Página 1
Hochdruckreiniger / Pressure Washer / Nettoyeur haute pression PHD 135 D5 Hochdruckreiniger Pressure Washer Originalbetriebsanleitung Translation of the original instructions Nettoyeur haute pression Hogedrukreiniger Traduction des instructions d‘origine Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing Myjka ciśnieniowa Vysokotlaký čistič Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi Překlad originálního provozního návodu...
Página 2
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Avant de lire le mode d‘emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l‘appareil.
Índice de contenido Introducción Introducción........110 Enhorabuena por la compra de su nuevo lim- Uso previsto..........110 piador de alta presión (en adelante, denomi- nado aparato o herramienta eléctrica). Volumen de suministro/accesorios..111 Ha adquirido un aparato de alta calidad. Du- Descripción del funcionamiento..... 111 rante la producción del aparato se ha revisa- Vista general..........111 do su calidad y se le ha realizado una inspec-...
Si lo precisa, puede usarse añadiendo deter- Datos técnicos gente. Hidrolimpiadora El funcionamiento de los elementos de mando se describe en las siguientes páginas. PHD 135 D5 Tensión nominal U 230 V , 50 Hz Vista general Potencia nominal P 1800 W En la página desplegable delan- tera encontrará...
¡ADVERTENCIA! Si no sigue esta indica- 7 l/min (420 l/h) ción de seguridad, es posible que se produzca Nivel de presión acústica 74,3 dB(A); un accidente. El resultado es posiblemente una =3 dB lesión grave o la muerte. Nivel de potencia acústica (L ¡PRECAUCIÓN! Si no sigue esta indica- – medido 86,9 dB(A);...
Puesta en funcionamiento • El aparato solo se puede conectar a una segura del aparato toma de corriente que haya sido instalada por un electricista experto de acuerdo con Indicaciones generales la norma IEC 60364-1. • Lea atentamente el manual de instruccio- •...
• Utilice el aparato únicamente en vertical y • observe si presenta algún desperfecto; sobre una superficie fija y plana. • cambie las piezas dañadas; • Nunca utilice el aparato si hay niños o ani- • diríjase al centro de servicio. males cerca.
• Seguro infantil (16) de la palanca • Los derivadores de sistema están dispo- de encendido (visto desde atrás) nibles en el comercio especializado. ⭠ La palanca de encendido está bloquea- da ὑ. Procedimiento ⭢ Puede tirar de la palanca de encendido 1.
Llenado y vaciado del depósito de de- • Punta móvil tergente Presión baja para detergentes: Pun- ta delante 1. Retire la tapa de cierre con manguera de aspiración (7) del depósito de detergente Funcionamiento a alta presión: Pun- (8). ta detrás 2.
3. Conecte el enchufe de alimentación en una lanca de encendido cada vez que interrum- toma de corriente con y con un interruptor pa el trabajo. diferencial. 3. En pausas de trabajo prolongadas: Colo- La parte derecha del soporte para el cable que el interruptor de encendido/apagado de conexión eléctrica (6), vista desde atrás, (2) en la posición "0"...
Limpieza, Limpie el filtro de la conexión de agua mantenimiento y 1. Retire el conector rápido para mangue- almacenamiento ra de jardín (20) de la conexión de agua (22). ¡ADVERTENCIA! ¡Descarga eléctrica! 2. Retire el filtro (21) de la conexión de agua. Protéjase durante los trabajos de mantenimien- 3.
5. Guarde la manguera de alta presión y el cable de conexión eléctrica en los soportes previstos para tal fin (5, 6). Localización de averías La siguiente tabla le ayudará a eliminar las pequeñas averías: Problema Posible causa Subsanación del error El aparato no funciona Interruptor encendido/apagado Comprobar la posición del inte-...
Eliminación/protección Servicio del medio ambiente Garantía Lleve el aparato, los accesorios y el embala- Estimada clienta, estimado cliente: je a un lugar para que procedan a reciclarlo Por este aparato se le concede una garantía respetando el medio ambiente. Si tiene alguna de 3 años a partir de la fecha de compra.
La prestación de garantía tiene validez para qué consiste el defecto y cuándo surgió. Pa- defectos de material o fabricación. Esta garan- ra evitar problemas de recepción y costes tía no se extiende a partes del producto que adicionales, utilice de todas maneras sólo están sometidas a un desgaste natural y, por lo la dirección que se le comunicará.
Piezas de repuesto y accesorios Encontrará piezas de repuesto y accesorios en www.grizzlytools.shop. Si sur- gen problemas durante el proceso de pedido, por favor, póngase en contacto con nosotros a tra- vés de nuestra tienda online. Si tiene más preguntas, póngase en contacto con el Service-Center, p. 121.
Traducción de la declaración CE de conformidad Producto: Hidrolimpiadora Modelo: PHD 135 D5 Número de serie: 000001–410000 El objeto de la declaración descrita anteriormente es conforme con la legislación de armonización pertinente de la Unión: 2006/42/CE • 2014/30/UE • 2000/14/CE & 2005/88/CE • 2011/65/UE & (UE) 2015/863 El objeto de la declaración descrito anteriormente es conforme a la Directiva 2011/65/UE del...