Página 2
Table of Contents English ..........................3 Français ......................... 21 Español .......................... 40 中文 ..........................59...
Tabla de contenidos 1 Versión ampliada del manual en la página 40 6 Navegación por los menús en la página 47 2 Especificaciones en la página 40 7 Funcionamiento en la página 47 3 Información general en la página 40 8 Mantenimiento en la página 52 4 Instalación...
este manual y los productos que describen en cualquier momento, sin aviso ni obligación. Las ediciones revisadas se encuentran en la página web del fabricante. 3.1 Información de seguridad A V I S O El fabricante no es responsable de ningún daño debido a un mal uso de este producto incluidos, sin limitación, los daños directos, fortuitos o circunstanciales y las reclamaciones sobre los daños que no estén recogidos en la legislación vigente.
Los productos marcados con este símbolo contienen sustancias o elementos tóxicos o peligrosos. El número dentro del símbolo especifica el período de uso con protección medioambiental en años. Los productos marcados con este símbolo son productos que cumplen las normas EMC (compatibilidad electromagnética) de Corea del Sur relevantes.
4.2 Montar el sensor P R E C A U C I Ó N Peligro por exposición a productos químicos. Respete los procedimientos de seguridad del laboratorio y utilice el equipo de protección personal adecuado para las sustancias químicas que vaya a manipular.
1. Conecte el cable del sensor en el sensor y apriete el conector a mano. No gire el cable ni el sensor. 2. Coloque el sensor dentro de la cámara de flujo y apriete la tuerca de sujeción del sensor a mano. 3.
4.5 Conexión del sensor al controlador A D V E R T E N C I A Posible peligro de electrocución. Desconecte siempre el instrumento del suministro eléctrico antes de realizar conexiones eléctricas. A D V E R T E N C I A Peligro de electrocución.
Sección 5 Inicio Asegúrese de que el caudal y la presión no sobrepasen los valores del apartado Especificaciones en la página 40. 1. Abra la válvula de la línea de muestra para que el flujo de la muestra pase por el analizador. 2.
Opción Descripción FILTER (FILTRO) Configura una constante de tiempo para incrementar la estabilidad de la señal. La constante de tiempo calcula el valor promedio durante un tiempo determinado: desde 0 (sin efecto, configuración predeterminada) hasta 60 segundos (promedio de valor de la señal para 60 segundos).
Opción Descripción HOLD (MANTENER) Durante el proceso de calibración el valor de salida del sensor se mantiene en el valor de medición actual. TRANSFER Durante la calibración se envía un valor de salida predeterminado. Consulte el (TRANSFERIR) manual del usuario del controlador para cambiar el valor predeterminado. 6.
8. Espere a que el valor se estabilice y pulse enter (Intro). 9. Revise el resultado de la calibración: • PASS (CORRECTA): el sensor se ha calibrado y se muestra el factor de calibración. • FAIL (ERROR): la calibración está fuera de los límites aceptados. Vuelva a realizar la calibración con soluciones de referencia nuevas.
9. Si la opción del ID de operador se configura como YES (SÍ) en el menú CAL OPTIONS (OPCIONES DE CALIBRACIÓN), introduzca un ID de operador. Consulte Cambio de las opciones de calibración en la página 51. 10. En la pantalla NEW SENSOR (NUEVO SENSOR), seleccione si el sensor es nuevo: Opción Descripción YES (SÍ) El sensor no fue calibrado anteriormente con este controlador.
Sección 8 Mantenimiento A D V E R T E N C I A Peligros diversos. Solo el personal cualificado debe realizar las tareas descritas en esta sección del documento. 8.1 Sustitución de la membrana P R E C A U C I Ó N Peligro por exposición a productos químicos.
8.1.2 Sustitución de la membrana Siga los pasos que se indican a continuación y consulte la Figura 4 para sustituir la membrana del sensor. 1. Desatornille el tornillo de relleno y quítelo junto con la junta. 2. Desatornille la tuerca de sujeción. 3.
Sección 9 Solución de problemas 9.1 Resolución general de problemas Problema Causa probable Resolución: La temperatura de la muestra es muy diferente de la temperatura ambiente; por No espere hasta que la temperatura del ejemplo, 6 °C (43 °F) en agua y 35 °C sensor se iguale a la temperatura externa (95 °F) en aire causará...
Problema Causa probable Resolución: Cambie el electrolito. Compruebe que hay colocada una junta y apriete el tornillo con El electrolito está comtanimado porque hay un destornillador pero sin aplicar excesiva un tornillo de llenado suelto. fuerza. Compruebe que el sensor no está dañado.
Página 56
Problema Causa probable Resolución: La permeabilidad de la membrana ha Calibre el analizador y compruebe si la cambiado (depósitos de suciedad). concentración vuelve a ser normal. Compruebe las partes atornilladas Contaminación de electrolito. (membrana, tornillo de relleno) y cambie el electrolito y la membrana.
9.2 Menú de prueba y diagnóstico del sensor El menú de prueba y diagnóstico del sensor muestra la información actual e histórica del instrumento. Consulte la Tabla 2. Para acceder a este menú, pulse la tecla MENU y seleccione Configuración del sensor, [seleccione el sensor], DIAG/PRUEBA. Tabla 2 Menú...
Tabla 3 Lista de advertencias de los sensores de oxígeno disuelto (continúa) Advertencia Descripción Resolución CURRENT TOO LOW La corriente medida es > -0.5 mA Calibre o cambie el sensor. (CORRIENTE MUY BAJA) CAL OVERDUE (TIEMPO PARA Ha expirado el tiempo del Calibre el sensor.