièces de Rechange et D'usure
111
-
104 6. Mise Hors Service
112
-
104 6.1 Mise Hors Service Provisoire
112
-
-
104 6.3 Elimination et Mise au Rebut
112
-
104 7. Caractéristiques Techniques
113
-
104 7.1 Mesure des Fumées
113
-
Alimentation Électrique
113
-
Mesure de Température/De Régime
113
-
105 7.4 Dimensions et Poids
113
-
105 7.5 Limites de Température et de Pression de L'air
113
-
-
105 7.5.2 Humidité de L'air
113
-
105 7.6 MID Classes D'environnement
113
-
105 7.7 Emissions Sonores
113
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Uključivanje I Isključivanje Uređaja
119
-
-
-
-
Biztonsági Utasítások
127
-
Rendeltetésszerű Használat
127
-
Szállítási Terjedelem
127
-
-
-
A Készülék Be- És Kikapcsolása
130
-
-
Üzemen KíVül Helyezés
134
-
-
-
Indicazioni DI Avvertimento - Struttura E Significato
137
-
-
Simboli Nella Presente Documentazione
137
-
Istruzioni Per L'utente
138
-
Indicazioni Importanti
138
-
Indicazioni DI Sicurezza
138
-
Descrizione del Prodotto
138
-
-
Descrizione del Dispositivo
139
-
Descrizione del Funzionamento
139
-
Alimentazione DI Tensione
141
-
Accensione / Spegnimento Dell'apparecchio
141
-
Intervalli DI Manutenzione
142
-
Ricambi E Parti Soggette a Usura
144
-
-
Smaltimento E Rottamazione
145
-
-
-
-
-
-
Naudojimas Pagal Paskirtį
149
-
-
-
-
-
Eksploatacijos Sustabdymas
156
-
-
Temperatūros, Oro Slėgio Ribos
157
-
-
Brīdinājuma Norādes - Uzbūve un Skaidrojums
159
-
Simboli - Nosaukums un Skaidrojums
159
-
NorāDījumi Lietotājam
160
-
-
-
-
Piegādes Komplektācija
160
-
-
-
Ekspluatācijas Pārtraukšana
167
-
-
-
-
Waarschuwingsaanwijzingen - Opbouw en Betekenis
170
-
Symbolen - Benaming en Betekenis
170
-
Belangrijke Opmerkingen
171
-
Veiligheidsinstructies
171
-
-
-
Omschrijving Van de Werking
172
-
Uitschakelen Van Het Apparaat
174
-
Reserve- en Slijtdelen
177
-
Verwijderen en Tot Schroot Verwerken
178
-
-
-
Advarsler - Struktur Og Betydning
181
-
-
-
Beskrivelse Av Enheten
183
-
-
Reserve- Og Slitedeler
188
-
-
-
Symbole - Nazwa I Znaczenie
192
-
Wskazówki Dla Użytkownika
193
-
Zasady Bezpieczeństwa
193
-
-
Stosowanie Zgodne Z Przeznaczeniem
193
-
-
-
-
Włączanie I Wyłączanie Urządzenia
196
-
-
CzęśCI Zamienne I Eksploatacyjne
199
-
Wyłączenie Z Eksploatacji
200
-
Usuwanie I Złomowanie
200
-
-
-
Instruções de Utilização
204
-
Instruções de Segurança
204
-
-
-
Âmbito Do Fornecimento
204
-
-
Descrição Do Aparelho
205
-
Descrição Do Funcionamento
205
-
Alimentação de Tensão
207
-
Ligar/Desligar O Aparelho
207
-
-
Peças de Reposição E de Desgaste
210
-
Colocação Fora de Serviço
211
-
-
Limites de Temperatura, Limites de Ar Comprimido
212
-
-
-
-
ObservaţII Importante
215
-
Instrucţiuni de Siguranţă
215
-
-
Utilizarea Conform Destinației
215
-
-
-
Intervalele de Întreținere
219
-
Piese de Schimb ŞI Consumabile
221
-
Scoaterea Din Funcţiune
222
-
-
Tabla de contenido
-
-
-
Inhaltsverzeichnis Deutsch
4
-
-
-
Warnhinweise - Aufbau und Bedeutung
5
-
