Hach 9586sc Manual Básico Del Usuario
Ocultar thumbs Ver también para 9586sc:
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 98

Enlaces rápidos

DOC023.98.93069
Hach 9586sc Oxygen
Scavenger Analyzer
08/2020, Edition 7
Basic User Manual
Basis-Benutzerhandbuch
Manuale di base per l'utente
Manuel d'utilisation simplifié
Manual básico del usuario
Manual básico do utilizador
基本用户手册
Základní návod k použití
Basisgebruikershandleiding
Podstawowa instrukcja obsługi
Grundläggande bruksanvisning
Peruskäyttöohje
Alapvető felhasználói útmutató
Manual de utilizare de bază
Начальное руководство пользователя
Temel Kullanım Kılavuzu
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Hach 9586sc

  • Página 98: Sección 3 Especificaciones

    Tabla de contenidos 1 Tabla de contenidos en la página 98 8 Funcionamiento en la página 116 2 Manual del usuario en línea en la página 98 9 Mantenimiento en la página 120 3 Especificaciones en la página 98 10 Solución de problemas en la página 120 4 Información general en la página 100...
  • Página 99: Español 99

    Especificación Detalles EN 61326 Clase A para EMC; EN 601010-1 para seguridad de baja Normas europeas tensión Normas internacionales cETLus Sensor Especificación Detalles Intervalo de medición 0—500 ppb hidracina; 0—100 ppb carbohidrazida Sensibilidad < 0.2 ppb Repetibilidad 1 ppb o ± 2% de medición, el valor que sea superior Límite de detección ≤...
  • Página 100: Sección 4 Información General

    Especificación Detalles Salidas Dos salidas analógicas (0-20 mA o 4-20 mA). Todas las salidas analógicas pueden asignarse para representar un parámetro medido, por ejemplo pH, temperatura, caudal o valores calculados. El módulo opcional proporciona tres salidas analógicas adicionales (5 en total). Relés Cuatro contactos SPDT configurados por el usuario, limitados a 250 VAC, 5A (carga resistiva) para el controlador de alimentación CA y a...
  • Página 101: Uso De La Información Relativa A Riesgos

    Lea todo el manual antes de desembalar, instalar o trabajar con este equipo. Ponga atención a todas las advertencias y avisos de peligro. El no hacerlo puede provocar heridas graves al usuario o daños al equipo. Asegúrese de que la protección proporcionada por el equipo no está dañada. No utilice ni instale este equipo de manera distinta a lo especificado en este manual.
  • Página 102: Certificación

    4.1.3 Certificación Reglamentación canadiense sobre equipos que provocan interferencia, IECS-003, Clase A Registros de pruebas de control del fabricante. Este aparato digital de clase A cumple con todos los requerimientos de las reglamentaciones canadienses para equipos que producen interferencias. FCC Parte 15, Límites Clase "A" Registros de pruebas de control del fabricante.
  • Página 103: Descripción General Del Producto

    4.3 Descripción general del producto El analizador se ha diseñado para medir de forma continuada la cantidad de eliminadores de oxígeno (hidracina o carbohidrazida) en el agua. Figura 1 Vista frontal y posterior 1 Controlador 6 Cartucho de calibración a cero química (opción) 2 Celda de medición 7 Regulador de presión...
  • Página 104: Sección 5 Instalación

    Sección 5 Instalación P R E C A U C I Ó N Peligros diversos. Solo el personal cualificado debe realizar las tareas descritas en esta sección del documento. 5.1 Montaje del analizador P R E C A U C I Ó N Peligro de lesión personal.
  • Página 105: Descripción General Del Cableado

    5.2 Descripción general del cableado Figura 2 se muestra una descripción general de las conexiones de cableado del interior del controlador sin la barrera de alto voltaje. En la parte izquierda de la figura se muestra la parte posterior de la cubierta del controlador. Nota: Retire los tapones del controlador de los conectores antes de la instalación del módulo.
  • Página 106: Barrera De Alto Voltaje

    Figura 2 Descripción general de las conexiones de cableado 1 Conexión del cable de 5 Conector de alimentación 9 Conector de cableado de servicio CA y CC entrada discreta 2 Salida de 4-20 mA 6 Terminales de toma de 10 Conector de sensor digital tierra 3 Conector del módulo de 7 Conexiones de relé...
  • Página 107 A D V E R T E N C I A Posible peligro de electrocución. Si este equipo se utiliza en exteriores o en lugares potencialmente húmedos, debe usarse un interruptor de fallo a tierra para conectar el equipo a la alimentación eléctrica. P E L I G R O Peligro de electrocución.
  • Página 108 Tabla 1 Información de cableado de energía CA (solo modelos con CA) Terminal Descripción Color (Norteamérica) Color: UE Fase (L1) Negro Marrón Neutral (N) Blanco Azul — Terminal con toma de tierra de protección Verde Verde y amarillo Tabla 2 Información de cableado de alimentación CC (sólo módulos con alimentación CC) Terminal Descripción Color: Norteamérica...
  • Página 109: Alarmas Y Relés

    5.2.3 Alarmas y relés El controlador está equipado con cuatro relés normalmente cerrados de un solo polo (contacto seco) limitados a 100-250 VAC, 50/60 Hz y 5A (carga resistiva). Los contactos están limitados a 250 VAC, 5A (carga resistiva) para el controlador de alimentación CA y a 24 V CC, 5A (carga resistiva) con alimentación CC.
  • Página 110 A D V E R T E N C I A Posible peligro de electrocución. Los controladores con alimentación CA (115 V–230 V) están diseñados para la conexión de relés a circuitos de alimentación CA (es decir, voltajes superiores a 16 V-RMS, 22,6 V-PEAK o 35 VDC). El compartimento de cableado no está...
  • Página 111: Conexiones De Salida Analógica

