Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 101

Enlaces rápidos

Hochdruckreiniger / Pressure Washer / Nettoyeur
haute pression PHD 110 E1
Hochdruckreiniger
Originalbetriebsanleitung
Nettoyeur haute pression
Traduction des instructions d'origine
Myjka ciśnieniowa
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi
Vysokotlakový čistič
Preklad originálneho návodu na obsluhu
Hidrolimpiadora
Traducción del manual de instrucciones original
Magasnyomású tisztító
Az originál használati utasítás fordítása
IAN 378243_2110
Pressure Washer
Translation of the original instructions
Hogedrukreiniger
Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing
Vysokotlaký čistič
Překlad originálního provozního návodu
Højtryksrenser
Oversættelse af den originale driftsvejledning
Idropulitrice ad alta pressione
Traduzione delle istruzioni d'uso originali
Visokotlačni čistilec
Prevod originalnega navodila za uporabo
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Parkside PHD 110 E1

  • Página 1 Hochdruckreiniger / Pressure Washer / Nettoyeur haute pression PHD 110 E1 Hochdruckreiniger Pressure Washer Originalbetriebsanleitung Translation of the original instructions Nettoyeur haute pression Hogedrukreiniger Traduction des instructions d‘origine Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing Myjka ciśnieniowa Vysokotlaký čistič Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi Překlad originálního provozního návodu...
  • Página 2 Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Avant de lire le mode d‘emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l‘appareil.
  • Página 101: Introducción

    Contenido Introducción Introducción ......101 ¡Felicitaciones por la compra de su nueva Uso previsto ......101 aspiradora! Con ello se ha decidido por un Descripción general ....102 producto de suprema calidad. Volumen de suministro ....102 Este aparato fue examinado durante la Piezas funcionales ......
  • Página 102: Descripción General

    Evacue el material de embalaje de una Observe las indicaciones de seguridad. forma conveniente. Datos técnicos Piezas funcionales Hidrolimpiadora ..PHD 110 E1 1 Mango para el transporte Tensión de entrada nominal 2 Soporte para el cable de U ........230 V~, 50 Hz alimentación...
  • Página 103: Instrucciones De Seguridad

    Nivel de presión acústica Si se hace un uso distinto al previsto, los limpiado- ) .....82 dB(A); K = 3 dB Nivel de potencia acústica res de alta presión pue- den ser peligrosos. No medido ..92,1 dB(A); K = 2,32 dB se puede dirigir el cho- garantizada ......
  • Página 104: Indicaciones Generales De Seguridad

    Indicaciones generales Funcionamiento del aparato de seguridad ¡Precaución! Así evitará • No está permitido que los niños accidentes y lesiones: utilicen el aparato. • Este aparato puede ser utilizado Si se hace un uso distinto por personas con capacidades al previsto, los limpiado- físicas, sensoriales o mentales res de alta presión pue- reducidas o que carezcan de...
  • Página 105: Seguridad Eléctrica

    ¡Precaución! Así evitará puesto autorizadas por el fabri- daños en el aparato y cante. los posibles daños per- sonales consiguientes: Seguridad eléctrica: Precaución: Así evitará • No trabaje con un aparato de- teriorado, incompleto o si se ha accidentes y lesiones remodelado sin la autorización por descarga eléctrica: del fabricante.
  • Página 106: Puesta En Funcionamiento

    Puesta en servicio de atención al cliente o una persona con cualificación funcionamiento similar, a fin de evitar peligros. Según la normativa vigente, el lim- • No utilice el cable para desco- nectar la clavija del enchufe. Pro- piador de alta presión no debe po- teja el cable del calor, del aceite nerse nunca en funcionamiento sin y de los bordes puntiagudos.
  • Página 107: Conexión A La Red

    Funcionamiento 4. Introduzca la conexión de alta presión del lado de la pistola (16) en la cone- xión de alta presión de la pistola (19) • Observe las normas de uso del deriva- situada en la pistola pulverizadora (13). dor de sistema. 5.
  • Página 108: Interrumpir El Funcionamiento

    Si se producen fugas en el 9. Repita el proceso de 6 a 8 varias ve- ces hasta que no haya más aire en el sistema de agua, apague el aparato inmediatamente con aparato. el interruptor de encendido/ Interrumpir el funcionamiento apagado (3) y desenchufe el cable de alimentación (7) del aparato de la red.
  • Página 109: Mantenimiento

    Mantenga siempre el aparato lim- • Enrolle el cable de alimentación (7) en el pio. ADVERTENCIA: Esta máquina soporte del cable de alimentación (2). ha sido diseñada para ser usada • Guarde la boquilla de rociado plana con el detergente suministrado o (11) en el soporte de la boquilla de ro- recomendado por el fabricante.
  • Página 110: Búsqueda De Fallos

    Piezas de repuesto / Accesorios Encontrará las piezas de repuesto y accesorios en www.grizzlytools.shop Si tiene problemas con el proceso de pedido, utilice el formulario de contacto. Si tiene más preguntas, póngase en contacto con el «Service-Center» (ver página 112). Part.
  • Página 111: Garantía

    Garantía Volumen de la garantía El aparato fue producido cuidadosamente según las directivas estrictas de la calidad Estimada clienta, estimado cliente: Por este aparato se le concede una garantía y examinado concienzudamente antes de de 3 años a partir de la fecha de compra. la entrega.
  • Página 112: Servicio De Reparación

    Service-Center indicada a continuación por teléfono o vía E-Mail. Se le darán otras infor- maciones acerca de la gestión de su Servicio España reclamación. Tel.: 900 984 989 • Tras consultar con nuestro servicio de E-Mail: grizzly@lidl.es postventa, un aparato identificado IAN 378243_2110 como defectuoso puede ser enviado Importador...
  • Página 158: Traducción De La Declaración De Conformidad Ce Original

    Traducción de la Declaración de conformidad CE original Mediante la presente declaramos que el Hidrolimpiadora de la serie PHD 110 E1 Número de serie 000001 - 391000 corresponde a partir a las siguientes Directivas de la UE corrientes en su respectiva versión vigente:...
  • Página 164 Düsenreinigungsnadel Nozzle cleaning pin Aiguille de nettoyage de buse Reinigingsnaald sproeier Igła do czyszczenia dysz Jehla na čištění trysek Ihla na čistenie dýz Dyserengøringsnål Aguja para la limpieza de la boquilla Ago di pulizia ugello Fúvókatisztító tű Igla za čiščenje šobe...

Tabla de contenido