Dirt Devil AQUA Clean M318 Manual De Instrucciones
Dirt Devil AQUA Clean M318 Manual De Instrucciones

Dirt Devil AQUA Clean M318 Manual De Instrucciones

Mopa de vapor
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 108

Enlaces rápidos

Questo manuale d'istruzione è fornito da trovaprezzi.it. Scopri tutte le offerte per
AQUA Clean
o cerca il tuo prodotto tra le
01_M318_de.book Seite 1 Donnerstag, 6. August 2015 1:20 13
M318
migliori offerte di Aspirapolvere e Pulitrici
Bedienungsanleitung
Dampfmopp
Operating Manual
Steam mop
Mode d'emploi
Appareil de nettoyage
à vapeur
Bedieningshandleiding
Stoomborstel
Manual de instrucciones
Mopa de vapor
Istruzioni per l'uso
Scopa a vapore
Kullanim Klavuzu
Buharl mop
Roya-28801-12 • A5 • 06.08.2015
Dirt Devil M318
DE
GB
FR
NL
ES
IT
TR
Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para Dirt Devil AQUA Clean M318

  • Página 1 Questo manuale d’istruzione è fornito da trovaprezzi.it. Scopri tutte le offerte per Dirt Devil M318 AQUA Clean o cerca il tuo prodotto tra le migliori offerte di Aspirapolvere e Pulitrici 01_M318_de.book Seite 1 Donnerstag, 6. August 2015 1:20 13 Bedienungsanleitung...
  • Página 108: Vista De Conjunto

    Vista de conjunto ¡Muchas gracias! Vista de conjunto Le agradecemos la compra del limpiador universal a vapor AquaClean y la confianza depositada en nosotros. Alcance del suministro (Fig. 1) 1 Asidero 14*Plantilla deslizante para alfombras, opcional* 2 Dispositivo de recogida superior 15 Paño de limpieza de microfibras (2 unidades, con clip de sujeción del cable eléctrico 90 % poliéster, 10 % poliamida)
  • Página 109 Índice 1 Indicaciones de seguridad............110 sobre el manual de instrucciones ................110 sobre determinados grupos de personas ..............111 sobre vapor caliente y piezas calientes ............... 112 sobre la alimentación de tensión ................. 113 En caso de uso de jabón ..................... 115 sobre el uso adecuado ....................
  • Página 110: Indicaciones De Seguridad

    1 Indicaciones de seguridad 1.1 sobre el manual de instrucciones Indicaciones de seguridad La inobservancia de este manual puede ser origen de lesiones o de daños en el aparato. No asumimos nin- gún tipo de responsabilidad por los daños causados debido a la inobservancia de este manual de instrucciones.
  • Página 111: Sobre Determinados Grupos De Personas

    1 Indicaciones de seguridad 1.2 sobre determinados grupos de personas Este aparato puede ser utilizado por personas con capacidades físicas, sensoriales o psíquicas limita- das o con falta de experiencia y conocimiento siem- pre que estén supervisadas o se les haya proporcionado ins- trucciones detalladas sobre el uso seguro del aparato y comprendan los riesgos vinculados a él.
  • Página 112: Sobre Vapor Caliente Y Piezas Calientes

    1 Indicaciones de seguridad 1.3 sobre vapor caliente y piezas calientes ADVERTENCIA – Peligro de escaldadura Jamás dirija el pie de vapor hacia personas, anima- les o plantas. Dirija el pie de vapor siempre hacia abajo sobre el fondo a limpiar. También en este caso preste atención a que en ningún mo- mento partes del cuerpo puedan encontrarse debajo del pie de vapor.
  • Página 113: Sobre La Alimentación De Tensión

    1 Indicaciones de seguridad 1.4 sobre la alimentación de tensión El aparato funciona con corriente eléctrica, por tanto existe en general el peligro de una descarga eléctri- ca. Por esta razón, tenga especialmente en cuenta lo siguiente: Preste atención a que durante su uso el pie de vapor siem- pre tenga contacto con el fondo a limpiar.
  • Página 114 1 Indicaciones de seguridad Jamás sumerja el aparato en agua u otros líquidos y man- téngalo alejado de la lluvia y de la humedad. Jamás toque la clavija con las manos mojadas. Emplee el aparato únicamente si la tensión eléctrica indi- cada en la placa de características se corresponde con la ten- sión de su caja de enchufe.
  • Página 115: En Caso De Uso De Jabón

