Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 75

Enlaces rápidos

DOC024.98.93034
POLYMETRON Model
9240 Multi-Channel Sodium
Analyzer
05/2018, Edition 13
Basic User Manual
Allgemeines Benutzerhandbuch
Manuel d'utilisation de base
Manual básico del usuario
Manuale di base per l'utente
Podstawowa instrukcja obsługi
Grundlæggende brugervejledning
Allmän användarhandbok
Osnovni uporabniški priročnik
Alapvető felhasználói kézikönyv
Βασικό εγχειρίδιο χρήσης
Temel Kullanıcı Kılavuzu
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Hach 9240

  • Página 2: Tabla De Contenido

    English ..........................3 Deutsch .......................... 26 Français ......................... 51 Español .......................... 75 Italiano ..........................99 Polski ..........................123 Dansk ..........................148 Svenska ........................172 Slovenski ........................195 Magyar ......................... 218 Ελληνικά ........................242 Türkçe ........................... 268...
  • Página 75: Especificaciones

    Especificaciones Las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso. Especificación Detalles Intervalo de medición De 0 a 10.000 ppb libremente programable De 0 a 200 ppm con opción de kit K Precisión Aplicación no catiónica: ± 0,1 ppb o ± 5% de lectura, el valor que sea superior Aplicación catiónica: ±...
  • Página 76 Especificación Detalles Fluctuación de ± 10% tensión de fuente de alimentación Categoría de 2 (según la norma EN 61010-1) sobretensión Grado de polución 2 (según la norma CEI 664) Altitud < 2000 m Categoría de Cat. II, Clase 1 (sobretensión < 1500 V) medición Dimensiones 850 x 450 x 252,5 mm [33,46 x 17,71 x 9,94 pulgadas]...
  • Página 77: Información General

    Especificación Detalles Requisitos EMC EN61326-1: Directiva EMC Nota: Este es un producto de clase A. En un entorno doméstico, el producto puede provocar interferencias radioeléctricas, en cuyo caso puede que el usuario deba adoptar las medidas oportunas. A V I S O Pueden ocurrir variaciones de la medición inferiores al 5% del rango total si el instrumento se somete al uso con un campo electromagnético fuerte.
  • Página 78: Etiquetas De Precaución

    A V I S O Indica una situación que, si no se evita, puede provocar daños en el instrumento. Información que requiere especial énfasis. Etiquetas de precaución Lea todas las etiquetas y rótulos adheridos al instrumento. En caso contrario, podrían producirse heridas personales o daños en el instrumento.
  • Página 79: Descripción General

    Descripción general Figura 1 Paneles frontal y posterior 1 Interfaz de usuario 7 Marco para montaje de panel 2 Recipiente de caudal sobrante 8 Soporte del depósito del reactivo 3 Celda de medición 9 Caja de controlador local 4 Ajuste de velocidad de flujo para cada canal 10 Depósito de electrolitos 5 Cerradura de puerta 11 Caja de bomba...
  • Página 80: Montaje En Panel

    P R E C A U C I Ó N Dondequiera que se instale el analizador, es importante tener en cuenta que se debe colocar en posición vertical con el transmisor situado en la parte superior. Se recomienda usar un nivel de burbuja de aire para garantizar la posición correcta del instrumento y que este no se incline a un lado o hacia delante.
  • Página 81: Conexión De Comunicaciones Externas

    4. Desatornille la tuerca de la válvula del cable, pase el cable de alimentación por ella y después arriba a través de la válvula de cable y dentro del transmisor N.º 2). Vuelva a atornillar la tuerca de la válvula del cable para fijar el cable de alimentación. 5.
  • Página 82: Instalación De Reactivos

    • Diámetro exterior: 6 mm exactos (o ¼'') • Material: polietileno o PTFE o FEP • Velocidad de flujo: de 6 a 9 l/hora • Presión: de 0,2 a 6 bares (8-100 psig) • Acidez de muestra: no debe ser superior a 300 ppm CaCO •...
  • Página 83: Comprobación Del Acondicionamiento De Ph De La Muestra

    3. Compruebe que no hay burbujas de aire en los tubos de reactivos para reactivación y calibración automática. 4. El siguiente paso le permitirá regular la velocidad del flujo de muestra en cada canal de medición. Se muestra el nombre del canal que se va a regular. 5.
  • Página 84: Instalación De Electrodos De Referencia

    Instalación de electrodos de referencia 1. Saque el sensor de referencia de la caja. 2. Retire el depósito de plástico de la parte inferior (la solución de almacenamiento es KCl 3M) e instale la junta tórica como se muestra en la imagen. 3.
  • Página 85: Estabilización Del Analizador

