English ..........................3 Deutsch .......................... 31 Español .......................... 60 Français ......................... 89 Italiano .......................... 118 日本語 ........................... 147 한글 ..........................175 Polski ..........................202 Português ........................231 Slovenski ........................260 Svenska ........................289 Türkçe ........................... 318 中文 ..........................347...
Contenido Especificaciones en la página 60 Operación en la página 79 Información general en la página 61 Mantenimiento en la página 83 Instalación en la página 65 Solución de problemas en la página 87 Puesta en marcha en la página 77 Piezas de repuesto y accesorios en la página 87 Especificaciones...
Especificación Detalles Precisión basada en el tiempo 1 segundo por día como máximo Entrada analógica Una entrada 0/4–20 mA (modo de entrada actual: 0/4–20 mA; 18 V CC máx.; carga del bucle de 108 Ω y 0,4 V máx.). Salidas analógicas Salidas 0/4–20 mA: dos (modelo básico) o tres (modelo avanzado) (bucle de corriente de 0/4–20 mA;...
P R E C A U C I Ó N Indica una situación potencialmente peligrosa que podría provocar una lesión menor o moderada. A V I S O Indica una situación que, si no se evita, puede provocar daños en el instrumento. Información que requiere especial énfasis.
interferencia dañina, en cuyo caso el usuario será requerido para corregir la interferencia bajo su propio cargo. Pueden utilizarse las siguientes técnicas para reducir los problemas de interferencia: 1. Desconecte el equipo de su fuente de alimentación para verificar si éste es o no la fuente de la interferencia.
Figura 1 Descripción general del producto 1 Teclado 7 Soporte de montaje (2x) 2 Luz indicadora 8 Liberador de tensión de los cables, alimentación 3 Pantalla 9 Liberador de tensión de los cables, relés (2x) 4 Puerto USB Tipo B solo para ordenador 10 Liberador de tensión de los cables, entradas o salidas (4x) 5 Puerto USB Tipo A solo para tarjeta de memoria...
Figura 2 Componentes del producto 1 Registrador de caudal FL1500 3 Cable de alimentación CA con conector específico del país 2 Cable de comunicaciones USB Tipo A-B Instalación P E L I G R O Peligros diversos. Sólo el personal cualificado debe realizar las tareas descritas en esta sección del documento.
Página 66
Figura 3 Dimensiones de montaje 66 Español...
Página 67
Figura 4 Opciones de montaje 1 Pared horizontal, sistema Unistrut o tubo Montaje 2 pared vertical, Unistrut o montaje en tubo Los soportes del instrumento se encuentran en posición horizontal. Para cambiarlos a posición vertical, consulte los pasos ilustrados que se muestran a continuación. Utilice el kit de montaje en tubería para instalaciones en tubería.
Instalación eléctrica P E L I G R O Peligro de electrocución. Desconecte siempre la alimentación eléctrica del instrumento antes de realizar conexiones eléctricas. No suministre directamente corriente alterna (CA) a un instrumento que utilice corriente continua (CC). Si este equipo se usa en exteriores o en lugares potencialmente húmedos, debe utilizarse un disyuntor de interrupción de circuito por falla a tierra (GFCI/GFI) para conectar el equipo a la alimentación eléctrica.
Abrir la puerta de acceso Abra la puerta de acceso para acceder a las conexiones de los cables. Consulte la Figura Figura 5 Abrir la puerta de acceso 1 Barrera de alto voltaje: retírela sólo durante instalaciones para alimentación y de relés. Información de cableado P E L I G R O Peligro de electrocución.
• Llave de 8,7 mm (11/32 de pulgada) Conexión a la alimentación El instrumento puede conectarse a una fuente de alimentación CA o CC. Si se conecta a un suministro de CA, una batería de reserva externa opcional puede suministrar alimentación en caso de que la primera fuente se detuviera.
Página 71
5. Instale todos los cables en el conector. Consulte la Figura 6 y la Tabla 6. Empuje para instalar el conector en el instrumento. 7. Conecte el cable a tierra a la clavija de conexión a tierra de CA. Consulte la Figura 8.
Página 72
Conectar una batería de reserva A D V E R T E N C I A Peligro de explosión e incendio. No se permite la sustitución de la batería Utilice únicamente baterías suministradas por el fabricante del instrumento. Conecte una batería de reserva a las unidades CA para mantener el suministro del instrumento durante un corte de electricidad.
Figura 7 Conectar a la alimentación de CC Tabla 3 Información de cableado de CC (sólo módulos con CC) Conexión Color típico 12 VCC (+) Rojo Retorno de 12 VCC (–) Negro Conexión a los sensores Conecte uno o varios sensores al instrumento para monitorizar los datos de medición y calibrar el sensor.
