Bosch BEA 055 Manual Original
Ocultar thumbs Ver también para BEA 055:
Tabla de contenido
  • Deutsch

    • Tabla de Contenido
    • 1 Verwendete Symbolik

      • In der Dokumentation
        • Warnhinweise - Aufbau und Bedeutung
        • Symbole - Benennung und Bedeutung
      • Auf dem Produkt
    • 2 Benutzerhinweise

      • Wichtige Hinweise
      • Sicherheitshinweise
    • 3 Produktbeschreibung

      • Bestimmungsgemäße Verwendung
      • Lieferumfang
      • Sonderzubehör
      • Gerätebeschreibung
      • LED Status
      • Funktionsbeschreibung
      • Abgasmessung an 2-Takt-Motoren
    • 4 Bedienung

      • Spannungsversorgung
      • Ein- / Ausschalten des Gerätes
        • Einschalten des Gerätes
        • Ausschalten des Gerätes
      • BEA 055 Konfigurieren
      • Programmbeschreibung
      • Wartungsintervalle
        • Halbjährliche Wartung
        • Jährliche Wartung
      • Wartung
        • Dichtigkeit des Entnahmesystems
        • Abgasentnahmesonde
        • Entnahmeschlauch
        • Filter
        • Überprüfung der Anzeigestabilität
        • Sensor
        • NO-Sensor (Sonderzubehör)
      • Kalibrierung nach AU-Geräte Kalibrierrichtlinie (nur Deutschland)
        • Allgemeine Informationen
        • Jährliche Kalibrierung
        • Kennzeichnung
      • Ersatz- und Verschleißteile
    • 5 Außerbetriebnahme

      • 5.1 Vorübergehende Stilllegung
      • Ortswechsel
      • Entsorgung und Verschrottung
    • 6 Technische Daten

      • 6.3 Temperaturmessung/Drehzahlmessung
      • Maße und Gewichte
      • 6.5 Temperatur-, Luftdruckgrenzen
      • 6.6 MID Umweltklassen
  • English

    • 1 Symbols Used

      • In the Documentation
        • Warning Notices - Structure and Meaning
        • Symbols in this Documentation
      • On the Product
    • 2 User Information

      • Important Notes
      • Safety Instructions
    • 3 Product Description

      • Intended Use
      • Basic Equipment
      • Special Accessories
      • Description of Unit
      • LED Status
      • Description of Function
      • Emissions Test on Two-Stroke Engines
    • 4 Operation

      • Power Supply
      • Switching the Unit On/Off
        • Switching on the Unit
        • Switching off the Unit
      • BEA 055 Configuration
      • Program Description
    • 5 Maintenance

      • Cleaning
      • Calibration
      • Service Intervals
        • Half-Yearly Maintenance
        • Annual Maintenance
        • Leak-Tightness of Sampling System
        • Exhaust Gas Sampling Probe
        • Exhaust Gas Sampling Hose
        • Filters
        • Checking Display Stability
        • NO Sensor
      • Spare and Wearing Parts
      • 16 6.1 Temporary Shutdown
      • Change of Location
      • 16 6.3 Disposal and Scrapping
    • 16 7. Technical Data

  • Français

    • 1 Symboles Utilisés

      • Dans la Documentation
        • Avertissements - Conception et Signification
        • Symboles - Désignation
        • Et Signification XXX
      • Sur le Produit
    • 2 Consignes D'utilisation

      • Remarques Importantes
      • Consignes de Sécurité
    • 3 Description du Produit

      • Utilisation Conforme
      • Contenu de la Livraison
      • Accessoires Spéciaux
      • Description de L'appareil
      • Etat de la LED
      • Description du Fonctionnement
      • Mesure de Gaz D'échappement Sur Moteurs 2 Temps
    • 4 Utilisation

      • Alimentation Électrique
      • Allumer / Éteindre L'appareil
        • Allumer L'appareil
        • Eteindre L'appareil
      • Configurer BEA
      • Description du Programme
    • 5 Maintenance

      • Nettoyage
      • Etalonnage
      • Intervalles D'entretien
        • Entretien Semestriel
        • Entretien Annuel
      • Entretien
        • Etanchéité du Système de Prélèvement
        • Sonde de Prélèvement des Gaz
        • Tuyau de Prélèvement
        • Filtre
        • Vérification de la Stabilité de L'affichage
        • Capteur de Mesure de L'o
        • Capteur de Mesure du no
      • Pièces de Rechange et D'usure
    • 104 6. Mise Hors Service

