Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 116

Enlaces rápidos

DD302
Bedienungsanleitung
2in1-Dampfreiniger
Operating Manual
2-in-1 Steam mop
Mode d'emploi
Appareil de nettoyage
à vapeur 2 en 1
Bedieningshandleiding
2in1 stoommop
Manual de instrucciones
2in1 mopa de vapor
Istruzioni per l'uso
Scopa a vapore 2 in 1
Kullanim Klavuzu
2'si 1 Buharl mop
Roya-30777-20 • A5 • 17.04.2015
DE
GB
FR
NL
ES
IT
TR
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Dirt Devil Aquaclean DD302

  • Página 1 Bedienungsanleitung 2in1-Dampfreiniger Operating Manual 2-in-1 Steam mop DD302 Mode d'emploi Appareil de nettoyage à vapeur 2 en 1 Bedieningshandleiding 2in1 stoommop Manual de instrucciones 2in1 mopa de vapor Istruzioni per l'uso Scopa a vapore 2 in 1 Kullanim Klavuzu 2'si 1 Buharl mop Roya-30777-20 •...
  • Página 116: Vista De Conjunto

    Vista de conjunto ¡Muchas gracias! Vista de conjunto Le agradecemos la compra del limpiador universal a vapor Aquaclean y la confianza depositada en nosotros. Alcance del suministro (Fig. 1) 1 Empuñadura 16 Pedestal de vapor 2 Pulsador de vapor de la mopa de vapor 17 Pulsador de vapor concentrado 3 Regulador de jabón ("SOLUTION") 18 Cable eléctrico con clavija...
  • Página 117 Índice 1 Indicaciones de seguridad............119 Sobre el manual de instrucciones ..............119 Sobre determinados grupos de personas ............. 120 Sobre vapor caliente y piezas calientes del aparato........121 Sobre la alimentación de corriente..............122 En caso de uso de jabón................124 Sobre el uso adecuado .................
  • Página 118: Datos Técnicos

    Índice 8 Después del uso ............... 139 Poner el aparato en posición de marcha en vacío ........139 Enrollar el cable eléctrico ................139 Cuidado de los paños de limpieza..............140 Limpiar la carcasa ..................140 Guardar el aparato ..................140 9 Solución de problemas ............
  • Página 119: Indicaciones De Seguridad

    1 Indicaciones de seguridad 1.1 Sobre el manual de instrucciones Indicaciones de seguridad La inobservancia de este manual puede ser origen de lesiones o de daños en el aparato. No asumimos ningún tipo de responsabilidad por los daños causa- dos debido a la inobservancia de este manual de instrucciones.
  • Página 120: Sobre Determinados Grupos De Personas

    1 Indicaciones de seguridad 1.2 Sobre determinados grupos de personas Este aparato puede ser utilizado por personas con capacidades físicas, sensoriales o psíquicas limita- das o con falta de experiencia y conocimiento siem- pre que estén supervisadas o se les haya proporcionado ins- trucciones detalladas sobre el uso seguro del aparato y comprendan los riesgos vinculados a él.
  • Página 121: Sobre Vapor Caliente Y Piezas Calientes Del Aparato

    1 Indicaciones de seguridad 1.3 Sobre vapor caliente y piezas calientes del apa- rato ADVERTENCIA – Peligro de escaldadura Jamás dirija el vapor hacia personas, animales o plantas. Dirija el vapor siempre hacia abajo sobre la superficie que va a limpiar. También en este caso preste atención a que en ningún mo- mento partes del cuerpo puedan encontrarse debajo de la sa- lida de vapor.
  • Página 122: Sobre La Alimentación De Corriente

    1 Indicaciones de seguridad CUIDADO – Superficie caliente Deje enfriar primero las piezas calientes del aparato y de los accesorios, sobre todo el paño de limpieza usado, antes de tocarlas. Transporte el aparato siempre por el asa. 1.4 Sobre la alimentación de corriente El aparato funciona con corriente eléctrica;...
  • Página 123 1 Indicaciones de seguridad Jamás sumerja el aparato en agua u otros líquidos y man- téngalo alejado de la lluvia y de la humedad. Jamás toque la clavija con las manos mojadas. Emplee el aparato únicamente si la tensión eléctrica indi- cada en la placa de características se corresponde con la ten- sión de su caja de enchufe.
  • Página 124: En Caso De Uso De Jabón

    1 Indicaciones de seguridad 1.5 En caso de uso de jabón El jabón es perjudicial para la salud. Manténgalo alejado de los ojos y las mucosas. Viértalo con cui- dado en el depósito de jabón. Enjuague los ojos o las mucosas a conciencia con agua si han entrado en contacto con el jabón.
  • Página 125: Sobre El Uso Adecuado

