Seca 651 Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para 651:
Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

seca 651/650
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Seca 651

  • Página 1 651/650...
  • Página 3 Gebrauchsanweisung ..4 Instructions for use ..60 Mode d'emploi ... . . 114 Instrucciones de uso .
  • Página 172 3. Información de seguridad ....176 seca analytics 125 ....202 3.1 Indicaciones de seguridad en estas...
  • Página 173 13. Accesorios opcionales y piezas de recambio . 227 14. Productos seca compatibles....228 15. Eliminación ......228 16.
  • Página 174: Acerca De Este Documento

    La báscula seca sirve para determinar de forma convencional el peso y el estado general de alimentación, y ayuda al médico responsable del trata- miento a elaborar un diagnóstico o decidir un tratamiento.
  • Página 175: Descripción Del Funcionamiento

    2.3 Grupo destinatario de pacientes El aparato está previsto para personas de todas las edades, excepto lactan- tes. En función de los productos seca compatibles utilizados se pueden pro- ducir limitaciones con respecto al peso corporal y la estatura: ➔...
  • Página 176: Información De Seguridad

    Esto también es aplicable a los aparatos adicionales que hayan sido recomendados por seca. Se hace constar que las leyes locales 176 • seca 651/650...
  • Página 177: Prevención De Descargas Eléctricas

    Los trabajos de mantenimiento y las reparaciones deben ser realizados únicamente por el equipo de servicio seca autorizado. El equipo de servicio más cercano lo encontrará en www.seca.com o enviando un correo electrónico a service@seca.com.
  • Página 178: Prevención De Lesiones E Infecciones

    ¡ADVERTENCIA! Peligro de resbalamiento ► Cerciórese de que la plataforma de pesaje está seca antes de que suba el paciente. ► Cerciórese de que el paciente tenga los pies secos antes de subir a la plataforma de pesaje.
  • Página 179: Prevención De Daños En El Aparato

    PC seca o en un sistema de información), asegúrese de que los valores de medición sean plausibles. ► Si se han transmitido valores de medición a un software de PC seca o a un sistema de información, asegúrese antes de utilizarlo de que los valores de medición sean plausibles y se hayan asignado al pa-...
  • Página 180: Manejo Del Material De Embalaje

    únicamente bolsas de plástico con perforaciones de seguridad para reducir el peligro de asfixia. En la medida de los posible, utilice ma- teriales reutilizables. NOTA: Conserve el material de embalaje original para el uso posterior (p. ej., envío para el mantenimiento). 180 • seca 651/650...
  • Página 181: Vista General

    Indica el estado del registro de datos y de la transmisión de datos (requisito: conexión al software seca connect 103 • Se ilumina en verde: proceso de medición activo • Parpadea en verde (aprox. 5 segundos): los resultados de medición se envían al sistema de información (dependiendo del ajuste)
  • Página 182: Símbolos En El Visor Multifuncional (Pantalla Principal)

    Descripción visor Solo en caso de conexión con un sistema de información (vía seca connect 103 • IDU: Nombre del usuario • IDP: Nombre y fecha de nacimiento del paciente • Pulsar el campo para una vista ampliada de las ID •...
  • Página 183: Símbolos En El Visor Multifuncional (Menú)

    Español Elemento del Pos. Descripción visor • Márgenes de pesaje: • Máx: Carga máxima por margen de pesaje Datos técnicos • e: División (modelos calibrados) de pesaje • d: División (modelos sin calibrar) • Mín: Carga mínima por margen de pesaje Peso corporal, unidades: Campo de visor •...
  • Página 184 Las teclas con este símbolo conducen al punto del menú Display (Visor)\Language (Idioma) • Páginas por nivel de menú, aquí: 3 • Se muestra la página actual, aquí: Página 1 • Seleccionar una página en el menú 184 • seca 651/650...
  • Página 185: Indicaciones En El Aparato Y En La Placa De Identificación