      • 104 6.1 Mise Hors Service Provisoire
      • Déplacement
      • 104 6.3 Elimination et Mise au Rebut
    • 104 7. Caractéristiques Techniques

      • 104 7.1 Mesure des Fumées
      • Alimentation Électrique
        • Mesure de Température/De Régime
      • 105 7.4 Dimensions et Poids
      • 105 7.5 Limites de Température et de Pression de L'air
        • Pression de L'air
        • 105 7.5.2 Humidité de L'air
      • 105 7.6 MID Classes D'environnement
      • 105 7.7 Emissions Sonores
        • Korišteni Simboli
        • Važne Napomene
        • Sigurnosne Upute
        • Opis Proizvoda
        • Propisna Upotreba
        • Opseg Isporuke
        • Opis Uređaja
        • Opis Funkcija
        • Uključivanje I Isključivanje Uređaja
        • Tehnički Podaci
        • Használt Szimbólumok
        • Fontos Tanácsok
        • Biztonsági Utasítások
        • Rendeltetésszerű Használat
        • Szállítási Terjedelem
        • Az Eszköz Leírása
        • A MűköDés Leírása
        • A Készülék Be- És Kikapcsolása
        • Karbantartás
        • Üzemen KíVül Helyezés
        • Műszaki Adatok
        • Simboli Utilizzati
        • Indicazioni DI Avvertimento - Struttura E Significato
        • Sul Prodotto
        • Simboli Nella Presente Documentazione
        • Istruzioni Per L'utente
        • Indicazioni Importanti
        • Indicazioni DI Sicurezza
        • Descrizione del Prodotto
        • Impiego Previsto
        • Descrizione del Dispositivo
        • Descrizione del Funzionamento
        • Alimentazione DI Tensione
        • Accensione / Spegnimento Dell'apparecchio
        • Intervalli DI Manutenzione
        • Ricambi E Parti Soggette a Usura
        • Messa Fuori Servizio
        • Smaltimento E Rottamazione
        • Dati Tecnici
        • Dimensioni E Pesi
        • Emissioni Sonore
        • Saugos Nuorodos
        • Gaminio Aprašymas
        • Naudojimas Pagal Paskirtį
        • Siuntos Sudėtis
        • Įrenginio Aprašymas
        • Prietaiso Išjungimas
        • Techninė PriežIūra
        • Eksploatacijos Sustabdymas
        • Techniniai Duomenys
        • Temperatūros, Oro Slėgio Ribos
        • Izmantotie Simboli
        • Brīdinājuma Norādes - Uzbūve un Skaidrojums
        • Simboli - Nosaukums un Skaidrojums
        • NorāDījumi Lietotājam
        • Svarīgi NorāDījumi
        • Drošības Norādes
        • Produkta Apraksts
        • Piegādes Komplektācija
        • Ierīces Apraksts
        • Tehniskā Apkope
        • Ekspluatācijas Pārtraukšana
        • Tehniskie Dati
        • Mēri un Svari
        • Gebruikte Symbolen
        • Waarschuwingsaanwijzingen - Opbouw en Betekenis
        • Symbolen - Benaming en Betekenis
        • Belangrijke Opmerkingen
        • Veiligheidsinstructies
        • Productbeschrijving
        • Beoogd Gebruik
        • Omschrijving Van de Werking
        • Uitschakelen Van Het Apparaat
        • Reserve- en Slijtdelen
        • Verwijderen en Tot Schroot Verwerken
        • Technische Gegevens
        • Symboler Som Brukes
        • Advarsler - Struktur Og Betydning
        • Viktige Henvisninger
        • Korrekt Bruk
        • Beskrivelse Av Enheten
        • Slå Av Apparatet
        • Reserve- Og Slitedeler
        • Sette Ut Av Drift
        • Stosowane Symbole
        • Symbole - Nazwa I Znaczenie
        • Wskazówki Dla Użytkownika
        • Zasady Bezpieczeństwa
        • Opis Produktu
        • Stosowanie Zgodne Z Przeznaczeniem
        • Zakres Dostawy
        • Opis Urządzenia
        • Opis Działania
        • Włączanie I Wyłączanie Urządzenia
        • Opis Programu
        • CzęśCI Zamienne I Eksploatacyjne
        • Wyłączenie Z Eksploatacji
        • Usuwanie I Złomowanie
        • Dane Techniczne
        • Símbolos Utilizados
        • Instruções de Utilização
        • Instruções de Segurança
        • Descrição Do Produto
        • Utilização Adequada
        • Âmbito Do Fornecimento
        • Acessórios Especiais
        • Descrição Do Aparelho
        • Descrição Do Funcionamento
        • Alimentação de Tensão
        • Ligar/Desligar O Aparelho
        • Manutenção
        • Peças de Reposição E de Desgaste
        • Colocação Fora de Serviço
        • Dados Técnicos
        • Limites de Temperatura, Limites de Ar Comprimido
        • Medidas E Pesos
        • Emissão de Ruído
        • Simboluri Utilizate
        • ObservaţII Importante
        • Instrucţiuni de Siguranţă
        • Descriere Produs
        • Utilizarea Conform Destinației
        • Pachetul de Livrare
        • Mod de Utilizare
        • Intervalele de Întreținere
        • Piese de Schimb ŞI Consumabile
        • Scoaterea Din Funcţiune
        • Date Tehnice
        • Emisie de Zgomote
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 70

