Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

40V MAx* HeDge TRIMMeR
INSTRUCTION MANUAL
CATALOg NUMBeR
LHT341
Thank you for choosing BLACk+DeCkeR!
PLeASe ReAD BefORe ReTURNINg THIS PRODUCT fOR ANy ReASON.
If you have a question or experience a problem with your BLACk+DeCkeR
purchase, go to http://www.blackanddecker.com/instantanswers
If you can't find the answer or do not have access to the Internet, call
1-800-544-6986 from 8 a.m. to 5 p.m. eST Mon. - fri. to speak with an agent.
Please have the catalog number available when you call.
SAVe THIS MANUAL fOR fUTURe RefeReNCe.
VeA eL eSPANOL eN LA CONTRAPORTADA.
INSTRUCTIVO De OPeRACIÓN, CeNTROS De SeRVICIO y PÓLIZA De gARANTÍA.
ADVeRTeNCIA: LÉASe eSTe INSTRUCTIVO ANTeS De USAR eL PRODUCTO.
*Maximum initial battery pack voltage (measured without a workload) is 20 volts. Measured under
a workload, nominal voltage is 18.
To register your new product, call 1-800-544-6986
or visit www.BlackandDecker.com/NewOwner

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Black+Decker LHT341

  • Página 1 Thank you for choosing BLACk+DeCkeR! PLeASe ReAD BefORe ReTURNINg THIS PRODUCT fOR ANy ReASON. If you have a question or experience a problem with your BLACk+DeCkeR purchase, go to http://www.blackanddecker.com/instantanswers If you can’t find the answer or do not have access to the Internet, call 1-800-544-6986 from 8 a.m.
  • Página 2: Safety Guidelines - Definitions

    SafeTy GuIdelIneS - defInITIonS It is important for you to read and understand this manual. The information it contains relates to protecting YOUR SAFETY and PREVENTING PROBLEMS. The symbols below are used to help you recognize this information. danGer: Indicates an imminently hazardous situation which, if not avoided, will result in death or serious injury.
  • Página 3 objects like paper clips, coins, keys, g) If devices are provided for the connection of dust extraction and nails, screws, or other small metal objects that can make a connection collection facilities, ensure these are connected and properly used. from one terminal to another. Shorting the battery terminals together Use of dust collection can reduce dust- may cause burns or a fire.
  • Página 4: Functional Description

    2. Lock-off Button 3. Switch Handle 4. POwERCUT Button 5. Blade Guard 6. Bail Handle 7. Blade 8. Battery Black+decker Battery and charger Systems Chargers/Charge Time** (Hours) (0% - 100% charge) 40v MaX* chargers 40v MaX* Batteries watt Hours lcS36 lcS40 lcS436 lBX36 3.25...
  • Página 5 BLACk+DECkER batteries. Other types of service or repair is required. Incorrect batteries may burst causing personal injury reassembly may result in a risk of electric and damage. shock, electrocution or fire. • disconnect the charger from the outlet cauTIon: Under certain conditions, before attempting any cleaning.
  • Página 6: Storage Recommendations

    This is a normal condition, and does not indicate a problem. To facilitate the cHarGInG Procedure cooling of the battery pack after use, Black+decker chargers are designed avoid placing the charger or battery to charge Black+decker battery pack in a warm environment such as in a packs.
  • Página 7 conditions. Follow the charging procedure. the battery release button (6) as shown in You may also charge a partially used pack figure c and pull battery pack out of tool. whenever you desire with no adverse affect on the battery pack. 5.
  • Página 8 • Slide the guard (5) onto the front of the wear safety goggles, non-skid footwear trimmer housing as shown in figure e. when trimming. Hold the unit firmly in both hands and turn the unit ON. Always hold • Insert two of the six screws into the the trimmer, as shown in the illustrations in openings on the sides of the guard and this manual, with one hand on the switch...
  • Página 9 Once the button is released, the that may affect the trimmer’s operation blades will immediately return to full speed. contact your local BLACk+DECkER noTe: The blades will stop when the button Service Center for repairs before putting it is held for 15 seconds. To reengage the back into use.
  • Página 10: Service Information

    (or battery packs) at the end of their any questions, contact the manager of your useful life have already been paid by nearest BLACk+DECkER Service Center. BLACk+DECkER. In some areas, it is This product is not intended for commercial illegal to place spent nickel cadmium, use.
  • Página 11: Troubleshooting