    1 Indicaciones de seguridad 1.6 Sobre el uso adecuado El aparato está destinado sólo al uso doméstico. No es adecuado para un uso comercial. Utilice el limpiador a vapor exclusivamente en el hogar para la limpieza de superficies con suciedad normal, que to- leren la alta temperatura, la presión y la humedad de vapor caliente.
  • Página 126 1 Indicaciones de seguridad Queda especialmente prohibido lo siguiente: La limpieza de: - Personas, animales o plantas, así como prendas de ropa que se lleven aún puestas. - Superficies que estén sucias con sustancias peligrosas para la salud. El vapor caliente puede disolver estas sus- tancias y liberarlas al aire.
  • Página 127: Montar

    2 Montar 2.1 Desembalar 1. Desembale el aparato y todos los accesorios. Montar 2. Compruebe que el contenido está completo e intacto. Información sobre el alcance del suministro Página 116, "Vista de conjunto". ATENCIÓN: Envíe el aparato siempre en su embalaje original para que no resulte dañado.
  • Página 128: Llenar El Depósito De Agua

    3 Llenar el depósito de agua Llenar el depósito de agua ATENCIÓN: Primero, saque la clavija de la caja de enchufe. De lo contrario el aparato podría funcionar en seco y resultar dañado. 1. Accione ambos pulsadores de desbloqueo y retire el depósito de agua de la consola (Fig.
  • Página 129: En Caso De Uso De Jabón

    4 En caso de uso de jabón 4.1 Seleccionar el jabón En caso de uso de jabón AVISO: ¡Peligro de incendio y de explosión! Utilice exclusivamente jabones suaves que no sean inflamables ni explosivos. El jabón utilizado debe ser adecuado explícitamente para el uso en un limpiador de vapor.
  • Página 130: Llenar El Depósito De Jabón

    4 En caso de uso de jabón 4.2 Llenar el depósito de jabón Llene el depósito de jabón del siguiente modo si va a agre- gar jabón al vapor para la limpieza de suelos: AVISO: ¡Peligro para la salud de los niños! Es muy importante asegurarse, especialmente después del llenado del depósito de jabón y antes de iniciar la limpieza a vapor, de guardar el jabón en un lugar inaccesible para los...
  • Página 131: Limpiar A Vapor

    5 Limpiar a vapor 5.1 Antes de comenzar la Limpiar a vapor AVISO: limpieza a vapor ¡Peligro de lesiones! Antes de cada uso revise el aparato y el cable eléctrico. Un aparato dañado no debe ser utili- zado. ATENCIÓN: Antes de comenzar la limpieza verifique que la superficie en cuestión es apta para la limpieza con vapor.
  • Página 132: Limpiar Suelos

    6 Limpiar suelos 6.1 Conectar y regular la Limpiar suelos AVISO: salida de vapor ¡Peligro de escaldadura! Nunca deje el aparato a un lado estando éste en marcha. El uso en una posición horizon- tal o incluso encima de la cabeza está prohibido. ATENCIÓN: Utilice únicamente cajas de enchufe compatibles con la tensión eléctrica indicada en la placa de características del aparato.
  • Página 133: Utilizar El Vapor Concentrado

    6 Limpiar suelos 10. Accione la tecla de vapor (Fig. 14/flecha) del asidero y manténgala accionada el tiempo que desee que salga vapor. 11. Para limpiar a vapor mueva el aparato lentamente ha- cia delante y hacia atrás. Si utiliza jabón, pase varias veces por cada franja (al menos 3 veces) para crear así...
  • Página 134: Refrescar Moquetas Y Alfombras

    6 Limpiar suelos 6.3 Refrescar moquetas y ATENCIÓN: alfombras Aténgase siempre a las instrucciones de limpieza del fabricante de la alfombra o moqueta. Antes de comenzar la limpieza verifique adicionalmente que la alfombra o moqueta sea adecuada para la limpieza a vapor. ADVERTENCIA: El limpiador de vapor no ha sido concebido para la lim- pieza a fondo de alfombras y moquetas.
  • Página 135: Trabajar Con El Limpiador A Vapor Manual

    7 Trabajar con el limpiador a vapor manual 7.1 Montar la manguera de 1. Si aún no lo ha hecho, extraiga el limpiador de vapor Trabajar con el limpiador a vapor manual vapor manual de su consola: - Presione para el ello el pulsador de desbloqueo (Fig.
  • Página 136: Montar La Tobera Inyectora Puntual

