............65 Técnica de pulverización..........6 Interrupción del trabajo ............6 Garantía ...................66 Agencias de servicio técnico Wagner ........71 Puesta fuera de servicio y limpieza del equipo... 6 CE Declaración de conformidad ...........74 Normas de seguridad para la PELIGRO: VAPORES PELIGROSOS - Las pinturas, disolventes, insecticidas y otros materiales pueden pulverización...
• La pistola pulverizadora se debe conectar a tierra Transporte y almacenamiento mediante la manguera. Use sólo accesorios Wagner originales. Este equipo resistirá, o se ha protegido contra temperaturas de almacenamiento y transporte de -25° C a +55° C y, por períodos cortos, •...
* Lugar de medición: distancia 2,5 m del equipo y 1,60 m Leyenda del cuadro explicativo sobre el suelo (con FC9900). Puede que la figura varíe si se usa otra unidad HVLP. FineCoat Split-Gun 1. Perilla de ajuste de 9. Anillo de regulación flujo de aire 10.
4 - 5 diluibles en agua ciones del fabricante impregnantes sin diluir ma-dera (lacas incoloras, nogalinas, etc.) pinturas de efecto observar las indica- multicolor, ciones del fabricante lacas estructurales y observar las indica- de efectos ciones del fabricante FineCoat Split-Gun...
Cambio de un conjunto de proyector Ajuste de la pistola de pulverización 1. Retire el anillo del cabezal de aire (fig. 7, elemento 1), el FineCoat Split-Gun cabezal de aire (2) y el soporte del muelle (3). Selección del modo de aplicación (Fig. 9)
Página 7
Ajuste de la cantidad de material (Fig. 12) reloj hasta el tope. Fijar la cantidad del material al objeto girando el tornillo de regulación del material. Giro a la izquierda = más material Giro a la derecha = menos material FineCoat Split-Gun...
10. Limpiar el depósito y la pistola exteriormente con un paño impregnado en disolvente o agua. ¡No sumergir en disolvente la pistola de pulverización FineCoat Split-Gun durante mucho tiempo! La función de las juntas y los tubos de aire en la válvula de retención puede ser limitada a causa del hinchamiento.
Al reemplazar el eje guía de la aguja y la guía del gatillo, fije la guía del gatillo con una llave ajustable. Esto la fijará en su lugar mientras se vuelve a instalar el eje guía de la aguja. FineCoat Split-Gun...
7. Gire la pistola pulverizadora en la dirección opuesta a la 1. Destornille el retén de la válvula de retención / anillo tórico dirección que indican las flechas que están en el puente (Fig. 27, elemento 1) girándolo en el sentido contrario al de las agujas del reloj. FineCoat Split-Gun...
Vuelva a rápida hembra instalarlo en la pistola pulverizadora. 4) Conjunto del tanque de presión de 2 litros 9) Pistola pulverizadora 5) Conexión flexible para la manguera de aire de 1,5 m FineCoat Split-Gun...
Utilice algún medio de soporte durante la fase de llenando. No permita Atención que la pistola quede de costado una vez que se ha llenado. No cuelgue la pistola por el gancho cuando está llena de material. FineCoat Split-Gun...
Pulverización en exceso Presión de aire demasiado alta Reduzca la presión de aire Material demasiado diluido Agregue pintura sin diluir Pistola pulverizadora demasiado lejos de Acérquese la superficie FineCoat Split-Gun...
O tórico 0276 415 Junta de la válvula Klepafdichting Ventilpakning Ventilförslutning Vedação da válvula 0277 495 Junta de depósito de Verfreservoir-dichting Farvebeholder-pakning Lockpackning Vedação do recipiente pintura de tinta 0524 503 Junta Afdichting Pakning Tätning Vedação FineCoat Split-Gun...
Página 65
Sprøjtedyse-sæt nr. 4 Munstyckssats nr 4 Conjunto da agulha Nr. 4 (estándar, consta de (standaard, bestaande uit (standard, bestående af 37, (standard, bestående av 37, (normal, consiste em items 37 elementos 37 y 48-49) 37, 48-49) 48-49) 48-49) e 48-49) FineCoat Split-Gun...
Beker voor toevoer via Skålsamling til topforsyning Toppmatad koppenhet Conjunto do copo de de alimentación superior bovenbeker (bevat items (omfatter punkt 1-9) (innefattar delarna 1-9) alimentação superior (inclui (incluye los elementos 1 1-9) os itens 1–9) a 9) FineCoat Split-Gun...
(sindicato profesional y servicio estatal de inspección industrial) pueden prohibir la utilización del equipo entero. Con los accesorios originales de WAGNER, Vd. tiene la garantía de que se cumplen todas las normas de seguridad. 3+2 años de garantía Professional Finishing 4.
J. Wagner Ges.m.b.H. Wagner Spraytech Wagner Spraytech (UK) Limited Ottogasse 2/20 Scandinavia A/S The Coach House 2333 Leopoldsdorf Helgeshøj Allé 28 2 Main Road Österreich Middleton Cheney OX17 2ND 2630 Taastrup Tel. +43/ 2235 / 44 158 Great Britain Denmark...
Página 74
Uw oude Wagner-apparaat wordt door ons resp. onze Su aparato usado de Wagner nos lo puede entregar a handelsvertegenwoordigingen teruggenomen en op nosotros o a una de nuestras agencias comerciales, de betreffende inzamelpunten gedeponeerd. Wendt del resto nos ocupamos nosotros, es decir, de la eliminación...