Página 2
Le manuel en langue allemande est le modèle original. Les autres versions linguistiques sont traduites. Les différentes instructions peuvent être téléchargées à partir du site web www.Bonfiglioli.com. Documentación general Para la serie de convertidores AGL (Agile) la siguiente documentación es para cumplir con la normativa de seguridad y operación:...
Página 99
No mueva las tapas en marcha. Note por favor, que Bonfiglioli Vectron no asume ninguna responsabilidad relativa a la compatibilidad de productos externos (motores, cables, filtros, etc.). Utilizando este producto en combinación con otros productos externos es llevado a cabo bajo su propio riesgo.
Uso apropiado Los convertidores son componentes eléctricos de accionamiento. Son aplicables para Instalación en máquinas o paneles electrónicos Control de motores asíncronos y síncronos Ambientes industriales Trasporti y almacenamiento Temperatura ambiente: -25 ... 55 °C Humedad relativa: 5... 95%, libre de condensación Almacenar con su caja original en habilitaciones secas y sin polvo.
Tipo de convertidor Determinar el tipo/serie de convertidor de frecuencia. Verifique que la tensión nominal de entrada corresponde a la tensión de alimentación local. Verificar que la potencia en el eje del motor recomendado del convertidor de frecuencia corresponde a la potencia nominal del motor. Ejemplo de código AGL-402-05 1 Tensión de...
Puesta en secuencia Montaje Tamaño 1 Tamaño 2 Tamaño 3 Conexión tensión Conexión Motor Puesta en marcha Operación via señales Operación via Conexión de las sñales de control digitales consola de programación Autotuning via consola de progra- mación Iniciar control Refiérase al correspondiente capitulo.
Montaje Alarma! Asegúrese de que ninguna partícula extraña (por ejemplo, polvo, virutas de metal, alambres, tornillos, herramientas...) puede introducirse en el interior del convertidor de frecuencia. Instalar el convertidor de frecuencia en una placa de montaje no inflamable. Instalación de abajo hacia arriba o en posición horizontal no es admisible. Atornillar el convertidor de frecuencia en una placa de montaje metálica (no barnizada).
Conexión a la red Peligro! Apagar la tensión de alimentación. Tensión peligrosa: Los terminales de potencia pueden tener tensiones peligrosas en algún momento mientras se desconecta el convertidor. Esperar unos minutos antes de trabajar con el convertidor. Asegurarse que el convertidor de frecuencia esta desconectado. No llevar a cabo pruebas de aislamiento de alta tensión en los cables conectados al variador de frecuencia.
Conexión para configuraciones del Puente IT Para desconectar el puente IT debe de sacarse el puente de conexión. Nota: Sacar el puente IT reduce la inmunidad frente a ruidos. Esta puede mejorarse con la instalación de filtros externos. Conexión del motor Peligro! Apagar la tensión de alimentación.
Página 106
Tipo -02…-11 3~400 V 0,25…1,5 U,V,W 2 x 1,5 2 x 2,5 2 x 4 1 x 10 1 x 10 1 x 10 Tipo -01…-07 -11…-13 3~230 V 0,18…0,75 1,5…2,2 U,V,W 2 x 1,5 2 x 4 1 x 10 1 x 10 Tipo -01…-07...
Página 107
Cableado de los terminales de control Alarma! Apagar la tensión antes de conectar y desconectar los terminales. Usar cables de control apantallados. Conectar la malla de los cables de control a tierra por medio de la abrazadera de blindaje. Conectar la malla a tierra en ambos lados del cable. Para los cables analógicos debe conectarse sólo al lado del convertidor.
Medición automática para más datos de motor. tvne Tvning La medición de los datos del motor. Seleccionar si los datos del motor BONFIGLIOLI motor han sido entrados. Los dato additionales del motor se CALC cargarán. Aceleración horaria. Por defecto 5 Hz/s.
Teclado Aumentar la velocidad en Arrancar el motor. modo "Motorpot". Visualizar Parar el motor. STOP los números de parámetros. STOP Cancelar. Incrementar los valores de Volver el anterior menú. los parámetros. Disminuir la velocidad en Sentido de rotación en modo "Motorpot". Visualizar modo "Motorpot".
Funciones de los terminales de control − − 1 Entrada tensión CC 24 V 6 Entradas digitales, 2 de ellas para la habilitación − 2 Salidas tensión, CC 10 y − 1 Entrada/Salida digital 24 V − 2 Entradas multifunción: entrada −...