    Español 4.4 Indicaciones en el aparato y en la placa de identificación Texto/símbolo Significado Nome e indirizzo del produttore, data di produzione Numero modello Numero di serie, progressivo Numero di identificazione prodotto, ProdID progressivo Denominación de tipo de la homologación Approval Type de tipo Seguir las instrucciones de uso (aparatos...
  • Página 186 X.X A • Consumo de electricidad Interfaz LAN Interfaz USB LED “estado de funcionamiento” LED “estado de conexión” Pulsador WPS Pulsador de reset Interfaz para visor multifuncional No eliminar el aparato con la basura doméstica 186 • seca 651/650...
  • Página 187: Indicaciones En El Embalaje

    Abrir el embalaje por aquí El material del embalaje se puede eliminar mediante programas de reciclaje 5. PUESTA EN FUNCIONAMIENTO DEL APARATO 5.1 Volumen de suministro USA/Japan seca Euro 651/650 Australia Instructions for Use Pos. Volumen de suministro estándar Uds.
  • Página 188: Interfaces

    Sirve para conectar el aparato al sistema de información de su institución (alternativa Interfaz LAN a la conexión de WiFi, requiere el software seca connect 103 • Se ilumina en verde: El aparato está operativo LED “estado de • Se ilumina en rojo: El aparato está defectuoso funcionamiento”...
  • Página 189: Colocación Del Aparato

    ➔ aparato; se requiere un accesorio: Soporte para escáner Accesorios seca 463 opcionales y piezas de recambio, página 227 • Sirve para la alimentación eléctrica del visor multifuncional Interfaz para visor • Sirve para la transmisión de datos entre el visor multifuncional y el sistema electrónico del aparato...
  • Página 190: Montaje Del Visor Multifuncional En El Soporte

    190. 2. Dibuje los agujeros a la altura deseada. ∅ 3. Taladre los agujeros ( 5 mm, profundidad aprox. 35 mm). 4. Inserte los tacos en los agujeros. 5. Inserte los tornillos adjuntos en los tacos. 190 • seca 651/650...
  • Página 191: Conexión Del Visor Multifuncional En La Báscula

    Español 6. Apriete los tornillos hasta que el vástago del tornillo sobresaga aprox. 10 mm de la pared. ø 5 mm 66 mm 10 mm 7. Coloque el visor multifuncional con el soporte en los tornillos, tal como muestra el gráfico abajo. 10 mm 8.
  • Página 192: Conexión Del Escáner De Código De Barras (Opcional)

    El escáner de código de barras se necesita para las siguientes funciones: • Configuración: Establecer los datos de la red en el software y transmitirlos al aparato mediante un código QR: seca connect 103 ➔ Configurar las funciones de red, página 210 •...
  • Página 193: Establecer El Suministro De Corriente

    El aparato se puede sobrecalentar, incendiarse, fundirse o ponerse en cortocircuito. ► Utilice exclusivamente la fuente de alimentación con enchufe original de seca con tensión de salida regulada de 12 voltios ➔ Accesorios opcionales y piezas de recambio, página 227.
  • Página 194: Montaje De La Protección Contra La Caída De Gotas De Agua

    Tiene las siguientes posibilidades de configurar el aparato para diferentes situaciones de uso: • ➔ Cambiar el nivel del aparato, página 203 • ➔ Acceder al menú/abandonar el menú, página 203 • ➔ Configurar las funciones de red, página 210 194 • seca 651/650...
  • Página 195: Transportar El Aparato

    ¡ADVERTENCIA! Peligro de resbalamiento ► Cerciórese de que la plataforma de pesaje está seca antes de que suba el paciente. ► Cerciórese de que el paciente tenga los pies secos antes de subir a la plataforma de pesaje.
  • Página 196: Activar El Visor Multifuncional