    5.2.5 Conexiones de salida analógica A D V E R T E N C I A Posible peligro de electrocución. Desconecte siempre el instrumento del suministro eléctrico antes de realizar conexiones eléctricas. A D V E R T E N C I A Posible peligro de electrocución.
  • Página 112: Conexión De La Salida De Comunicación Digital Opcional

    106. Para obtener más información, consulte las instrucciones suministradas con el módulo de red. Si desea más información sobre los registros de Modbus, vaya a http://www.de.hach.com http://www.hach.com y busque Modbus registers (Registros de Modbus) o vaya a cualquier página del producto sc200.
  • Página 113: Instalación De Los Reactivos

    5.4 Instalación de los reactivos A D V E R T E N C I A Peligro por exposición a productos químicos. Respete los procedimientos de seguridad del laboratorio y utilice el equipo de protección personal adecuado para las sustancias químicas que vaya a manipular.
  • Página 114 Figura 4 Descripción general del teclado y del panel frontal 1 Pantalla del instrumento 5 Tecla BACK. Retrocede un nivel en la estructura del menú. 2 Cubierta para la ranura de tarjeta de 6 Tecla MENU. Se desplaza al menú de memoria Secure Digital configuración desde otras pantallas y submenús.
  • Página 115: Formatos De Visualización Adicionales

    Figura 5 Ejemplo de la pantalla principal de medición 1 Icono de la pantalla de inicio 7 Barra de estado de advertencia 2 Nombre del sensor 8 Fecha 3 Icono de la tarjeta de memoria SD 9 Valores de salida analógica 4 Indicador de estado de relé...
  • Página 116: Pantalla Gráfica

    para incluir mediciones adicionales. Pulse la tecla de flecha IZQUIERDA si es necesario para volver a la pantalla de medición principal. • En la pantalla de medición principal, pulse la tecla de flecha IZQUIERDA para cambiar a la pantalla gráfica (consulte Pantalla gráfica en la página 116 para definir los parámetros).
  • Página 117: Calibración

    Opción Descripción FILTER (FILTRO) Configura una constante de tiempo para incrementar la estabilidad de la señal. La constante de tiempo calcula el valor promedio durante un tiempo determinado: desde 0 (sin efecto, configuración predeterminada) hasta 60 segundos (promedio de valor de la señal para 60 segundos). El filtro incrementa el tiempo de la señal del sensor para responder a los cambios reales del proceso.
  • Página 118: Calibración Con La Muestra Del Proceso

    5. Seleccione la opción de la señal de salida durante la calibración: Opción Descripción ACTIVE (ACTIVO) Durante el proceso de calibración el instrumento envía el valor de medición actual de salida. HOLD (MANTENER) Durante el proceso de calibración el valor de salida del sensor se mantiene en el valor de medición actual.
  • Página 119: Cambio De Las Opciones De Calibración

    Opción Descripción HOLD (MANTENER) Durante el proceso de calibración el valor de salida del sensor se mantiene en el valor de medición actual. TRANSFER Durante la calibración se envía un valor de salida predeterminado. (TRANSFERIR) Consulte el manual del usuario del controlador para cambiar el valor predeterminado.
  • Página 120: Sección 9 Mantenimiento

    Sección 9 Mantenimiento P E L I G R O Peligros diversos. Sólo el personal cualificado debe realizar las tareas descritas en esta sección del documento. 9.1 Limpieza y descontaminación P E L I G R O Desenchufe siempre el controlador antes de realizar cualquier labor de mantenimiento. El analizador no necesita normalmente ningún tipo de limpieza o descontaminación.
  • Página 121: Sección 11 Piezas De Repuesto Y Accesorios

    Tabla 5 Lista de advertencias de los sensores de eliminador de oxígeno (continúa) Advertencia Descripción Resolución: CAL OVERDUE (TIEMPO Ha expirado el tiempo del Calibre el sensor. PARA CALIBRACIÓN recordatorio de calibración EXCEDIDO) REPLACE SENSOR El sensor ha estado en Reemplace el cartucho del sensor y (CAMBIAR SENSOR) funcionamiento más de...
  • Página 122 Celda de medición (continúa) Descripción Referencia Cartucho poroso 09073=C=0340 Conector G1/8 DN4/6 359103,10065 Equipado con controlador de caudal de flujo 09186=A=0400 Conector de entrada G1/4 DN4/6 587=006=002 Conector de codo corto G1/4 DN4/6 359103,10072 Conector de codo largo G1/4 DN4/6 587=906=002 Medidor de flujo 694=000=001...
  • Página 167 测量信元 说明 物品编号 09186=A=0100 测量信元 368429,00000 基准电极 09186=A=0300 工作电极 359103,10070 入口弯管接头 G1/8 DN 4/6 359103,10055 出口接头 G1/8 DN6/8 431=201=018 塞子 NPT1/8 09186=A=0200 设备和调整瓶 490=010=011 棕色玻璃瓶 09073=C=0340 多孔滤筒 接头 G1/8 DN4/6 359103,10065 09186=A=0400 配备的流速控制器 入口接头 G1/4 DN4/6 587=006=002 短弯管接头 G1/4 DN4/6 359103,10072 587=906=002 长弯管接头...

Tabla de contenido