    Estabilización del analizador En esta fase, el analizador se ha finalmente instalado, pero debe ponerse en funcionamiento durante cierto tiempo para que se estabilice. 1. Pulse Start en el menú principal para iniciar el proceso de medición. 2. Deje el sistema funcionando durante un par de horas antes de iniciar una calibración. Interfaz de usuario Teclas de función El panel de la pantalla del analizador tiene 5 teclas de función (mostradas abajo) que permiten la...
  • Página 86: Campos Alfanuméricos

    Campos alfanuméricos Estos campos requieren que el usuario introduzca uno o varios valores alfanuméricos. El tipo de campo determina el tipo de valor que se puede introducir. En algunos campos solo se permiten caracteres alfanuméricos en mayúsculas, en otros se admiten caracteres alfanuméricos en mayúsculas y minúsculas, etc.
  • Página 87: Menú Principal

    • Stop - Seleccione esta opción para detener el proceso actual del analizador. Puede ser una medición, una verificación o un proceso de muestra de sedimento. Esta opción solo está disponible cuando se está ejecutando actualmente uno de estos procesos. Se le pedirá que confirme (SÍ...
  • Página 88: Valores Predeterminados

    Valores predeterminados 1. Seleccione la opción VALORES PREDETERMINADOS para borrar todos los parámetros de usuario configurados previamente y cargar los valores predeterminados Aparece un mensaje de advertencia y se requiere confirmar esta acción. 2. Para salir de la pantalla sin cargar los valores predeterminados, pulse la tecla de función Esc. 3.
  • Página 89: Frecuencia De Reactivación

    3. El tiempo del ciclo es el tiempo total de medición para cada canal y no puede ser inferior a 10 minutos. 4. Después de un cambio del canal de medición, para un modo manual con un tiempo de ciclo fijo, configure el modo de estabilidad de búsqueda como No.
  • Página 90: Parámetros De Salida

    Subir Activa la alarma cuando la medición es superior al límite. Dirección Bajar Activa la alarma cuando la medición es inferior al límite. Demora nnn segundos Demora antes de que se active la alarma. Histéresis % de histéresis. N.O. Por lo general abierto. Relé...
  • Página 91: Canales De Muestra

    Medio El valor correspondiente al punto medio de la escala (solo disponible en el modo dual). Alto El valor correspondiente al extremo superior de la escala. Indicación de evento 1. Seleccione la opción INDICACIÓN DE EVENTO en el menú Salidas de mA para mostrar las opciones disponibles para la configuración de los eventos.
  • Página 92: Nombres De Canales

    Nombres de canales Defina el nombre del canal con texto alfanumérico sin formato, hasta un máximo de 8 caracteres. CALIBRACIÓN El instrumento no se puede calibrar hasta haber realizado correctamente al menos un ciclo de medición completo. Si se intenta calibrar antes el instrumento, aparecerá el mensaje “Sin autorización”.
  • Página 93: Iniciar Calibración

    Iniciar calibración Seleccione la opción INICIAR CALIBRACIÓN para calibrar el analizador de forma manual. Calibrar con concentración conocida 1. Seleccione la opción CALIBRAR CON CONCENTRACIÓN CONOCIDA para calibrar el analizar mezclando la muestra con una concentración conocida de solución de calibración. La concentración de la solución de calibración se define en Configuración de calibración automática en la página 94.
  • Página 94: Calibración En Dos Puntos

    Calibración en dos puntos Este proceso requiere que haya disponibles dos soluciones de calibración de concentraciones de sodio conocidas. Consulte Concentraciones de soluciones de calibración en la página 92 para obtener información sobre la concentración de la solución de calibración. 1.
  • Página 95: Registros De Calibración

    Si en cambio se rechaza, se activa una alarma y los parámetros no se modifican. Tras un breve período, el analizador vuelve al modo de medición normal. Para obtener información sobre los resultados de calibración, seleccione la opción de registros de calibración como se describe abajo.
  • Página 96: Muestra De Sedimento

    7. Una vez finalizada la medición de la solución, se mostrarán el valor medido y tiempo en verif. s. Debe ser casi idéntico al valor introducido anteriormente en el campo VALID. SOL. El valor mostrado en diferencia corresponderá a la diferencia de porcentaje entre la concentración de la solución de verificación introducida en el campo VALID.
  • Página 97: Cambios Del Reactivo

    Solución de acondicionamiento (aplicaciones catiónicas) Válvulas de solenoide Lo siguiente lo realiza el equipo de servicio de Hach Lange. Comprobación del sistema Auditoría externa Cambios del reactivo Este procedimiento es aplicable a cada cambio de la solución de reactivo. Permite ajustar los volúmenes de las soluciones en los frascos.
  • Página 98: Frascos Llenos

    3. Pulse Seleccionar para ir de un campo a otro y conservar el valor mostrado, o bien, pulse Enter al terminar de configurar un campo para pasar al siguiente. 4. Pulse la tecla de función Esc cuando termine. Preparación de los tubos 1.

Tabla de contenido