    • El visor multifuncional se apaga al cabo de un periodo de tiempo configurado (➔ Ajustar el tiempo de espera, página 208). Se muestra el logotipo de seca (salvapantallas). ¡ADVERTENCIA! Electrocución El aparato no posee ningún interruptor de conexión y desconexión y no queda sin corriente cuando se apaga el visor.
  • Página 197: Introducir Manualmente La Estatura

    Español 6.3 Introducir manualmente la estatura Nivel Función disponible Básico • Avanzado • Experto • Servicio • ¡PRECAUCIÓN! Peligro para el paciente Para evitar interpretaciones erróneas, los resultados de la medición solo pueden indicarse y utilizarse exclusivamente para fines médicos en unidades SI (Peso: kilogramos/gramos, longitud: metros/centímet- ros).
  • Página 198: Indicación Continua Del Peso (Hold)

    De este modo puede atender al paciente antes de anotar el peso. 1. Asegúrese de que no haya ningún peso sobre la báscula. 2. Pida al paciente que se coloque sobre la báscula. 3. Pulse la tecla Hold. 198 • seca 651/650...
  • Página 199: Almacenar De Forma Continuada El Peso Adicional (Pre-Tara)

    Español 4. Espere hasta que deje de parpadear el valor de peso. Aparece el mensaje Hold. 5. Para desactivar la función, pulse la tecla Hold. Ya no se muestra el mensaje Hold. NOTA: Si está activada la función Autohold, el peso se indica automática- mente de forma continua en cuanto se haya alcanzado un resultado de medición estable ➔...
  • Página 200: Conmutación Automática Del Margen De Pesaje

    Avanzado • Experto • Servicio • El aparato calcula automáticamente el índice de masa corporal (BMI) o el área de superficie corporal (BSA: Body-Surface-Area) según el ajuste previo ➔ Seleccionar IMC (BMI)/ASC (BSA)/Talla cintura, página 206. 200 • seca 651/650...
  • Página 201: Introducir Circunferencia De La Cintura

    125 1. Pulse el campo de visor 2. Introduzca la circunferencia de la cintura. 3. Confirme la entrada con la tecla 6.5 Terminar proceso de medición...
  • Página 202: Aparatos Con Conexión Al Software Seca Analytics 125

    Aparatos con conexión al software Para finalizar una medición en aparatos conectados al software , proceda de la siguiente manera: seca analytics 125 seca analytics 125 1. Pulse la tecla Aparece la ventana de diálogo Date of birth (Fecha de nac).
  • Página 203: Funciones Básicas

    Español 7.1 Funciones básicas Cambiar el nivel del aparato Los siguientes niveles del aparato están disponibles para configurar el aparato para diferentes situaciones de uso: Grupo de usuarios Nivel Funciones recomendado • Funciones de medición: - Realizar la medición Básico Mediciones guiadas Personal clínico - Leer los resultados...
  • Página 204: Acceder A La Versión En Pdf De Las

    3. Toque el punto Manual (Instrucciones). Se muestra un código QR. 4. Escanee el código QR (p. ej., con su smartphone o tableta). Se le conduce a la página web www.seca.com/support, de donde puede descargar las instrucciones de uso. 7.2 Medir Activar la función Autohold...
  • Página 205: Ajustar El Filtrado

    Español 1. Pulse la tecla Se muestra el menú Settings (Configuración). 2. Pulse la tecla hasta que se muestre el punto de menú Autohold. 3. Seleccione el ajuste que desee: – Función activada – Función desactivada 4. Para salir del menú, pulse la tecla Ajustar el filtrado Nivel Disponible...
  • Página 206: Seleccionar Imc (Bmi)/Asc (Bsa)/Talla Cintura

    Si elige el ajuste Waist circumf. (Talla cintura), no es posible el cálculo automático de IMC/ASC. 1. Pulse la tecla Se muestra el menú Settings (Configuración). 2. Pulse la tecla hasta que se muestre el punto de menú BMI/BSA/Waist (IMC/ASC/Talla). 3. Toque el punto BMI/BSA/Waist (IMC/ASC/Talla). 206 • seca 651/650...
  • Página 207: Adaptar La Configuración Del Visor

