Descargar Imprimir esta página
WAGNER F230 Manual Del Usuario
Ocultar thumbs Ver también para F230:
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 32

Enlaces rápidos

F230
Printed in the U.S.A
GB
D
p. 2
p. 12
p. 22
p. 32
© Wagner. All rights reserved. Form No. 0508296G
0314
F
E
I
NL
p. 42
p. 52
p. 62
p. 72
DK
S
loading

Resumen de contenidos para WAGNER F230

  • Página 32 El área del suelo debe estar los vapores. deben estar puestos a tierra adecuadamente para evitar chispas estáticas. © Wagner. Todos los derechos reservados.
  • Página 33 No modifique el enchufe que se suministra. Si el enchufe no entra en la toma de corriente, pida a un electricista cualificado que le instale una toma de corriente material. adecuada. © Wagner. Todos los derechos reservados.
  • Página 34 Use un cable alargador del calibre 16 como mínimo para hasta 15 metros de longitud, o de un calibre del 12 al 14 para cables alargadores de entre 15 y 20 metros de longitud. © Wagner. Todos los derechos reservados.
  • Página 35 5. Gire el mando de control de presión en el sentido de las que encontrará con la documentación agujas del reloj hasta la posición entre la presión media y en el orificio del tubo de retorno en el lado de la bomba. Tubo de retorno Atención © Wagner. Todos los derechos reservados.
  • Página 36 25 a 30 cm (10 a 12 pulgadas) Haga pasadas uniformes y a una velocidad constante. Aproximadamente de 25 a 30 cm (10 a 12 pulgadas) Gatillo bloqueado Bien (la pistola no pulveriza) © Wagner. Todos los derechos reservados.
  • Página 37 el gatillo con cada pasada. Así ahorrará material y evitará que se acumule al final de cada pasada. No apriete el gatillo en medio de 1. Gire el mando de control de presión en el sentido contrario a Modo correcto de apretar el gatillo de la pistola pulverizadora las agujas del reloj hasta la posición mínima.
  • Página 38 PRIME. 8. Apriete el gatillo de la pistola para eliminar cualquier presión que pudiera permanecer en la manguera. hasta su tope. 11. Tape el recipiente del material y apártelo. © Wagner. Todos los derechos reservados.
  • Página 39 10. Gire el mando de control de presión en el sentido contrario a las agujas del reloj hasta la posición mínima. 12. Apriete el gatillo de la pistola para eliminar cualquier presión que pudiera permanecer en la manguera. hasta su tope. © Wagner. Todos los derechos reservados.
  • Página 40 6. Instale una válvula nueva o limpia en el bloqueo de la bomba y después llene la válvula con un aceite o un disolvente suave. por el uso. 1. Quite la válvula de entrada con una llave. © Wagner. Todos los derechos reservados.
  • Página 41 Déjela enfriar durante 30 minutos y sustituya el cable calibre es demasiado bajo. alargador por otro más corto o con un calibre más grueso. Se ha acumulado pintura en el motor. estaba sometido a presión. © Wagner. Todos los derechos reservados.
  • Página 82 © Wagner...
  • Página 84 © Wagner...
  • Página 86 AS-3112 BS-546 CEE 7/7 NEMA 5-15P BS-1363 0270405 0508111 9952995 0275503 0275776 220V~240V 110V~120V 220V~240V 100V 230V © Wagner...
  • Página 87 0555126 0311200 0311215 0311215 Pump head Pumpenkopf Tête de pompe Diaphragm ring Membranring Aro del diafragma Diaphragm Membran Membrane Diafragma 9801109 9801109 Pressure control knob Druckreglerknopf Mando de control de pression presión Tige de robinet Pressure regulating spring Druckregelfeder Ressort de régulation de Muelle regulador de la pression presión...
  • Página 88 AS-3112 BS-546 CEE 7/7 NEMA 5-15P BS-1363 0270405 0508111 9952995 0275503 0275776 220V~240V 110V~120V 220V~240V 100V 230V © Wagner...
  • Página 90 © Wagner...
  • Página 92 © Wagner...
  • Página 99 Todos los equipos de aplicación de pintura profesionales de Wagner instalado complementos. ensayados cuidadosamente y están sujetos a los controles estrictos del departamento de Aseguramiento de la calidad de Wagner.
  • Página 104 © Wagner...