Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

INSTRUCTION MANUAL
MODE D'EMPLOI
MANUAL DE INSTRUCCIONES
60V MAX* HEDGE TRIMMER
TAILLE-HAIE DE 60 V MAX.*
CORTASETO DE 60 V MÁX*
Please read before returning this product for any reason.
à LIRE avant de retourner ce produit pour quelque raison que
ce soit.
LEA EL MANUAL antes de devolver este producto por
cualquier motivo.
LHT360
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Black+Decker LHT360

  • Página 1 MANUAL DE INSTRUCCIONES 60V MAX* HEDGE TRIMMER TAILLE-HAIE DE 60 V MAX.* CORTASETO DE 60 V MÁX* LHT360 Please read before returning this product for any reason. à LIRE avant de retourner ce produit pour quelque raison que ce soit. LEA EL MANUAL antes de devolver este producto por...
  • Página 24: Definiciones: Símbolos Y Palabras De Alerta De Seguridad

    EsPañOl Definiciones: Símbolos y palabras de alerta de seguridad Este manual de instrucciones utiliza los siguientes símbolos y palabras de alerta de seguridad para alertarle de situaciones peligrosas y del riesgo de lesiones corporales o daños materiales. PELIGRO: Indica una situación de peligro inminente que, si no se evita, provocará la muerte o lesiones graves.
  • Página 25: Conserve Todas Las Advertenciase Instrucciones Para Futuras Consultas

    EsPañOl ADVERTENCIAS GENERALES DE SEGURIDAD uso en exteriores a fin de reducir el riesgo de descarga eléctrica. PARA HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS f ) Si el uso de una herramienta eléctrica en un lugar húmedo es imposible de evitar, utilice ADVERTENCIA: un suministro protegido con un interruptor de Lea todas circuito por falla a tierra (GFCI).
  • Página 26: Uso Y Mantenimiento De La Herramienta Con Baterías

    EsPañOl que fue diseñada, la herramienta eléctrica correcta al otro. Los cortocircuitos en los terminales de la permite trabajar mejor y de manera más segura. batería pueden provocar quemaduras o incendio. b ) No utilice la herramienta eléctrica si no puede d ) En condiciones abusivas, el líquido puede ser encenderla o apagarla con el interruptor.
  • Página 27: Baterías Y Cargadores

    Su herramienta utiliza un cargador BLACK+DECKER. Lea líquidos y sales de litio. todas las instrucciones de seguridad antes de usar el cargador.
  • Página 28: Recomendaciones De Almacenamiento

    (o unidades de batería) al llegar al final de con la sección 38.3 de las recomendaciones de las su vida de servicio ya ha sido pagado por BLACK+DECKER. Naciones Unidas en el manual de pruebas y criterios para el En algunas áreas, es ilegal depositar baterías de níquel...
  • Página 29 • No opere el cargador si ha recibido un golpe agudo, recargables BLACK+DECKER. Cualquier otro uso si se ha caído o si ha sido dañado de alguna otra puede producir riesgo de incendios, descargas eléctricas forma.
  • Página 30: Carga De Una Batería

    ATENCIÓN: Carga de una batería Peligro de Use sólo BLACK+DECKER con cargador de la serie BDCAC60B. quemaduras. Para reducir el riesgo de lesiones, sólo 1. Enchufe el cargador en una toma de corriente apropiada cargue unidades de batería recargables marca antes de introducir la batería.
  • Página 31: Indicador Del Estado De La Carga

    EsPañOl OPERACIÓN Retraso por batería caliente/fría y suspende la carga hasta que la batería alcanza una temperatura adecuada. En ese ADVERTENCIA: momento, el cargador inicia automáticamente el modo Para de carga de la batería. Esta función garantiza la máxima reducir el riesgo de lesiones personales graves, duración de la batería.
  • Página 32: Instrucciones De Podado

    EsPañOl Interruptor 4. CORTE LATERAL DE SETOS (figura H) - Sostenga la podadora como se observa en la figura y comience el Para encender la unidad, empuje el interruptor de bloqueo corte desde la base hacia arriba. en apagado  2  hacia adelante, como se muestra en la Figure H figura E, y apriete el interruptor de gatillo...
  • Página 33: Registro En Línea

    Un producto defectuoso que cumple con las condiciones la unidad a su Centro de Servicio BLACK+DECKER para que la de la garantía establecidas en el presente documento será reparen antes de volverla a utilizar.
  • Página 34: Detección De Problemas

    Solamente para Propósitos de México Para conocer la ubicación del centro de servicio más cercano a fin de recibir ayuda con su producto, visite nuestro sitio Web www.blackanddecker.com.mx o llame a la línea de ayuda BLACK+DECKER al 01 800 847 2309/01 800 847 2312.
  • Página 35 · GARANTÍA BLACK+DECKER · BLACK+DECKER WARRANTY . SOLAMENTE PARA PROPOSITOS DE MEXICO Distributor Name · Sello firma del distribuidor Date of purchase · Fecha de compra Invoice No. · No. de factura PRODUCT INFOMATION · IDENTIFICACIÓN DEL PRODUCTO Cat. No. · Catalogo ó Modelo Serial Number ·...
  • Página 36: Solamente Para Propositos De Mexico

    Col. Ejido 1ro. de Mayo Tel. 01 833 221 34 50 Boca del Rio, Veracruz Tel. 01 229 167 89 89 Perfiles y Herramientas de Morelia Servicio de Fabrica BLACK+DECKER, Gertrudis Bocanegra No. 898 S.A. de C.V. Col. Ventura Puente Morelia, Michoacán Lázaro Cardenas No.

Tabla de contenido