    Español 4. Toque el ajuste deseado: El ajuste está activo. 7.3 Adaptar la configuración del visor Configurar el idioma del visor Nivel Función disponible Básico – Avanzado • Experto • Servicio • Puede configurar el idioma del visor 1. Pulse la tecla Se muestra el menú...
  • Página 208: Ajustar El Formato De Fecha

    1. Pulse la tecla Se muestra el menú Settings (Configuración). 2. Pulse la tecla hasta que se muestre el punto de menú Display (Visor). 3. Seleccione en el menú Display (Visor) el punto Standby (Espera). 208 • seca 651/650...
  • Página 209: Ajustar Brillo Del Visor

    Español 4. Pulse el ajuste deseado. El ajuste está activo. El visor se apaga al cabo del tiempo configurado. NOTA: Si selecciona en el menú Display (Visor) el ajuste Off (Des), el visor multifuncional está activo en permanencia. 5. Para salir del menú, pulse la tecla Ajustar brillo del visor Nivel Función disponible...
  • Página 210: Conmutar Las Unidades

    ► Haga ejecutar los pasos descritos en este apartado por su adminis- trador o el técnico de su hospital. En caso de consultas, diríjase al servicio técnico de seca. NOTA: En cuanto el aparato esté conectado a la red, la función Autohold se activa automáticamente.
  • Página 211: Configurar El Aparato En El Software

    4. Tiene las siguientes posibilidades de continuar: ► LAN: Conectar el aparato a la red mediante un cable LAN ► WiFi: ➔ Conectar el aparato a la red WiFi (seca connect 103), página 213 Configuración • 211...
  • Página 212: Introducir Dirección Ip

    ► Conectar el aparato a la red mediante un cable LAN ► Establecer una conexión WiFi ➔ Conectar el aparato a la red WiFi (seca connect 103), página 213 Activar/desactivar la función de Para activar/desactivar la función de WiFi del aparato, proceda de la siguiente...
  • Página 213: Conectar El Aparato A La Red Wifi (Seca Connect 103)

    4. Toque para el punto WiFi el ajuste deseado: – Función activada – Función desactivada 5. Para salir del menú, pulse la tecla Conectar el aparato a la red WiFi Nivel Función disponible (seca connect 103) Básico – Avanzado – Experto • Servicio •...
  • Página 214: Eliminar Automáticamente Los Valores De Medición (Autoclear)

    Funcionamiento erróneo, transmisión de datos incompleta Para poder enviar datos de medición a través del software a un sistema de información, es necesario realizar seca connect 103 ajustes adicionales. ► Tenga en cuenta las “System instructions for use” del Pulsador WPS seca connect 103 Eliminar automáticamente los...
  • Página 215: Ajustes De Fábrica

    Español 7.5 Ajustes de fábrica Nivel Función disponible Básico – Avanzado – Experto • Servicio • Vista general de los ajustes de fábrica Función Ajustes de fábrica Hold Tare (Tara) 0 kg Pre-tare (Pre-tara) 0 kg Height (Estatura) 0 cm Autohold Device mode (Nivel) Experto...
  • Página 216: Preparación Higiénica

    Plazo Componente Antes de cada Plataforma de pesaje medición Después de Plataforma de pesaje cada medición En caso de • Visor multifuncional necesidad • Cable de visor 8.3 Esterilización No está permitida la esterilización del aparato. 216 • seca 651/650...
  • Página 217: Control Del Funcionamiento

    “Averías y soluciones”, deberá abstenerse de utilizar el aparato. ► Haga reparar el aparato por el seca Service o un servicio postventa autorizado. ► Tenga en cuenta la sección “Mantenimiento” de este documento.
  • Página 218: Medir El Peso

