Resumen de contenidos para BONFIGLIOLI Vectron ACTIVE CUBE
Página 1
ACTIVE CUBE Quick Start Guide Frequency inverter 230 V / 400 V / 525 V / 690 V 0.25 kW ... 400 kW...
Página 2
Pour les dispositifs non marqué « TM included » selon UL508c : La détection de la surchauffe moteur n’est fourni par le variateur. Les différentes instructions peuvent être téléchargées à partir du site web www.Bonfiglioli.com. Documentación general Para la serie de convertidores ACU (Active Cube) la siguiente documentación es para cumplir con la normativa de seguridad y operación:...
Página 175
ÍNDICE ASPECTOS GENERALES Y OBSERVACIONES ................176 Indicaciones de seguridad ....................... 176 Uso debido ..........................177 Transporte y almacenamiento ....................178 Tras el desembalaje ......................... 178 Lugar de instalación ........................ 178 Condiciones de uso ........................178 TIPO DE CONVERTIDOR DE FRECUENCIA..................179 INSTALACIÓN MECÁNICA ......................
Aspectos generales y observaciones Esta documentación describe los primeros pasos para una puesta en marcha rápida de convertidores de frecuen- cia de la serie de convertidores ACTIVE Cube (ACU). La serie de convertidores ACU se reconoce por la etiueta de la carcasa y la identificaciónubicada debajo de la tapa superior.
• Durante el funcionamiento no deben retirarse las cubiertas del convertidor de frecuencia. • Tenga en cuenta que Bonfiglioli Vectron no se hace responsable de la compatibilidad de produc- tos externos (p. ej. motores, cables, filtros, etc.). Si utiliza el aparato en combinación con produc- tos de terceros, lo hace bajo su responsabilidad.
Transporte y almacenamiento • Temperatura ambiente: -25 ... 55 °C • Humedad relativa: 5 ... 95%, sin condensación • Almacenar en el embalaje original en habitaciones sin polvo. • Evitar variaciones de temperatura altas. • Conectar a la tensión de alimentación durante unos 60 minutos después de un año de almacenamiento. Tras el desembalaje •...
2 Tipo de convertidor de frecuencia • Determinar el tipo de convertidor de frecuencia. • Compruebe si la tensión de red del convertidor de frecuencia coincide con la tensión de alimentación. Denominaciones Tipo, por ejemplo ACU 410-13 FA 401:Tensión nominal de red 400 V 13:Potencia recomendada 1:Tamaño constructivo mecánico Marcado UL508c (en países de su aplicación)
3 Instalación mecánica ADVERTENCIA Durante el montaje debe tener en cuenta las indicaciones de instalación y seguridad siguientes • así como las indicaciones de instalación y seguridad de los documentos aplicables. • Monte el aparato con el suficiente espacio libre para que el aire de refrigeración pueda circular libremente.
ACU401 tamaño 5 (18,5 hasta 30,0 kW) Montaje superior con tornillos M4x20 Montaje inferior con tornillos M4x70 Atornille la escuadra de montaje con el cuerpo de 100 mm refrigeración del convertidor de frecuencia y la placa de montaje. ACU401 tamaño 6 (37,0 hasta 65,0 kW) Montaje superior con Montaje inferior con tornillos tornillos M5x20...
Página 182
ACU401 tamaño 7 (75,0 hasta 132,0 kW) El diámetro de los agujeros de montaje es de 9 mm. Atornille la pared posterior del cuerpo refrigerante con la placa de montaje. Medidas sin componentes opcionales: Medidas en mm Medidas de montaje en mm ACU401 75,0…132,0 05/16...
Página 183
ACU401 tamaño 8 (160 hasta 400 kW) ACU501 tamaño 8 (160 hasta 400 kW) ACU601 tamaño 8 (160 hasta 400 kW) El diámetro de los agujeros de montaje es de 8,5 mm. Atornille la pared posterior del cuerpo refri- gerante con la placa de montaje. Medidas en mm Medidas de montaje en mm Tipo...
Instalación eléctrica PELIGRO • Observe las 5 reglas de seguridad. Desconecte el convertidor de frecuencia de la tensión eléctrica (AC y DC) y asegúrese de que no • pueda volver a conectarse. • Compruebe la ausencia de tensión. Los terminales del circuito de red, de la corriente continua y del motor pueden estar sometidos a •...