Mensajes de error y alarmas durante el autotuning Visualización Descripción Comprobar los valores nominales del motor en los parámetros 370...376. Corregir SF001 SF022 los valores si es necesario. Repetir el autotuning. Comprobar el conexionado del motor y las conexiones del convertidor de frecuencia. Alarmas Comprobar los valores nominales del motor en los parámetros 370...376.
Avvertenze Sobrecarga en el convertidor de frecuencia. Comprobar la carga, los parámetros A0001 A0004 de motor y de aplicación. A0008 A0010 Sovratemperatura. Comprobarventiladory temperatura ambiente. Temperatura máxima del motor alcanzada, comprobar motor y sensor. A0080 Tensión de fase con fallo, comprobar fusible y cable de potencia. A0100 Frecuencia limite alcanzado: la salida de frecuencia está...
Aplicaciones vía terminales de control Entradas y salidas de tensión Selecciona X12.1 Frecuencia fija para 2 Entradas digitales. Ajustar P492=3. frecuencia X… Ajustar frecuencias P480 ...483. fija Seleccionar Entradas digitales para P66 y P67. Seleccionar a frecuencia para P66 e P67. Seleccionar Entradas digitales para P66 P67 Selektion Valore...
Interfaz de comunicaciones X21 con conexión RJ45 Para comunicaciones serie RS485 vía VABus o protocolo Modbus. BONFIGLIOLI Vectron ofrece un adaptador USB para la conexión a PC. Esto permite la programación y visualización a través del software para PC VPlus.
DATOS TECNICOS Los siguientes datos técnicos son válidos para todos los modelos AGL202 y AGL402: Salida. lado del motor Trifásico. Entrada tensión máxima como valor de Salida tensión salida. Protección Cortocircuito/fallo de tierra 0 ... 1000, dependiendo de la frecuencia de Frecuencia de salida conmutación Chopper de frenado integrado...
Página 116
AGL202 (3~:0.18 … 0.55 kW, 1~:0.09 … 0.25 kW, 230 V) Tipo 230 V Agile Tamaño Salida, lado del motor Tipo de tensión Potencia del eje motor kW 0,09 0,18 0,12 0,25 0,18 0,37 0,25 0,55 recomendada Salida corriente Corriente de sobrecarga 2,25 1,95 2,25...
Página 117
AGL202 (3~:0.75 … 2.2 kW, 1~:0.37 … 1.1 kW, 230 V) Tipo 230 V Agile Tamaño Salida, lado del motor Tipo de tensión 1ph 3ph 1ph 1ph 3ph Potencia del eje motor kW 0,37 0,75 0,55 1,1 0,75 recomendada Salida corriente Corriente de sobrecarga permanente 5,25...
Página 118
AGL202 (3~:3,0 … 4,0 kW, 1~:1,5 … 2,2 kW, 230 V) Tipo 230 V Agile Tamaño Salida, lado del motor Tipo de tensión Potencia del eje motor recomendada Salida corriente 12,0 15,0 Corriente de sobrecarga 18,0 13,5 22,5 permanente (60 s) Corriente de sobrecarga 12,0 24,0...
Página 119
AGL202 (3~:5,5 … 7,5 kW, 1~:3,0 kW, 230 V) Tipo 230 V Agile Tamaño Salida, lado del motor Tipo de tensión Potencia del eje motor recomendada Salida corriente 12,0 21,0 12,0 26,0 Corriente de sobrecarga 18,0 31,5 18,0 39,0 permanente (60 s) Corriente de sobrecarga 24,0 42,0...
Página 120
AGL402 (0,25 … 2,2 kW, 400 V) Tipo 400 V. 3-phasig Agile Tamaño Salida, lado del motor Potencia del eje motor recomendada 0,25 0,37 0,55 0,75 Salida corriente Corriente de sobrecarga permanente (60 2,25 3,15 Corriente de sobrecarga instantánea (1 s) 11,0 Frecuencia de control 2.
Página 121
AGL402 (3,0 … 11,0 kW, 400 V) Tipo 400 V. 3-phasig Agile Tamaño Salida, lado del motor Potencia del eje motor recomendada 11,0 Salida corriente 12,0 13,0 17,0 20,0 23,0 Corriente de sobrecarga permanente (60 11,2 14,2 18,0 19,5 25,5 30,0 34,5 Corriente de sobrecarga instantánea (1 s)
Entradas X11.3 Nivelles señal Baja CC 0 ... 3 V , Alta CC 12 ... 30 V X13.3 CC 30 V (10 mA a CC 24 V) digitales habilitación Resistencia entrada 1.8 k Ω Tempo respuesta STO es activadadespues de 10 ms X11.4 Alta >...