    For assistance with your product, visit our website www.blackanddecker.com for the location of the service center nearest you or call the BLACk+DECkER help line at 1-800-544-6986 Imported by Black & Decker (U.S.) Inc., 701 E.
  • Página 12 TAILLe-HAIe De 40 V MAx.* MODe D’eMPLOI NUMeRO De CATALOgUe LHT341 Merci d’avoir choisi BLACk+DeCkeR! Consulter le site Web www.BlackandDecker.com/NewOwner pour enregistrer votre nouveau produit. à LIRe AVANT De ReTOURNeR Ce PRODUIT POUR qUeLqUe RAISON qUe Ce SOIT : Si des questions ou des problèmes surgissent après l’achat d’un produit BLACk+DeCkeR, consulter le site Web www.blackanddecker.com/instantanswers...
  • Página 13: Avertissements De Sécurité Généraux Pour Les Outils Électriques

    avertissements de sécurité des pièces mobiles. Les cordons généraux pour les outils endommagés ou emmêlés augmentent électriques les risques de choc électrique. e) Pour l’utilisation d’un outil averTISSeMenT : lire tous les électrique à l’extérieur, se servir avertissements de sécurité et d’une rallonge convenant à...
  • Página 14 les pièces mobiles. que celle pour laquelle il a été conçu est dangereuse. g) Si des composants sont fournis pour le raccordement de dispositifs 5) utilisation et entretien du bloc-piles de dépoussiérage et de ramassage, a) ne recharger l’outil qu’au moyen du s’assurer que ceux-ci sont bien chargeur précisé...
  • Página 15: Description Fonctionnelle

    dispositif de protection correctement Californie, ces produits chimiques peuvent installés. L’utilisation du taille-haie sans le causer le cancer ainsi que des malformations dispositif de protection correct ou la poignée congénitales, et ils présentent d’autres fournie avec l’outil pose des risques de dangers au système reproductif humain.
  • Página 16: Directives De Sécurité Importantes Pour Les Chargeurs De Piles

    Black+decker Systèmes batteries et chargeur Chargeurs/Durée de charge** (Minutes) (0% - 100% charger) 40v MaX* chargeurs Bloc-piles 40v MaX* Heures watts lcS36 lcS40 lcS436 lBX36 3.25 lBXr36 1.25 1.25 3.75 lBX1540 1.25 1.25 3.75 lBXr2036 lBX2040 lBXr2540 1.75 1.75 6.25 lBX2540 1.75...
  • Página 17 à une flamme. à un centre de réparation autorisé. Le • Charger les blocs-piles uniquement au remontage non conforme du chargeur moyen de chargeurs BLACk+DECkER. comporte des risques de choc électrique, • ne PaS éclabousser le bloc-piles d’électrocution ou d’incendie.
  • Página 18: Procédure De Charge

    Procédure de cHarGe le charger à une température entre 18 et Les chargeurs BLACk+DECkER sont 24 °C (65 et 75 °F). NE PAS charger le conçus pour charger les blocs-piles bloc-piles à des températures inférieures BLACk+DECkER.
  • Página 19 à distance des ouvertures du chargeur. Débrancher systématiquement celui-ci si aucun bloc-piles n’y est inséré. Débrancher le chargeur avant tout nettoyage. 6. Ne pas congeler le chargeur, l’immerger ans l’eau ou dans tout autre liquide. averTISSeMenT : risque de choc électrique.
  • Página 20: Directives D'utilisation

    Ne pas trop étendre les bras. Porter des lunettes de sécurité, des chaussures antidérapantes et des gants de caoutchouc. Tenir le taille-haie fermement des deux mains avant de la mettre en marche. Toujours tenir le taille-haie comme indiqué à la figure H, c’est-à-dire avec une main sur la poignée à...
  • Página 21 BLACk+DECkER de la région avant de s’en servir de nouveau. Les engrais et autres produits chimiques pour le jardinage contiennent des ingrédients qui contribuent à...
  • Página 22 à un centre de réparation de brouillage dans tous les types autorisé BLACk+DECkER ou chez votre d’environnement. Si, après avoir effectué détaillant afin qu’elles y soient recyclées. une vérification en mettant l’appareil hors On peut en outre se renseigner auprès d’un...
  • Página 23: Information Sur Les Réparations

    Black+Decker et de ses centres de réparation agréés. Un produit défectueux qui remplit les conditions stipulées par la présente garantie sera remplacé ou réparé...
  • Página 24: Dépannage

    Pour obtenir de l’aide avec l’outil, consulter notre site Web www.blackanddecker. com pour l’emplacement du centre de réparation le plus près ou communiquer avec l’assistance BLACk+DECkER au 1-800-544-6986. Imported by / Importé par Black & Decker Canada Inc.
  • Página 25: Pautas De Seguridad/Definiciones

