Parkside PABS 20-Li E6 Traducción Del Manual De Instrucciones Original

Parkside PABS 20-Li E6 Traducción Del Manual De Instrucciones Original

Atornilladora taladradora recargable
Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 106

Enlaces rápidos

Akku-Bohrschrauber / 20V Cordless Drill Set /
Perceuse-visseuse sans fi l PABS 20-Li E6
Akku-Bohrschrauber
Originalbetriebsanleitung
Perceuse-visseuse sans fi l
Traduction des instructions d'origine
Akumulatorowa wiertarkowkrętarka
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi
Akumulátorový vŕtací skrutkovač
Preklad originálneho návodu na obsluhu
Atornilladora taladradora recargable
Traducción del manual de instrucciones original
IAN 360200_2007
20V Cordless Drill Set
Translation of the original instructions
Accu-schroefboormachine
Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing
Aku vrtací šroubovák
Překlad originálního provozního návodu
Batteridreven bore-/
skruemaskine
Oversættelse af den originale driftsvejledning
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Parkside PABS 20-Li E6

  • Página 1 Akku-Bohrschrauber / 20V Cordless Drill Set / Perceuse-visseuse sans fi l PABS 20-Li E6 Akku-Bohrschrauber 20V Cordless Drill Set Originalbetriebsanleitung Translation of the original instructions Perceuse-visseuse sans fi l Accu-schroefboormachine Traduction des instructions d‘origine Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing Akumulatorowa wiertarkowkrętarka Aku vrtací...
  • Página 2 Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Avant de lire le mode d‘emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l‘appareil.
  • Página 106: Introducción

    CE original ..127 equivocado. Este aparato no es idóneo para fines Plano de explosión ....129 profesionales. En caso de uso profesional, se extingue la garantía. Este aparato forma parte de la Serie Parkside X 20 V TEAM, y puede utili-...
  • Página 107: Descripción General

    Parkside 12 Interruptor X 20 V TEAM. Las baterías solo pueden 13 Brocas cargarse con cargadores de la serie 14 Puntas Parkside X 20 V TEAM. 15 Maletín 16 Cargador Descripción general 17 Soporte metálico Las ilustraciones se encuen- Áreas de aplicación tran en la página abatible...
  • Página 108: Instrucciones De Seguridad

    Este aparato forma parte ¡Atención! Encontrará una de la serie Parkside lista actual de la compatibili- X 20 V TEAM. dad de la batería en: Gráficos en el set de taladradora: www.lidl.de/akku...
  • Página 109: Instrucciones Generales De Seguridad Para Herramientas Eléctricas

    Símbolos en las instrucciones 1) SEGURIDAD EN EL PUESTO DE TRABAjO: Símbolos de riesgo con indica- ciones para prevención de da- a) Mantener el puesto de trabajo limpio y ños personales y materiales. bien iluminado. El desorden y las zo- nas de trabajo no iluminadas pueden Símbolo de peligro con indi- producir accidentes.
  • Página 110: Utilización Y Tratamiento De La Herramienta Eléctrica

    aceite, bordes afilados o piezas de ducirse accidentes. aparatos en movimiento. Los cables d) Extraiga todas las herramientas de deteriorados o bobinados aumentan el ajuste y llaves inglesas antes de tra- bajar con la herramienta eléctrica. Las riesgo de descarga eléctrica. e) Si trabaja con la herramienta eléctrica herramientas y llaves que se encuen- en el exterior, utilice solamente cables...
  • Página 111: Manejo Y Uso Cuidadoso De Aparatos Con Pilas Recar- Gables

    b) No utilice herramientas eléctricas que El uso de la herramienta eléctrica para otros fines que los previstos puede pro- tengan el interruptor defectuoso. Las herramientas eléctricas que ya no se ducir situaciones peligrosas. h) Mantenga las empuñaduras y las zo- pueden conectar o desconectar son peligrosas y deben ser reparadas.
  • Página 112 Utilice exclusivamente accesorios den provocar una explosión. g) Siga todas las instrucciones de carga recomendados por PARKSIDE. De lo y nunca cargue la batería o la herra- contrario, existe el riesgo de descarga mienta a batería fuera del rango de eléctrica o fuego.
  • Página 113: Manejo

    Parkside X 20 V Team. Cargue la batería cuando se ilumi- Para una descripción más ne en rojo el LED del indicador de carga de la batería (...
  • Página 114: Colocación/Extracción De La Batería En El Dispositivo

    Colocación/extracción Rotación a la derecha: para taladrar y de la batería en el enroscar tornillos. Presione el selector dispositivo del sentido de rotación a la derecha, con la flecha apuntando hacia ade- Colocación de la batería lante. Rotación a la izquierda: Para soltar 1. Ponga el selector del sentido de rotación (11) en la posición media (bloqueo).
  • Página 115: Cambio De Útil

    Cambio de útil En las pausas de trabajo, se puede enganchar el aparato con el estribo 1. Abra el portabrocas de sujeción rápi- metálico integrado 17) en el cinturón. Asegúrese da (2) girándolo en sentido contrario a las agujas del reloj hasta que la de que el aparato está...
  • Página 116: Mantenimiento

    Eliminación y protección Mantenimiento del medio ambiente El dispositivo está libre de mantenimiento. Antes de desechar el aparato, quítele la Almacenaje batería. Lleve el aparato, los accesorios y el emba- • Cuando no use el equipo, debe guar- laje a un lugar para que procedan a reci- darse éste en un lugar seco y prote- clarlo respetando el medio ambiente.
  • Página 117: Garantía

    Garantía paraciones a efectuar al cabo del período de garantía están sujetas a pago. Estimada clienta, estimado cliente: Volumen de la garantía Por este aparato se le concede una garan- tía de 3 años a partir de la fecha de com- El aparato fue producido cuidadosamente según las directivas estrictas de la calidad pra.
  • Página 118: Servicio De Reparación

    • Por favor, saque el número de artículo No aceptaremos aparatos que hayan sido de la placa de características. enviados sin franqueo, como mercancía • Si surgen fallas en el funcionamiento voluminosa, expréss o cualquier tipo de o cualquier defecto, contacte primera- transporte especial.
  • Página 127: Traducción De La Declaración De Conformidad Ce Original

    Traducción de la Declaración de conformidad CE original Mediante la presente declaramos que Atornilladora taladradora recargable de la serie PABS 20-Li E6 Número de serie 000001 - 900000 corresponde a las siguientes Directivas de la UE corrientes en su respectiva versión vigente: 2006/42/EC •...
  • Página 129: Explosionszeichnung

    Explosionszeichnung • Exploded Drawing Vue éclatée • Explosietekening • Výkres sestavení Rysunek samorozwijający • Nákresy explózií Eksplosionstegning • Plano de explosión PABS 20-Li E6 informativ, informative, informatif, informační, pouczający, informatívny, informativo 2020-11-05_rev02_ks...

Tabla de contenido