Enlaces rápidos

BEA 055
de Originalbetriebsanleitung
en Original instructions
bg Оригинална инструкция
cs Původní návod k používání
da Original brugsanvisning
el Πρωτότυπο εγχειρίδιο χρήσης
es Manual original
et Originaalkasutusjuhend
fi Alkuperäiset ohjeet
fr Notice originale
hr Originalne upute za rad
hu Eredeti használati utasitás
it Istruzioni originali
lt Originali eksploatacijos instrukcija
lv Oriģinālā ekspluatācijas instrukcija
nl Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing
no Original driftsinstruks
pl Oryginalna instrukcja eksploatacji
pt Manual original
ro Instrucţiuni originale
ru Pуководство по эксплуатации
sl Prevod originalnih navodil za obratovanje
sv Bruksanvisning i original
tr Orijinal işletme talimatı
zh 原始的指南
Abgasmessgerät für Benzinfahrzeuge
Exhaust gas analyzer for gasoline vehicle
Анализатор на отработените газове за бензинови автомобили
Přístroj pro měření emisí u vozidel s benzínovým motorem
Udstødningsgasmåleapparat til benzinkøretøjer
Συσκευή μέτρησης καυσαερίων για βενζινοκίνητα οχήματα
Instrumento de medición de gases de escape para vehículos de gasolina
Bensiinisõidukite heitgaasi mõõteseadis
Pakokaasun mittauslaite bensiiniajoneuvoille
Analyseur de gaz d'échappement pour véhicules essence
Uređaj za mjerenje ispušnih plinova za vozilo na benzin
Kipufogógáz-mérő készülék Otto-motoros járművekhez
Strumento di misura gas di scarico per veicoli a benzina
Išmetamųjų dujų matavimo prietaisas, skirtas benzininėms transporto priemonėms
Izplūdes gāzu mērierīce benzīndzinēja transportlīdzekļiem
Uitlaatgasmeetapparaat voor benzinevoertuigen
Måleenhet for utslipp fra bensinkjøretøy
Miernik do analizy emisji spalin do pojazdów benzynowych
Analisador de gases de escapamento para veículos a gasolina
Aparat de măsurare a gazelor evacuate pentru vehiculele pe bază de benzină
Анализатор ОГ для автомобилей с бензиновым двигателем
Tester izpušnih plinov za bencinska vozila
Avgasmätare för bensinfordon
Benzinli araçlar için egzoz gazı ölçüm cihazı
汽油车尾气检测仪
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Bosch BEA 055

  • Página 1 BEA 055 de Originalbetriebsanleitung Abgasmessgerät für Benzinfahrzeuge en Original instructions Exhaust gas analyzer for gasoline vehicle bg Оригинална инструкция Анализатор на отработените газове за бензинови автомобили cs Původní návod k používání Přístroj pro měření emisí u vozidel s benzínovým motorem da Original brugsanvisning Udstødningsgasmåleapparat til benzinkøretøjer...
  • Página 70 70 | BEA 055 | es – Índice Símbolos empleados Puesta fuera de servicio En la documentación Puesta fuera de servicio pasajera 1.1.1 Advertencias: estructura y significado 71 Cambio de ubicación 1.1.2 Símbolos en esta documentación Eliminación y desguace En el producto Datos técnicos...
  • Página 71: Símbolos Empleados