Symbole - Benennung und Bedeutung
5
-
-
-
-
Bestimmungsgemäße Verwendung
6
-
-
-
-
-
-
Abgasmessungen an 2-Takt-Motoren
8
-
-
-
Ein- / Ausschalten des Gerätes
9
-
Einschalten des Gerätes
9
-
Ausschalten des Gerätes
9
-
-
-
-
-
-
-
-
Dichtigkeit des Entnahmesystems
10
-
-
-
-
Überprüfung der Anzeigestabilität
12
-
-
NO-Sensor (Sonderzubehör)
12
-
Ersatz- und Verschleißteile
12
-
-
6.1 Vorübergehende Stilllegung
13
-
-
Entsorgung und Verschrottung
13
-
-
7.3 Temperaturmessung/Drehzahlmessung
14
-
-
7.5 Temperatur-, Luftdruckgrenzen
14
-
-
-
-
-
Warning Notices - Structure and Meaning
16
-
Symbols in this Documentation
16
-
-
-
-
Description of Function
18
-
-
-
Exhaust Measurements for 2 Cycle Engines
19
-
-
-
-
-
-
Switching the Unit On/Off
20
-
-
Switching off the Unit
20
-
-
-
-
-
Half-Yearly Maintenance
21
-
-
Leak-Tightness of Sampling System
21
-
Exhaust Gas Sampling Probe
21
-
Exhaust Gas Sampling Hose
21
-
-
Checking Display Stability
23
-
-
Spare and Wearing Parts
23
-
16 6.1 Temporary Shutdown
24
-
16 6.3 Disposal and Scrapping
24
-
-
-
-
17 7.3 Temperature Measurement/Engine Speed
25
-
17 7.5 Temperature/Atmospheric Pressure Limits
25
-
17 7.6 MID Environment Categories
25
-
18 7.7 Noise Emissions
25
-
-
Dimensions and Weights
25
-
Exhaust Gas Measurement
25
-
Avertissements - Conception et Signification
27
-
-
-
Symboles - Désignation
27
-
-
Consignes D'utilisation
28
-
-
Contenu de la Livraison
28
-
Description du Produit
28
-
-
-
Description de L'appareil
29
-
Description du Fonctionnement
29
-
-
Alimentation Électrique
31
-
Allumer / Éteindre L'appareil
31
-
Description du Programme
31
-
Intervalles D'entretien
32
-
Pièces de Rechange et D'usure
34
-
Elimination et Mise au Rebut
35
-
-
Caractéristiques Techniques
36
-
-
Mesure de Température/De Régime
36
-
-
-
Indicazioni DI Avvertimento - Struttura E Significato
49
-
-
Simboli Nella Presente
49
-
-
-
Descrizione del Prodotto
50
-
-
Indicazioni DI Sicurezza
50
-
Indicazioni Importanti
50
-
Istruzioni Per L'utente
50
-
Descrizione del Dispositivo
51
-
Descrizione del Funzionamento
51
-
Accensione / Spegnimento Dell'apparecchio
53
-
Alimentazione DI Tensione
53
-
Intervalli DI Manutenzione
54
-
Ricambi E Parti Soggette a Usura
56
-
-
Smaltimento E Rottamazione
57
-
-
-
-
Misurazione (Dei) Gas DI Scarico
58
-
Innehållsförteckning Svenska
59
-
-
Symboler - Benämning Och Betydelse
60
-
Varningsanvisningar - Uppbyggnad Och Betydelse
60
-
-
Ändamålsenlig Användning
61
-
-
Avfallshantering Och Skrotning
68
-
-
-
-
-
Symbolen - Benaming en Betekenis
71
-
Waarschuwingsaanwijzingen - Opbouw en Betekenis
71
-
Belangrijke Opmerkingen
72
-
-
-
Veiligheidsinstructies
72
-
Omschrijving Van de Werking
73
-
Uitschakelen Van Het Apparaat
75
-
Reserve- en Slijtdelen
78
-
Verwijderen en Tot Schroot Verwerken
79
-
-
-
-
-
-
Instruções de Segurança
83
-
Instruções de Utilização
83
-
-
Âmbito Do Fornecimento
83
-
-
Descrição Do Funcionamento
84
-
-