    023-272XX-XXX y el visor multifuncional se encienden automáticamente • Llame al servicio técnico de seca • Descargue la plataforma de pesaje • Desconecte la fuente de alimentación con enchufe de la toma de corriente La báscula se ha encendido con un...
  • Página 219: Transmisión De Datos

    Función WiFi desactivada medición” no se enciende la función de WiFi, página 212 El LED “Proceso de medición” está Llame al servicio técnico de seca defectuoso. La ID se ha encontrado en el Cree la ID en el sistema de información o sistema de información o en el...
  • Página 220: Sistema De Semáforo De Los Mensajes En El Visor

    • Llame al servicio técnico de seca • Compruebe el cable LAN • Compruebe la configuración de la red 420-280XX-XXX Sin conexión con el servidor ➔...
  • Página 221: Mantenimiento

    Mediciones erróneas en caso de mantenimiento inadecuado ► Los trabajos de mantenimiento y las reparaciones deben ser realiza- dos únicamente por el seca Service o un equipo de servicio autor- izado. ► El equipo de servicio más cercano lo encontrará en www.seca.com o enviando un correo electrónico a service@seca.com.
  • Página 222: Báscula Sin Calibrar

    Diríjase a su oficina de ser- vicio posventa o al seca Service. Si se ha realizado el recalibrado se utiliza un nuevo sello del contador, actualizado, para identificar el contador. La persona autorizada para el recalibrado asegura este sello con un sello adicional.
  • Página 223: Datos Técnicos

    Español 12.DATOS TÉCNICOS 12.1 Estructuras de menú Nivel del aparato “Básico” En el nivel del aparato Básico no es posible acceder al menú. Nivel del aparato “Avanzado” Autohold on/off bajo Filtrado medio alto Idioma DE, EN, FR, ES, ... AAAA.MM.DD 30 s Formato de fecha …..
  • Página 224: Modos Del Aparato "Experto"/"Servicio

    *Combinaciones de aparatos con tallímetro ultrasónico ***Socios de servicio técnico en www.seca.com o por correo electrónico a: **Báscula sin calibrar ***Encontrará a su socio de servicios más cercano en www.seca.com, también puede enviar un correo el service@seca.com service@seca.com 224 •...
  • Página 225: Funciones/Niveles Del Aparato

    Activar/desactivar el módulo de WiFi – – • • a. Aparatos con conexión a un sistema de información o al software seca analytics 125 (a través del software seca connect 103) b. Sólo para técnicos de servicio autorizados Datos técnicos • 225...
  • Página 226: Datos Técnicos Generales

    USB 2.0, máx. 500 mA • WiFi IEEE 802.11b/g/n/e/i • LAN IEEE 802.3u • Sistema de bus interno/visor multifuncional seca Device Bus (SDB) Peso mínimo (activación del proceso de medición en combinaciones 0,5 kg de aparatos con menú de voz) 226 • seca 651/650...
  • Página 227: Dimensiones, Peso

    Fuente de alimentación conmutada: 68 32 10 272 100-240 V~ / 50-60 Hz, 12 V= / 1,5 A / 18 W Escáner de código de barras véanse las recomendaciones en www.seca.com Software de evaluación Accesorios opcionales y piezas de recambio • 227...
  • Página 228: Productos Seca Compatibles

    Sistema EMR 651 7021 099 650 1321 009 a.No disponible de seca. El servicio técnico de seca le ayudará con mucho gusto en consultas acerca de la compatibilidad de su sistema de información. 15.ELIMINACIÓN No elimine el aparato en la basura doméstica. El aparato se debe eliminar de forma apropiada como material electrónico.
  • Página 229: Declaración De Conformidad

    Aparatos sin calibrar: 0102 0123 0123 Por la presente, seca gmbh & co. kg declara que el producto cumple las nor- mas de las directivas europeas aplicables. La declaración de conformidad completa está disponible en: www.seca.com. 17.2 EE.UU. y Canadá...

Este manual también es adecuado para:

650

Tabla de contenido