    1 Indicaciones de seguridad 1.5 En caso de uso de jabón El jabón es perjudicial para la salud. Manténgalo alejado de los ojos y las mucosas. Viértalo con cui- dado en el depósito de jabón. Guarde los jabones de modo inaccesible para los niños. ¡Peligro de intoxicación en caso de ingestión! No limpie las superficies previstas para el contacto con ali- mentos ni con la mopa de vapor ni con el jabón.
  • Página 116: Sobre El Uso Adecuado

    1 Indicaciones de seguridad 1.6 sobre el uso adecuado El aparato está destinado sólo al uso doméstico. No es adecuado para un uso comercial. Utilice la mopa de vapor exclusivamente en el hogar para la limpieza de suelos duros planos con un grado normal de suciedad, p.
  • Página 117 1 Indicaciones de seguridad Queda especialmente prohibido lo siguiente: La limpieza de: - Personas, animales o plantas, así como prendas de ropa que se lleven aún puestas. - Superficies que están sucias con sustancias peligrosas para la salud. El vapor caliente puede disolver estas sus- tancias y liberarlas al aire.
  • Página 118: Montaje

    2 Montaje 2.1 Desembalaje 1. Desembale el aparato y todos los accesorios. Montaje 2. Compruebe que el contenido está completo e intacto. Información sobre el alcance del suministro Página 108, "Vista de conjunto". ATENCIÓN: Envíe el aparato siempre en su embalaje original para que no resulte dañado.
  • Página 119 2 Montaje 4. Atornille el tornillo de cabeza ranurada en cruz previa- mente retirado en el orificio previsto para ello (Fig. 4). El tornillo tiene que estar bien atornillado a mano. 5. Mantenga el aparato bien sujetado en el asa de trans- porte y retire el depósito de agua de la consola tirándolo hacia arriba (Fig.
  • Página 120 2 Montaje 7. Ahora introduzca el mango desde arriba en el aloja- miento del chasis intermedio (Fig. 7) ejerciendo fuerza hasta no poder introducirlo más. ADVERTENCIA: El orificio en el mango tiene que quedar visible a través del orifico del chasis intermedio. Si no, el tornillo no entrará...
  • Página 121: Llenar El Depósito De Agua

    3 Llenar el depósito de agua Llenar el depósito de agua ATENCIÓN: Primero, saque la clavija de la caja de enchufe. De lo contrario el aparato podría funcionar en seco y ser dañado en consecuencia. 1. Ponga el aparato en posición de marcha en vacío. Para ello ponga el mango en una posición vertical, es decir hasta que esté...
  • Página 122: En Caso De Uso De Jabón

    4 En caso de uso de jabón 4.1 Elegir el jabón adecuado En caso de uso de jabón AVISO: ¡Peligro de incendio y de explosión! Utilice exclusivamente jabones suaves que no sean inflamables ni explosivos. El jabón utilizado debe ser adecuado explícitamente para el uso en un limpiador de vapor.
  • Página 123: Llenado Del Depósito De Jabón

    4 En caso de uso de jabón 4.2 Llenado del depósito de jabón AVISO: ¡Peligro para la salud de los niños! Es muy importante asegurarse, especialmente después del llenado del depósito de jabón y antes de iniciar la limpieza a vapor, de guardar el jabón en un lugar inaccesible para los niños.
  • Página 124: Limpiar A Vapor

    5 Limpiar a vapor 5.1 Antes de comenzar la Limpiar a vapor AVISO: limpieza a vapor ¡Peligro de lesiones! Antes de cada uso controle el apa- rato y el cable eléctrico. Un aparato dañado no debe ser utilizado. ATENCIÓN: Antes de comenzar la limpieza verifique que el respectivo fondo sea el adecuado para la limpieza con vapor.
  • Página 125: Desenrollar El Cable Eléctrico Rápidamente

    5 Limpiar a vapor 5.2 Desenrollar el cable AVISO: eléctrico rápidamente ¡Peligro de una descarga eléctrica! Desenrolle el cable eléctrico siempre por completo. De lo contrario existe el peligro de que se equivoque al calcular el radio de acción; podría forzar el cable excesivamente y, con ello, dañarlo. 1.
  • Página 126: Limpiar A Vapor Añadiendo Jabón