    Manual anTeS de devolver eSTe ProducTo Por cualQuIer MoTIvo: Si tiene una consulta o algún inconveniente con su producto Black+decker, visite http://www.blackanddecker.com/instantanswers para obtener respuestas instantáneas las 24 horas del día.
  • Página 26 advertencias generales de descarga eléctrica. seguridad para herramientas e) al operar una herramienta eléctrica eléctricas en el exterior, utilice un cable prolongador adecuado para tal uso. adverTencIa: lea todas las Utilice un cable adecuado para uso advertencias de seguridad e en exteriores a fin de reducir el riesgo instrucciones El incumplimiento de las de descarga eléctrica.
  • Página 27 estas instrucciones y teniendo en g) Si se suministran dispositivos cuenta las condiciones de trabajo para la conexión de accesorios y el trabajo que debe realizarse. El con fines de recolección y extracción de polvo, asegúrese uso de la herramienta eléctrica para de que estén conectados y que operaciones diferentes de aquéllas se utilicen correctamente.
  • Página 28 las hojas estén en movimiento. adverTencIa: El polvo creado por asegúrese de que el interruptor esté este producto contiene sustancias apagado cuando saque material químicas reconocidas por el Estado de atascado. Las hojas se deslizan California como causantes de cáncer, después de apagarse.
  • Página 29: Instrucciones De Seguridad Importantes Para Los Cargadores De Baterías

    Black+decker Sistemas de cargador y batería Cargadores de baterías/Tiempo de carga (Minutos) (0% - 100% cargar) 40v MaX* cargadores Batería de 40v MaX* vatios por hora lcS36 lcS40 lcS436 lBX36 3.25 lBXr36 1.25 1.25 3.75 lBX1540 1.25 1.25 3.75 lBXr2036...
  • Página 30: Lea Todas Las Instrucciones

    • Cargue los paquetes de baterías sólo con una reparación. El armado incorrecto cargadores de BLACk+DECkER. puede implicar un riesgo de descarga • no salpique o sumerja en agua u otros eléctrica, electrocución o incendio.
  • Página 31: Procedimiento De Carga

    En las condiciones adecuada. cargador mantendrá el paquete de baterías como nuevo y completamente cargado. ProcedIMIenTo de carGa Los cargadores de BLACk+DECkER noTaS IMPorTanTeS SoBre la carGa están diseñados para cargar paquetes de 1. Obtendrá una duración más prolongada y un mejor rendimiento si el paquete de baterías de BLACk+DECkER.
  • Página 32: Indicador Del Estado De La Carga

    Para eXTraer el PaQueTe de cavidades del cargador los materiales BaTeríaS: Presione el botón de extraños de naturaleza conductora, liberación de la batería, como se muestra entre los que se incluyen la lana de en la figura c, y tire del paquete de acero, el papel de aluminio o cualquier baterías hasta extraerlo de la herramienta.
  • Página 33: Instrucciones De Podado

    continuar apretando el gatillo. • Para apagar la herramienta, suelte el gatillo. adverTencIa: NUNCA INTENTE BLOqUEAR UN INTERRUPTOR EN LA POSICIÓN DE ENCENDIDO. • Deslice el protector (5) sobre la parte delantera de la cubierta del cortasetos (figure e). • Inserte dos de los seis tornillos en los orificios que se encuentran en el costado del protector y ajústelos firmemente.
  • Página 34 botón, las hojas volverán inmediatamente a la velocidad máxima. noTa: Las hojas se detendrán cuando se mantenga apretado el botón durante 15 segundos. Para volver a activar la característica de POwERCUT , libere el botón y vuelva a apretarlo de nuevo. 0-15 NO mantenga apretado continuamente el botón de POwERCUT...
  • Página 35: El Sello Rbrc

    Centro de Servicio BLACk+DECkER que podría provocar una operación no deseada. para que la reparen antes de volverla a utilizar.
  • Página 36: Garantía Limitada De Tres Años

    Black+Decker y sus centros de mantenimiento autorizados. Un producto defectuoso que cumple con las condiciones de la garantía establecidas en el presente documento será...
  • Página 37: Detección De Problemas

    Solamente para Propósitos de México Para conocer la ubicación del centro de servicio más cercano a fin de recibir ayuda con su producto, visite nuestro sitio web www.blackanddecker.com.mx o llame a la línea de ayuda BLACk+DECkER al 01 800 847 2309/01 800 847 2312.
  • Página 38 · GaranTía Black+decker · Black+decker warranTy . SolaMenTe Para ProPoSIToS de MeXIco Distributor Name · Sello firma del distribuidor Date of purchase · Fecha de compra Invoice No. · No. de factura ProducT InfoMaTIon · IDeNTIFIcacIóN Del PrODucTO Cat. No. · catalogo ó Modelo Serial Number ·...
  • Página 39 Cd. Madero, Tamaulipas Boca del Rio, Veracruz Tel. 01 833 221 34 50 Tel. 01 229 167 89 89 Perfiles y Herramientas de Morelia Servicio de fabrica Black+decker, Gertrudis Bocanegra No. 898 Col. Ventura Puente S.a. de c.v. Morelia, Michoacán Lázaro Cardenas No.
  • Página 40 Cat No. LHT341 Form #90628413rev01 September 2015 Copyright © 2015 BLACk+DECkER Printed in China...

Tabla de contenido