    7 Trabajar con el limpiador a vapor manual 7.2 Montar la tobera inyec- Puede utilizar la tobera inyectora puntual para la limpieza a tora puntual vapor eficaz y dirigida de juntas, persianas, aseos, grifería etc. ADVERTENCIA: Para aumentar el alcance se recomienda montar la tobera inyectora puntual en la abertura de colocación para accesorios de la manguera de vapor (Fig.
  • Página 137: Utilizar Toberas Especiales

    7 Trabajar con el limpiador a vapor manual 7.3 Utilizar toberas espe- ADVERTENCIA: ciales Todas las toberas especiales solo pueden colocarse sobre la tobera inyectora puntual previamente mon- tada. Todas las toberas especiales se colocan de la misma manera. 1. Coloque la tobera inyectora puntual como descrito, Capítulo 7.2, "Montar la tobera inyectora puntual".
  • Página 138: Limpiar Superficies De Vidrio A Vapor

    7 Trabajar con el limpiador a vapor manual 7.4 Limpiar superficies de ATENCIÓN: vidrio a vapor Las superficies frías de vidrio pueden romperse por el choque térmico. Precaliente siempre las superficies de vidrio. ¡En días fríos no trabaje en ventanas y cristales! 30 cm 1.
  • Página 139: Después Del Uso

    8 Después del uso 8.1 Poner el aparato en Después del uso AVISO: posición de marcha en vacío ¡Peligro de lesiones! Para prevenir riesgos es recomen- dable atenerse al procedimiento siguiente una vez finali- zado el proceso de limpieza: 1. Desconectar el interruptor ON/OFF para salida de va- por (Posición "OFF").
  • Página 140: Cuidado De Los Paños De Limpieza

    8 Después del uso 8.3 Cuidado de los paños AVISO: de limpieza ¡Peligro de escaldadura! El aparato marcha en inercia. Incluso después de haber retirado la clavija de la caja de enchufe, dispondrá de vapor caliente durante un rato. ATENCIÓN: Inmediatamente después de que el paño de limpieza se haya enfriado, retírelo del pedestal de vapor.
  • Página 141: Solución De Problemas

    9 Solución de problemas 9.1 Antes de enviar el aparato Solución de problemas Antes de contactar con su distribuidor Dirt Devil autorizado o un gran comercio especializado, verifi- que con la siguiente tabla si usted puede solucionar el problema por sí mismo. AVISO: ¡Peligro de lesiones! ¡Jamás utilice un aparato defectuoso! Antes de ponerse a localizar el pro-...
  • Página 142: Controlar Y/O Reemplazar El Cartucho Filtrante De Agua

    9 Solución de problemas ADVERTENCIA: Si no ha podido solucionar el problema con la ayuda de la tabla arriba indicada, contacte con el Servicio de Atención al Cliente ( Página 203, "International Service"). 9.2 Controlar y/o reempla- El agua procedente de la toma de agua de su casa siempre zar el cartucho filtrante contiene pequeñas cantidades de cal.
  • Página 143: Solución De Problemas

    9 Solución de problemas 9.3 Lista de accesorios y N.º de Contenido de piezas de recambio artículo 0302001 Cartucho filtrante de agua 0301002 Juego de paños de limpieza (incluye 2 paños de limpieza de microfibra) 0301003 Juego de paños de flecos (incluye 2 paños de flecos de microfibra) 0301004 Plantilla deslizante para alfombras...
  • Página 203 International Service International Service be@dirtdevil-service.eu 0032 - 2 - 80 85 065** **De kosten voor telefoongesprekken vanuit het buitenland (dus buiten Duitsland) richten zich nl@dirtdevil-service.eu naar de prijzen van de betreffende buitenlandse aanbieders en de betreffende actuele tarieven. 0031 - 20 - 80 85 408** **Les coûts des appels depuis ‘étranger (donc hors de l‘Allemagne) dépendent des prix fixés lu@dirtdevil-service.eu...
  • Página 206 Royal Appliance International GmbH Jagenbergstraße 19 41468 Neuss Germany servicecenter@dirtdevil.de www.dirtdevil.de +49 (0) 1805 - 10 90 19* +49 (0) 2131 - 60 90 60 95 * 0,14 €/Minute aus dem deutschen Festnetz, deutscher Mobilfunkhöchstpreis 0,42 €/Minute; Die Gebühren für Telefonate aus dem Ausland (also außerhalb von Deutschland) richten sich nach den Preisen der jeweiligen ausländischen Anbieter und der jeweils aktuellen Tarife.

Este manual también es adecuado para:

Aqua cleanDd302

Tabla de contenido