    5 Limpiar a vapor 8. Para limpiar a vapor mueva el aparato lentamente ha- cia delante y hacia atrás. ADVERTENCIA: Cuando se apague el indicador de disponibilidad de vapor puede seguir trabajando. Sólo en caso de que el vapor producido ya no baste puede soltar la tecla de vapor (Fig.
  • Página 127: Renovar Alfombras

    5 Limpiar a vapor 5.5 Renovar alfombras ATENCIÓN: Aténgase siempre a las instrucciones de limpieza del fabricante de la alfombra o moqueta. Antes de comenzar la limpieza verifique adicionalmente que la alfombra o moqueta sea adecuada para la limpieza a vapor. ADVERTENCIA: La Su mopa de vapor no sirve para la limpieza a fondo de alfombras o para la eliminación de suciedad resis-...
  • Página 128: Después Del Uso

    6 Después del uso 6.1 Enrollar el cable eléc- Después del uso AVISO: trico ¡Peligro de tropiezo! Inmediatamente después de finali- zar el proceso de aspiración, enrolle el cable eléctrico. De lo contrario, el cable podría representar una fuente de tropiezo. 1.
  • Página 129: Cuidado Del Paño De Limpieza De Microfibras

    6 Después del uso 6.2 Cuidado del paño de AVISO: limpieza de microfi- bras ¡Peligro de escaldadura! El aparato marcha en inercia. Incluso después de haber retirado la clavija de la caja de enchufe, dispondrá de vapor caliente. ATENCIÓN: Inmediatamente después de que el paño de limpieza de microfibras se haya enfriado, retírelo del pie de vapor.
  • Página 130: Mantenimiento

    7 Mantenimiento 7.1 Controlar y/o reempla- Mantenimiento El agua procedente de la toma de agua de su casa siempre zar el cartucho filtrante contiene pequeñas cantidades de cal. Por ello hemos inte- grado un cartucho filtrante de agua que separa las partícu- de agua las de cal del agua antes de que ésta circule por el aparato.
  • Página 131: Limpiar La Carcasa

    7 Mantenimiento 7.2 Limpiar la carcasa AVISO: ¡Peligro de lesiones! Antes de limpiar el aparato, desco- néctelo y desenchufe la clavija, Capítulo 5.6, "Poner el aparato en posición de marcha en vacío". ATENCIÓN: No utilice productos de limpieza, abrasivos o alcohol, ya que pueden dañar la carcasa.
  • Página 132: Solución De Problemas

    8.1 Subsanar uno mismo los problemas Solución de problemas Antes de contactar a su distribuidor autorizado Dirt Devil, al servicio posventa autorizado de Dirt Devil o a un gran comercio especializado, verifique con la siguiente tabla si usted puede solucionar el pro- blema por sí...
  • Página 133: Lista De Accesorios Y De Piezas De Recambio

    8 Solución de problemas ADVERTENCIA: Si con la ayuda de la tabla arriba indicada usted no pudo solucionar el problema, contacte el Servi- cio de Atención al Cliente ( Página 186, "International Service"). 8.2 Lista de accesorios y Nº de artículo Contenido de piezas de recambio 0318001...
  • Página 187 International Service International Service cz@dirtdevil-service.eu dk@dirtdevil-service.eu 00420 - 2 - 46 01 95 41** 0045 - 78 - 77 44 95** **Taksterne for opkald i udlandet afhænger af **Ceny telefonát v zahrani í se ídí den pågældende lokale udbyders priser og de poplatky p íslušných zahrani ních aktuelle takster.
  • Página 190 Royal Appliance International GmbH Jagenbergstraße 19 41468 Neuss Germany servicecenter@dirtdevil.de www.dirtdevil.de +49 (0) 1805 - 10 90 19* +49 (0) 2131 - 60 90 60 95 * 0,14 €/Minute aus dem deutschen Festnetz, deutscher Mobilfunkhöchstpreis 0,42 €/Minute; Die Gebühren für Telefonate aus dem Ausland (also außerhalb von Deutschland) richten sich nach den Preisen der jeweiligen ausländischen Anbieter und der jeweils aktuellen Tarife.

Tabla de contenido