Fusibles Disyuntor Inductancia de red (opcional o necesaria) Filtro de entrada (recomendado) Pantalla de cables (recomendado) Resistencia de frenado (recomendado) Filtro de salida (recomendado) Conexión a la red El cable de alimentación puede ser tan largo como sea necesario. Debe insta- larse separado de las líneas de control, datos y motor.
Inductancia de red Las inductancias de red reducen las oscilaciones armónicas de red y la potencia reactiva. Adicionalmente, es posib- le aumentar la vida útil del convertidor de frecuencia. Si se usa una inductancia de red debe considerarse que es- tas reducen la tensión de salida máxima del convertidor de frecuencia.
4.1.2 ACU201 (4,0 hasta 9,2 kW) y ACU401 (5,5 y 15,0 kW) Conexión a la red ACU201 (4,0 hasta 9,2 kW) y ACU401 (5,5 y 15,0 kW) ACU201-18 (4,0 kW): posibilidad de conexión monofásica y trifásica ACU201-19 (5,5 kW) y mayor: posibilidad de conexión trifásica Conexión del motor ACU201 (4,0 hasta 9,2 kW) y ACU401 (5,5 y 15,0 kW) Conexión en...
4.1.3 ACU401 (18,5 hasta 30,0 kW) Conexión a la red ACU401 (18,5 hasta 30,0 kW) Conexión del motor ACU401 (18,5 hasta 30,0 kW) Conexión en triángulo Conexión en estrella Use para conectar el conductor de protección de la línea de red y del motor las posibilidades de conexión de los terminales X1 y X2.
4.1.4 ACU401 (37,0 hasta 65,0 kW) Conexión a la red ACU401 (37,0 hasta 65,0 kW) Conexión del motor ACU401 (37,0 hasta 65,0 kW) Conexión en triángulo Conexión en estrella Use para conectar el conductor de protección de la línea de red y del motor las posibilidades de conexión de los terminales X1 y X2.
4.1.5 ACU401 (75,0 hasta 132,0 kW) ACU401 (75,0 hasta 132,0 kW) Conexión a la red Conexión del motor Conexión en Conexión en trián- estrella gulo Conexión de la resistencia de frenado con inter- ruptor de temperatura Pernos roscados M8x20 El grado de protección IP20 se alcanza con la tapa montada. Asegúrese de que las tapas siempre estén montadas durante el funcionamiento.
4.1.6 ACU401 / ACU501 / ACU601 (160,0 hasta 400,0 kW) ACU (160,0 hasta 400,0 kW) Conexión a la red Conexión a la red 3 fases: 3 fases: 3ph/400V AC o 3ph/525V AC o 3ph/690V AC 6 fases*: 3ph/400V AC o 3ph/525V AC o 3ph/690V AC Conexión a la red 6 fases: 6ph/400V AC o 6ph/525V AC o 6ph/690V AC Conexión del motor...
Terminales de control Conexión de los terminales de señal X210 y X410 Wieland DST85 / RM3,5 0.14 … 1.5 mm AWG 30 … 16 0.14 … 1.5 mm AWG 30 … 16 0.25 … 1.0 mm AWG 22 … 18 0.25 …...
Datos técnicos de los terminales de control Entradas digitales (X210A.3 … X210B.2): señal baja: DC 0 V … 3 V, señal alta: DC 12 V … 30 V, resistencia de entrada: 2,3 kΩ, tiempo de reacción: 2 ms (STOA y STOB: 10 ms), compatible con PLC Salida digital S1OUT (X210B.3): señal baja: DC 0 V …...
Conexión X13 entre ACU 501 y ACU 601 Si se emplea un aparato ACU 501 o un aparato ACU 601 es necesario conectar AC 3x400 V al terminal X13. Terminal de tensión auxiliar X13 1 … 6 No ocupado Conexión Potencia de ≥...
Puesta en servicio La parametrización, la visualización de parámetros y el control del convertidor de frecuencia pueden realizarse mediante la unidad de mando opcional KP500. Esta se inserta en el lado frontal del convertidor de frecuencia. Otras posibilidades de puesta en marcha (p.ej. mediante los módulos de comunicación opcionales) se describen en el manual de instrucciones aplicable.
Página 196
Inserte los datos de la placa de características del motor en los parámetros siguientes. • N.º Descripción N.º Descripción 370 Tensión nominal Coseno de Phi Nominal 371 Corriente nominal Frecuencia nominal 372 Velocidad nominal Potencia nominal Seleccione los parámetros y modifique sus valores con las teclas de desplazamiento. •...
