Max Power Lite HS130(CE) Manual De Instrucciones De Funcionamiento

Max Power Lite HS130(CE) Manual De Instrucciones De Funcionamiento

Clavadora de entramados de alta presión
Ocultar thumbs Ver también para Power Lite HS130(CE):
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

OPERATING INSTRUCTIONS MANUAL
MANUEL D'INSTRUCTIONS D'UTILISATION
MANUAL DE INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO
HIGH PRESSURE FRAMING TOOL
OUTIL À HAUTE PRESSION POUR
CHARPENTE
CLAVADORA DE ENTRAMADOS DE ALTA
PRESIÓN
HOCHDRUCK-RAHMENBAUWERKZEUG
CHIODATRICE AD ALTA PRESSIONE PER
INTELAIATURE
INDEX
ENGLISH
INDEX
FRANÇAIS
ÍNDICE
ESPAÑOL
INDEX
DEUTSCH
INDICE ANALITICO ITALIANO
Please read instructions and warnings for this tool carefully before use. Failure to do so could lead to
WARNING
serious injury. See MAX Safety Instructions Manual.
Keep these instructions with the tool for future reference.
Lisez soigneusement les instructions et les avertissements pour cet outil avant utilisation. Tout
AVERTISSEMENT
manquement à cette consigne pourrait entraîner des blessures graves. Consultez le manuel des
consignes de sécurité MAX.
Conservez ces instructions avec l'outil pour toute consultation ultérieure.
Lea detenidamente las instrucciones y advertencias de esta herramienta antes de usarla. De lo
ADVERTENCIA
contrario, pueden producirse lesiones corporales graves. Consulte el manual de instrucciones de
seguridad de MAX.
Conserve estas instrucciones junto con la herramienta para futuras consultas.
Bitte lesen Sie sich die Anweisungen und Warnungen für dieses Werkzeug vor der Verwendung
WARNUNG
sorgfältig durch. Anderenfalls könnte dies zu schweren Verletzungen führen. Siehe MAX
Sicherheitsanleitung.
Bewahren Sie diese Anweisungen zum späteren Nachschlagen mit dem Werkzeug zusammen auf.
Prima dell'uso, leggere con cura le istruzioni e le avvertenze relative a questo utensile. La mancata
AVVERTENZA
osservanza di questa indicazione potrebbe portare a gravi lesioni personali. Consultare il manuale
Istruzioni di sicurezza MAX.
Conservare queste istruzioni insieme all'utensile per consultazioni future.
BETRIEBSANLEITUNG
ISTRUZIONI PER L'USO
Page
1 to 3
Page
4 à 6
Página 7 a 9
Seite
10 bis 12
Pagine da 13 a 15
HS130(CE)
Original Language English
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Max Power Lite HS130(CE)

  • Página 1 Conserve estas instrucciones junto con la herramienta para futuras consultas. Bitte lesen Sie sich die Anweisungen und Warnungen für dieses Werkzeug vor der Verwendung WARNUNG sorgfältig durch. Anderenfalls könnte dies zu schweren Verletzungen führen. Siehe MAX Sicherheitsanleitung. Bewahren Sie diese Anweisungen zum späteren Nachschlagen mit dem Werkzeug zusammen auf.
  • Página 2 Fig.1 Fig.2 Fig.3 17 bar 250 psi 23 bar 320 psi Fig.4 Fig.5 Fig.6 Fig.7 Fig.8 Fig.9 Fig.10...
  • Página 9: Especificaciones Y Datos Técnicos

    ESPAÑOL MANUAL DE INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO 1. ESPECIFICACIONES Y DATOS TÉCNICOS NOMBRE DE LAS PIEZAS (VÉASE Fig.1) Armazón Cargador Empujador Tapa del cilindro Disparador Toma Brazo de contacto Empuñadura Disco de bloqueo del disparador Nariz Cubierta de escape ESPECIFICACIONES DE LA HERRAMIENTA ALTURA 426 mm (16-3/4") ANCHURA...
  • Página 10: Aplicaciones

    VIBRACIÓN Valor de vibración característico 6,27 m/s Incertidumbre 1,5 m/s La determinación y documentación de estos valores se realiza según ISO 28927-13. NOTA: El valor de emisión de vibraciones anteriormente indicado es el característico de la herramienta y no representa la influencia en el sistema mano-brazo cuando se utiliza la herramienta.
  • Página 11: Suministro De Aire Yconexiones (Fig.2)

    Para usar la herramienta, necesitará emplear Esta herramienta está equipada con un sistema de ACTIVACIÓN SECUENCIAL CONTINUA. siempre el compresor de aire especial y la manguera de aire especial (compresor MAX PowerLite y manguera MAX FUNCIONAMIENTO DEL MODO DE ACTIVACIÓN PowerLite). SECUENCIAL CONTINUA El uso de gas a alta presión (por ejemplo, oxígeno, acetileno,...
  • Página 18 HS130(CE) ESPLOSO DEI EXPLODED SCHEMA ECLATE ET DESPIECE DE LA EINZELTEILDAR- COMPONENTI ED VIEW AND SPARE LISTE DES PIECES MAQUINA Y LISTA STELLUNG UND ELENCO DELLE PARTS LIST DE RECHANGE DE RECAMBIOS ERSATZTEILLISTE PARTI DI RICAMBIO O-RING KIT Parts marked included the O-ring kit 32 33...
  • Página 22 EC Directives Título : Director General del Departamento de Control as below. de Calidad y Medio Ambiente, MAX CO., LTD. Directive : Machinery Directive 2006/42/EC Dirección : 1848, Kawai, Tamamura-machi, Sawa-gun, Gunma, 370-1117 JAPÓN...
  • Página 24 • I contenuti di questo manuale possono essere cambiati senza preavviso per motivi di miglioramento del prodotto. 205 Express Street Antennestraat 45, 1322 AH, Almere, The Netherlands Plainview, NY 11803, U.S.A. Phone: +31-36-546-9669 TEL: 1-800-223-4293 FAX: (516)741-3272 FAX: +31-36-536-3985 www.max-europe.com (EUROPE Site) www.maxusacorp.com (USA Site) wis.max-ltd.co.jp/int/ (GLOBAL Site) 4100786 210520-00/03...

Tabla de contenido