    Medidas e indicaciones de prevención supervisión de un electricista. del peligro. ¶ Antes de abrir BEA 055, separarlo de la La palabra clave indica la probabilidad de ocurrencia red de tensión. del peligro, así como la gravedad del mismo en caso de inobservancia: Eliminación como residuo...
  • Página 72: Indicaciones Importantes

    Uso conforme a lo previsto Encontrará indicaciones importantes relativas al acuer- El analizador de gases de escape BEA 055 sirve para do sobre los derechos de autor, la responsabilidad, la facilitar la medición de gases de escape en vehículos de garantía, el grupo de usuarios y las obligaciones de la...
  • Página 73: Descripción Del Equipo

    4 Filtro de carbón activo AF1 A partir de las concentraciones de HC, CO, CO y oxí- 5 Sensor de O geno, el BEA 055 calcula el factor de exceso de aire 6 Salida de gas de medición 7 Salida de condensado Lambda.
  • Página 74: Medición De Gases De Escape En Motores De 2 Tiempos

    74 | BEA 055 | Descripción del producto Medición de gases de escape en En comparación con motores de cuatro tiempos, los motores de 2 tiempos vehículos equipados con motores de dos tiempos producen mayores emisiones de HC y además despren- Para la medición de los motores de 2 tiempos uti-...
  • Página 75: Alimentación De Tensión

    Para mantener a un nivel bajo el grado de ensuciamien- to del BEA 055, se recomienda que antes de desconec- tar el BEA 055 se limpie de restos de gas por barrido con la bomba en marcha. Para ello, la sonda de toma tiene que estar al aire.
  • Página 76: Limpieza

    ¶ Comprobación de la precisión de medición del y de presencia de agua condensada, desempalmar del BEA 055 con un gas de prueba tubo flexible la sonda de toma de gases de escape y ¶ Sustitución del filtro de carbón activo (fig. 3, pos. 4)
  • Página 77 Los aerosoles son gotitas diminutas de líquido. Se pueden precipitar en el recorrido del gas y en las cámaras de análisis, formando allí sedimenta- ciones. Para evitar daños en el BEA 055 se debe prestar atención al cambio periódico del filtro. Filtro GF1 El filtro grueso GF1 elimina de la corriente de gas las partículas más gruesas.
  • Página 78: Comprobación De La Estabilidad De Las Indicaciones

    BEA 055. supervisa constantemente. En caso de discrepancias aparece una advertencia. Entonces hay que cambiar el En el entorno del BEA 055 no deben haber en el aire sensor de NO. gases de escape de motores, ni vapores de gasolina o vapores de productos de limpieza.
  • Página 79: Puesta Fuera De Servicio

    Puesta fuera de servicio | BEA 055 | 79 Puesta fuera de servicio Eliminación y desguace 1. Separar la BEA 055 de la red eléctrica y retirar el Puesta fuera de servicio pasajera cable de conexión a la red. Cuando no se utiliza durante un tiempo prolongado: 2.
  • Página 80: Datos Técnicos

    80 | BEA 055 | Datos técnicos Datos técnicos Límites de temperatura y presión del aire Medición de gases de escape Propiedad Valor/rango Componente Rango de medición Resolución Función 5 °C – 40 °C 41 °F – 104 °F 0,000 ... 10,00 %vol...
  • Página 268 268 | BEA 055 | zh – 目录 应用的标志 停机 1.1 在文献资料中 6.1 暂时停机 1.1.1 警告提示 — 结构和含义 6.2 更换地点 1.1.2 符号 – 名称及其含义 6.3 清除垃圾及废物销毁 1.2 产品上 技术参数 用户参考 7.1 尾气检测 2.1 重要提示 7.2 供电 2.2 安全提示 7.3 温度测量/转速测量 7.4 尺寸和重量 产品说明 7.5 温度极限、气压极限...

Este manual también es adecuado para:

1 687 023 550

Tabla de contenido