Página 197
Cuando el convertidor de frecuencia se inicializa correctamente, se muestra el 241configurado de fábrica. Frecuencia actual El accionamiento se acelera a la 418 configurada (de fábrica 3,50 Hz) median- Frecuencia mín. • el envío de señales a las entradas digitales S1IND (STOA) y S7IND (STOB). •...
Parámetros Descripción de los parámetros ACU relevantes Los parámetros se ajustan en parte mediante la puesta en servicio guiada. Las descripciones siguien- tes se refieren a las configuraciones de 110 y 410. Para configuraciones adicionales que permitan el ajuste de otros parámetros, consulte el manual de instrucciones. 6.1.1 Parámetros ajustables Parámetros relevantes para ACU...
Página 199
El valor nominal programado en la entrada MFI1 puede configu- Modo de Operación Entrada rarse en la modalidad de funcionamiento según la fuente de la multifuncional señal conectada. La conmutación entre las frecuencias fijas se efectúa a través de la conmutación de las frecuencias fijas de la entrada multifuncio- 480 Frecuencia programable 1 nal MFI1 ( modalidad de funcionamiento entrada multifuncio-...
6.1.2 Parámetros de valor real Parámetros relevantes para ACU N.º Descripción Explicación 211 Corriente R.m.s Corriente de salida (corriente del motor) efectiva del convertidor calculada mediante la medición de las tres fases del motor. 212 Tensión de Salida Tensión de salida modulada del convertidor de frecuencia que depende del punto de trabajo del motor.
0 – Desactivado 1 – Solo advertencia 2 – Error-Apagado Modo de Oper. Temp. motor 3 – Error-Apagado retardo 1 min. 4 – Error-Apagado retardo 5 min. 5 – Error-Apagado retardo 10 min. Modo de Operación Temp. Motor véase el manual de instrucciones Modo de Operación Sin- véase el manual de instrucciones cronización...
Mensajes de advertencia y error durante el funcionamiento La clave que se muestra mediante el parámetro 269 puede estar compuesta por varios Alarma avisos. Por ejemplo, la clave A0088 señaliza los mensajes de advertencia individuales A0008 + A0080. Mensajes de advertencia Clave Explicación A0000...
Tensión red UDC demasiado elevada al conectar, comprobar tensión. Tensión red BC demasiado elevada al conectar, comprobar tensión. Tensión red MC demasiado elevada al conectar, comprobar tensión. Tensión electrónica Tensión electrónica muy baja, comprobar terminales de control. Tensión electrónica muy alta, comprobar cableado de los terminales de control. Frecuencia de salida Frecuencia de salida excesiva;...
Mensajes de advertencia y error durante la puesta en servicio (SA.../SF...) Mensajes de advertencia durante la puesta en servicio guiada. Código Explicación / Medida SA000 No hay ningún mensaje de advertencia. SA001 El valor del parámetro 370 no se encuentra dentro del intervalo de tensión nominal Tensión nominal del convertidor de frecuencia.
Mensajes de error durante la puesta en servicio guiada Código Explicación / Medida SF000 No hay ningún mensaje de error. SF001 El valor introducido para el parámetro 371 es demasiado bajo. Corrija el valor. Corriente nominal 371, que hace referencia a los parámetros SF002 El valor para el parámetro Corriente nominal...
8 Datos técnicos Tamaño 1 ACU201 (0,25 hasta 1,1 kW, 230 V) Tipo ACU201 Tamaño Salida, lado del motor Potencia motor 0,25 0,37 0,55 0,75 recomendada Corriente de salida Sobrecarga durante 60 s Sobrecarga durante 1 s Tensión de salida Tensión de entrada máxima, trifásica Protección Cortocircuito o contacto a tierra...
Tamaño 2 ACU201 (1,5 hasta 3,0 kW, 230 V) Tipo ACU 201 Tamaño Salida, lado del motor Potencia motor recomendada 4) 5) Corriente de salida 12,5 A Sobrecarga durante 60 s 10,5 14,3 16,2 Sobrecarga durante 1 s 14,0 19,0 19,0 Tensión de salida Tensión de entrada máxima, trifásica...
Tamaño 3 y 4 ACU201 (4,0 hasta 9,2 kW, 230 V) Tipo ACU201 Tamaño Salida, lado del motor Potencia motor recomendada Corriente de salida 18,0 22,0 32,0 35,0 Sobrecarga durante 60 s 26,3 30,3 44,5 51,5 Sobrecarga durante 1 s 33,0 33,0 64,0...