Página 74
Figura 8 Conexiones del sensor 1 Puerto del sensor 1 4 Puerto del sensor 4 (solo modelo avanzado) 2 Puerto del sensor 2 5 Terminal de anillo para cables blindados 3 Puerto del sensor 3 (solo modelo avanzado) 6 Clavija de conexión a tierra para cables blindados (2x) Tabla 4 Cableado del sensor Señal...
Página 75
Tabla 4 Cableado del sensor (continúa) Señal US9000 BL9000 Flo-Dar Caja de AV9000S Flo-Tote 3 conexión del US9000 3 V + Marrón Azul Rojo Rojo Rojo Marrón 2 V – Azul Negro Verde Verde Verde Negro 1 SRQ — — Azul —...
Figura 9 Instalación del tubo de referencia de aire y del desecante 1 Entrada de aire 3 Tornillos: retire solamente los de los tubos de referencia 2 Cartucho desecante 4 Tubo de referencia de aire del sensor Conectar a dispositivos opcionales o entradas/salidas Desconecte la alimentación del instrumento.
Página 77
1. Desconecte la alimentación del instrumento. 2. Abra la puerta de acceso. Consulte Abrir la puerta de acceso en la página 69. 3. Retire la barrera de alto voltaje. 4. Introduzca el cable a través del prensacables cerca de los conectores de los relés. 5.
Interfaz del usuario y navegación Descripción del teclado En la Figura 11 se muestra el teclado del instrumento. Figura 11 Teclado 1 Tecla ESTADO: muestra los datos del instrumento 3 Teclas PROGRAMABLES: seleccionan la opción en e inicia la presentación la pantalla 2 Teclas de FLECHA: mueven el cursor 4 Tecla MENÚ: salta al menú...
Tabla 6 Opciones del menú principal (continúa) Opción Descripción Opción Descripción Calibra los sensores Muestra los datos de las mediciones instalados. (el registro de datos). Calibration Revisar datos (Calibración) Muestra la pantalla de Muestra información detallada del estado, el registro de instrumento (p.
Configuración de los ajustes generales Utilice el menú de ajustes generales para conseguir información sobre el instrumento, cambiar la configuración de pantalla, borrar datos, establecer la seguridad, exportar/importar desde un puerto USB y restaurar la configuración predeterminada. 1. Pulse MENU (Menú). 2.
Configuración de los sensores: Asistente de configuración Requisitos previos: instale el sensor en el proceso y el cable del sensor en el registrador antes de comenzar con esta tarea. El Asistente de configuración es el procedimiento más sencillo para configurar y calibrar los sensores.
Página 82
1. Pulse MENÚ. 2. Seleccione Totalizadores>Software. 3. Seleccione el sensor con el canal de flujo correspondiente. 4. Seleccione Configuración. 5. Seleccione las opciones: Opción Descripción Activ/desactiv. Inicia o detiene el totalizador. Unidad Establece las unidades de caudal del totalizador. Opciones: galones (predeterminado), litros, acre-pies, pies cúbicos, metros cúbicos.
El instrumento crea la carpeta FL1500 en la tarjeta de memoria. Los archivos de datos entran en una nueva subcarpeta cada vez que el instrumento envía datos. Importar o exportar los ajustes del instrumento A V I S O Si utiliza la opción de importación, todos los ajustes del usuario del instrumento se sustituyen por los ajustes importados.
Sustitución de los fusibles P E L I G R O Peligro de electrocución. Desconecte la alimentación eléctrica de las conexiones del instrumento y de los relés antes de comenzar esta tarea de mantenimiento. P E L I G R O Peligro de incendio.
Figura 12 Ubicación de los fusibles 1 Fusible CC 3 Fusible del relé 2 Fusible CA Cambio del desecante interno El desecante absorbe la humedad para evitar daños. El nuevo desecante es de color naranja. Cuando este esté lleno de humedad su color se volverá verde. Reemplace el desecante cuando el color del desecante cambie a verde.
Página 86
Figura 13 Cambio del desecante Retire la cubierta (opcional) Puede retirarse la cubierta de forma temporal para realizar tareas de mantenimiento. Asegúrese de que esté colocada cuando el instrumento está en funcionamiento para evitar la exposición a las condiciones ambientales. Consulte los pasos ilustrados que se muestran a continuación. 86 Español...
Solución de problemas Utilice el menú de diagnósticos para ver los eventos y alarmas registrados y para hallar el origen del problema. 1. Pulse MENÚ. 2. Seleccione Diagnóstico. 3. Seleccione una opción: Opción Descripción Estado Muestra el número de canales registrados, el canal activo, la información del totalizador y las conexiones de los puertos sensores.
Accesorios Descripción Referencia Batería de reserva, ácido de plomo 12 VCC 8757400 Soporte de montaje para batería de reserva/fuente de alimentación eléctrica 8315500 Fuente de alimentación para batería de reserva 8754500XX Cable semicompleto de 3 patillas para batería de reserva 8307900 Soporte para borboteadores AV9000, BL9000 8309300...