Ligar/Desligar O Aparelho
86
-
-
Peças de Reposição E de Desgaste
89
-
Colocação Fora de Serviço
90
-
Eliminação E Transformação Em Sucata
90
-
-
-
Limites de Temperatura, Limites de Ar Comprimido
91
-
-
Sisällysluettelo Suomi
92
-
Ohjeen Symbolit Ja Kuvakkeet
93
-
Tunnukset - Nimitykset Ja Merkitys
93
-
Varoitustekstit - Rakenne Ja Merkitys
93
-
Määräystenmukainen Käyttö
94
-
-
-
-
-
Laitteen Kytkeminen Pois Päältä
97
-
-
Osien Hävittäminen Ja Romuttaminen
101
-
-
-
Indholdsfortegnelse Dansk
103
-
Advarsler - Opbygning Og Betydning
104
-
-
Symboler - Betegnelse Og Betydning
104
-
-
-
-
Bortskaffelse Og Ophugning
112
-
-
Innholdsfortegnelse Norsk
114
-
Advarsler - Struktur Og Betydning
115
-
-
-
-
Beskrivelse Av Enheten
117
-
-
Reserve- Og Slitedeler
122
-
-
Spis TreśCI Po Polsku
125
-
Ostrzeżenia - Struktura I Znaczenie
126
-
-
Symbole - Nazwa I Znaczenie
126
-
-
Stosowanie Zgodne Z Przeznaczeniem
127
-
-
Wskazówki Dla Użytkownika
127
-
-
Zasady Bezpieczeństwa
127
-
-
-
-
Włączanie I Wyłączanie Urządzenia
130
-
CzęśCI Zamienne I Eksploatacyjne
133
-
Usuwanie I Złomowanie
134
-
Wyłączenie Z Eksploatacji
134
-
-
-
-
-
-
-
-
Použití K Určenému Účelu
138
-
Upozornění Pro Uživatele
138
-
-
-
-
Zapnutí/Vypnutí Přístroje
141
-
Náhradní Díly a Spotřební Materiál
144
-
Likvidace a Sešrotování
145
-
-
-
-
-
-
-
-
Talimatlara Uygun KullanıM
149
-
-
-
-
-
-
-
-
Yedek Parçalar Ve Aşınma Parçaları
155
-
Uzun Süre Devre Dışı Bırakma
156
-
İmha Ve Hurdaya Ayırma
156
-
-
Ölçüler Ve Ağırlıklar
157
-
-
-
Biztonsági Utasítások
160
-
-
Rendeltetésszerű Használat
160
-
Szállítási Terjedelem
160
-
-
-
A Készülék Be- És Kikapcsolása
163
-
-
Üzemen KíVül Helyezés
167
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Uključivanje I Isključivanje Uređaja
174
-
-
-
-
-
Специальные Принадлежности
182
-
-
-
Включение/Выключение Прибора
185
-
Интервалы Технического Обслуживания
186
-
-
Техническое Обслуживание
186
-
Вывод Из Эксплуатации
189
-
-
Технические Характеристики
190
-
Περιεχόμενα Στα Ελληνικά
191
-
Χρησιμοποιούμενα Σύμβολα
192
-
-
Παραδοτέος Εξοπλισμός
193
-
-
Σημαντικές Υποδείξεις
193
-
-
Περιγραφή Λειτουργίας
194
-
-
Χρονικά Διαστήματα Συντήρησης
197
-
Θέση Εκτός Λειτουργίας
200
-
-
Съдържание Български Език
202
-
-
-
Специални Принадлежности
204
-
Съдържание На Доставката
204
-
-
Описание На Функциите
205
-
-
Спиране От Експлоатация
211
-
-
-
Brīdinājuma Norādes - Uzbūve un Skaidrojums
214
-
-
Simboli - Nosaukums un Skaidrojums
214
-
-
NorāDījumi Lietotājam
215
-
Piegādes Komplektācija
215
-
-
-
-
-
-
Ekspluatācijas Pārtraukšana
222
-
-
-
Turinys Lietuvių Kalba
224
-
-
Naudojimas Pagal Paskirtį
226
-
-
-
-
-
-
Eksploatacijos Sustabdymas
233
-
-
Temperatūros, Oro Slėgio Ribos
234
-
-
-
-
Napotki Za Uporabnika
237
-
-
-
-
-
-
Vklop / Izklop Naprave
240
-
-
-
-
-
Instrucţiuni de Siguranţă
248
-
ObservaţII Importante
248
-
-
Utilizarea Conform Destinației
248
-
-
Oprirea Dispozitivului
251
-
Intervalele de Întreținere