Página 210
Tamaño 1 ACU401 (0,25 hasta 1,5 kW, 400 V) Tipo ACU401 Tamaño Salida, lado del motor Potencia motor 0,25 0,37 0,55 0,75 recomendada Corriente de salida Sobrecarga durante 60 s Sobrecarga durante 1 s Tensión de salida Tensión de entrada máxima, trifásica Protección Cortocircuito o contacto a tierra Frecuencia de campo rotatorio...
Página 211
Tamaño 2 ACU401 (1,85 hasta 4,0 kW, 400 V) Tipo ACU401 Tamaño Salida, lado del motor Potencia motor 1,85 recomendada Corriente de salida Sobrecarga durante 60 s 11,7 13,5 Sobrecarga durante 1 s 11,6 15,6 18,0 Tensión de salida Tensión de entrada máxima, trifásica Protección Cortocircuito o contacto a tierra Frecuencia de campo rotatorio...
Página 212
Tamaño 3 y 4 ACU401 (5,5 hasta 15,0 kW, 400 V) Tipo ACU401 Tamaño Salida, lado del motor Potencia motor 11,0 15,0 recomendada Corriente de salida 14,0 18,0 25,0 32,0 22,0 Sobrecarga durante 60 s 21,0 26,3 30,3 37,5 44,5 Sobrecarga durante 1 s 28,0 33,0...
Página 213
Tamaño 5 ACU401 (18,5 hasta 30,0 kW, 400 V) Tipo ACU401 Tamaño Salida, lado del motor Potencia motor 18,5 22,0 30,0 recomendada Corriente de salida 40,0 45,0 60,0 Sobrecarga durante 60 s 60,0 67,5 90,0 Sobrecarga durante 1 s 80,0 90,0 120,0 Tensión de salida...
Página 214
Tamaño 6 ACU401 (37,0 hasta 65,0 kW, 400 V) Tipo ACU401 Tamaño Salida, lado del motor Potencia motor 65,0 37,0 45,0 55,0 recomendada Corriente de salida 75,0 90,0 110,0 125,0 Sobrecarga durante 60 s 112,5 135,0 165,0 187,5 Sobrecarga durante 1 s 150,0 180,0 220,0...
Tamaño 7 ACU401 (75,0 bis 132,0 kW, 400 V) Tipo ACU401 Tamaño Salida, lado del motor Potencia motor recomendada Corriente de salida Sobrecarga durante 60 s Sobrecarga durante 1 s Tensión de salida Tensión de entrada máxima, trifásica Protección Cortocircuito o contacto a tierra Frecuencia de campo rotatorio 0 ...
Página 216
8.10 Tamaño 8 ACU401 (160,0…400,0 kW, 400 V) Tipo ACU401 Tamaño Salida, lado del motor Potencia motor recomendada Corriente de salida Sobrecarga durante 60 s 1100 Sobrecarga durante 1 s 1070 1160 1330 Tensión de salida Tensión de entrada máxima, trifásica Protección Cortocircuito o contacto a tierra Frecuencia de campo rotatorio...
Página 217
8.11 Tamaño 8 ACU501 (160,0…400,0 kW, 525 V) Tipo ACU501 Tamaño Salida, lado del motor Potencia motor recomendada Corriente de salida Sobrecarga durante 60 s Sobrecarga durante 1 s 1000 Tensión de salida Tensión de entrada máxima, trifásica Protección Cortocircuito o contacto a tierra Frecuencia de campo rotatorio ±500 Hz Frecuencia de Conmutación...
Página 218
8.12 Tamaño 8 ACU601 (160,0…400,0 kW, 690 V) Tipo ACU601 Tamaño Salida, lado del motor Potencia motor recomendada Corriente de salida Sobrecarga durante 60 s Sobrecarga durante 1 s Tensión de salida Tensión de entrada máxima, trifásica Protección Cortocircuito o contacto a tierra Frecuencia de campo rotatorio ±500 Hz Frecuencia de Conmutación...
Página 222
1956. Seit 1956 plant und realisiert Bonfiglioli innovative und zuverlässige Lösungen für die Leistungsüberwachung und -übertragung in industrieller Umgebung und für selbstfahrende Maschinen sowie Anlagen im Rahmen der erneuerbaren Energien.