Página 1
Hochdruckreiniger / Pressure Washer / Nettoyeur haute pression PHD 135 D3 Hochdruckreiniger Pressure Washer Originalbetriebsanleitung Translation of the original instructions Nettoyeur haute pression Hogedrukreiniger Traduction des instructions d‘origine Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing Wysokociśnieniowe urządzenie Vysokotlaký čistič Překlad originálního provozního návodu czyszczące...
Página 2
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Avant de lire le mode d‘emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l‘appareil.
Contenido Encender .............129 Interrumpir el funcionamiento ....129 Introducción ����������������������������������� 121 Desinflado ...........130 Uso previsto ..........121 Finalizar el funcionamiento ......130 Limpieza y mantenimiento ������������� 130 Volumen de suministro ........121 Descripción del funcionamiento ....122 Limpieza ............130 Vista general ..........122 Mantenimiento ..........131 Localización de averías ������������������ 131 Datos técnicos ..........122 Indicaciones de seguridad ��������������...
– Boquilla estándar variable 25 Soporte para mango tipo pistola – Fresadora de suciedad turbo 26 Soporte para lanza – Botella de 0,5 litros de detergente 27 Soporte para boquilla – Conexión rápida con tejido metálico 28 Asa – Aguja para la limpieza de la boquilla Datos técnicos –...
Si se hace un uso distinto al pre- ejemplo, llevar guantes al usar la herramienta y visto, los limpiadores a alta pre- limitar el tiempo de trabajo. En este sentido, se sión pueden ser peligrosos. No deben tener en cuenta todas las fases del ciclo se puede dirigir el chorro hacia de trabajo (por ejemplo, los tiempos en los que las personas, los animales, equi-...
Las personas que no hayan leído ta en funcionamiento, encargue • las instrucciones de uso no po- la revisión del aparato a un ex- drán utilizar el aparato. perto para confirmar que todas El limpiador a alta presión no las medidas de protección eléc- •...
uso en el exterior. La conexión una herramienta eléctrica. No debe permanecer seca y por utilice la herramienta eléctrica si encima del nivel del suelo. Ade- está cansado o está bajo la in- más, se recomienda utilizar un fluencia de las drogas, alcohol o carrete de cable que mantenga medicamentos.
zas en movimiento se han para- Utilice el aparato con cuidado y • do completamente: manténgalo limpio. cada vez que deje el aparato; Guarde el aparato fuera del al- • • antes de cambiar accesorios; cance de los niños. • antes de retirar bloqueos u •...
Conexión de red • Soltar la palanca de encendido: Desacti- va el chorro de alta presión ⚠ ¡ADVERTENCIA! Peligro de lesiones debi- • Seguro infantil (16) de la palanca de encendido (visto desde atrás) do a la puesta en marcha involuntaria del apara- ⭠...
• Según la normativa vigente, el limpiador a Fresadora de suciedad turbo (19) alta presión no debe funcionar nunca en la El chorro de agua giratorio es ade- red de agua potable sin un derivador de sis- cuado para trabajar con un bajo con- tema.
Llenar y vaciar el depósito de deter- 2. Conecte el enchufe de alimentación en una gente toma de corriente con toma de tierra y con un 1. Retire la tapa de cierre con manguera de as- interruptor diferencial. piración (7) del depósito de detergente. 3.
Desinflado Limpieza y mantenimiento Purgar la manguera de alimentación 1. Cierre el grifo de agua. ⚠ ¡ADVERTENCIA! ¡Descarga eléctrica! Proté- 2. Retire la manguera de alimentación del apa- rato. jase durante los trabajos de mantenimiento y lim- 3. Continuar, véase: Conectar el suministro de pieza.
Mantenimiento 2. Retire la junta de la rosca de la conexión rá- pida. El aparato no requiere mantenimiento. ✔ Puede retirar el filtro. 3. Nunca lave el filtro bajo un chorro de agua. 4. Monte la conexión rápida con tejido metálico en el orden inverso.
Almacenamiento Los aparatos eléctricos no deben tirarse a la basura doméstica. Indicaciones relativas al almacena- miento Almacene siempre el aparato: • Entregue el aparato en un punto de recicla- • limpio je. Las piezas de plástico y metal utilizadas • seco pueden separarse según el material y llevar- •...
Período de garantía y exigencias • Si surgen fallas en el funcionamiento o cual- legales en caso de defectos quier defecto, contacte primeramente a la El período de garantía no será prolongado por sección de servicio indicada a continuación la prestación de garantía. Esto se aplica igual- por teléfono o vía E-Mail.
Centro de servicio Servicio España Tel.: 902 59 99 22 (0,08 EUR/Min. + 0,11 EUR/llamada (tarifa normal)) (0,05 EUR/Min. + 0,11 EUR/llamada (tarifa reducida)) E-Mail: grizzly@lidl.es IAN 351661_2007 Importador Por favor, tenga en cuenta que la siguiente direc- ción no es una dirección de servicio técnico. Pón- gase en contacto con la dirección del centro de servicio mencionada arriba.
Traducción de la Declaración de conformidad CE original Aparato: Hidrolimpiadora; Modelo: PHD 135 D3; número de serie: 000001–195000 El objeto de la declaración descrita anteriormente cumple con las normas de armonización pertinen- tes de la Unión: 2014/30/UE • 2006/42/CE • 2000/14/CE • 2005/88/CE • (UE) 2015/863 • 2011/65/UE* Para garantizar la conformidad, se han aplicado los siguientes estándares armonizados y normativas estatales:...