252
-
Piese de Schimb ŞI Consumabile
254
-
Scoaterea Din Funcţiune
255
-
-
-
Sisukord Eesti Keeles
257
-
Otstarbekohane Kasutamine
259
-
-
-
-
Seadme Sisse- Ja Väljalülitamine
262
-
Kasutuselt Kõrvaldamine
266
-
-
Tabla de contenido
-
-
-
Symbole - Benennung und Bedeutung
5
-
-
-
Warnhinweise - Aufbau und Bedeutung
5
-
-
-
-
-
-
Bestimmungsgemäße Verwendung
6
-
-
-
-
-
-
Abgasmessung an 2-Takt-Motoren
8
-
Systemsoft BEA-PC Installieren
9
-
-
-
AU-Fahrzeugdaten Installieren
9
-
Ausschalten des Gerätes
9
-
-
-
-
Ein- / Ausschalten des Gerätes
9
-
Einschalten des Gerätes
9
-
-
-
5.3.1 Halbjährliche Wartung
10
-
-
-
NO-Sensor (Sonderzubehör)
12
-
-
5.4.5 Überprüfung der Anzeigestabilität
12
-
5.5.2 Jährliche Kalibrierung
13
-
-
5.6 Ersatz- und Verschleißteile
13
-
5.5.1 Allgemeine Informationen
13
-
-
6.1 Vorübergehende Stilllegung
14
-
6.3 Entsorgung und Verschrottung
14
-
-
-
-
-
-
Temperaturmessung/Drehzahlmessung
15
-
-
Temperatur-, Luftdruckgrenzen
15
-
-
-
-
Symbols in this Documentation
17
-
-
Warning Notices - Structure and Meaning
17
-
-
-
-
-
-
-
-
Description of Function
19
-
-
-
Emissions Test on Two-Stroke Engines
20
-
-
Installing Systemsoft BEA-PC
21
-
-
-
-
-
Switching off the Unit
21
-
-
Switching the Unit On/Off
21
-
17 5.3 Service Intervals
22
-
17 5.3.1 Half-Yearly Maintenance
22
-
17 5.3.2 Annual Maintenance
22
-
18 5.4.1 Leak-Tightness of Sampling System
22
-
18 5.4.2 Exhaust Gas Sampling Probe
22
-
18 5.4.3 Exhaust Gas Sampling Hose
22
-
-
-
-
18 5.4.5 Checking Display Stability
24
-
-
-
Spare and Wearing Parts
24
-
19 6.1 Temporary Shutdown
25
-
20 6.2 Change of Location
25
-
Disposal and Scrapping
25
-
-
21 7.1 Exhaust Gas Measurement
26
-
-
21 7.3 Temperature Measurement/Engine Speed
26
-
21 7.4 Dimensions and Weights
26
-
21 7.5 Temperature/Atmospheric Pressure Limits
26
-
-
-
-
-
-
Avertissements - Conception et Signification
105
-
Dans la Documentation
105
-
-
-
Symboles - Désignation
105
-
-
-
Consignes D'utilisation
106
-
Consignes de Sécurité
106
-
Contenu de la Livraison
106
-
Description du Produit
106
-
Remarques Importantes
106
-
-
Description de L'appareil
107
-
Description du Fonctionnement
107
-
-
Mesure de Gaz D'échappement Sur Moteurs 2 Temps
108
-
Alimentation Électrique
109
-
Allumer / Éteindre L'appareil
109
-
-
-
Description du Programme
109
-
-
Installation de Systemsoft BEA-PC
109
-
-
-
105 5.3 Intervalles D'entretien
110
-
105 5.3.2 Entretien Annuel
110
-
106 5.4.3 Tuyau de Prélèvement
110
-
-
-
Etanchéité du Système de
110
-
-
106 5.4.6 Capteur de Mesure de L'o
112
-
106 5.4.7 Capteur de Mesure du no
112
-
107 5.5 Pièces de Rechange et D'usure
112
-
107 6. Mise Hors Service
113
-
Elimination et Mise au Rebut
113
-
Mise Hors Service Provisoire
113
-
109 7. Caractéristiques Techniques
114
-
109 7.1 Mesure des Fumées
114
-
109 7.4 Dimensions et Poids
114
-
109 7.5 Limites de Température et de
114
-
Classe D'appareils (MID)
114
-
-
-