Telwin Superior 160 400V Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para Superior 160 400V:
Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 22

Enlaces rápidos

MANUALE
ISTRUZIONE
(EN)
EXPLANATION OF DANGER, MANDATORY AND
PROHIBITION SIGNS.
(IT)
LEGENDA SEGNALI DI PERICOLO, D'OBBLIGO E DIVIETO.
(FR)
LÉGENDE SIGNAUX DE DANGER, D'OBLIGATION ET
D'INTERDICTION.
(ES)
LEYENDA SEÑALES DE PELIGRO, DE OBLIGACIÓN Y
PROHIBICIÓN.
(DE)
LEGENDE DER GEFAHREN-, GEBOTS- UND
VERBOTSZEICHEN.
(RU)
.
(PT)
LEGENDA DOS SINAIS DE PERIGO, OBRIGAÇÃO E
PROIBIDO.
(EL)
ΛΕΖΑΝΤΑ ΣΗΜΑΤ Ν ΚΙΝ ΥΝΟΥ, ΥΠΟΧΡΕ ΣΗΣ ΚΑΙ
ΑΠΑΓΟΡΕΥΣΗΣ.
(NL)
LEGENDE SIGNALEN VAN GEVAAR, VERPLICHTING EN
VERBOD.
(HU)
A VESZÉLY, KÖTELEZETTSÉG ÉS TILTÁS JELZÉSEINEK
FELIRATAI.
(RO)
LEGENDĂ INDICATOARE DE AVERTIZARE A PERICOLELOR,
DE OBLIGARE ŞI DE INTERZICERE.
(SV)
BILDTEXT SYMBOLER FÖR FARA, PÅBUD OCH FÖRBUD.
(DA)
OVERSIGT OVER FARE, PLIGT OG FORBUDSSIGNALER.
(EN) DANGER OF ELECTRIC SHOCK - (IT) PERICOLO SHOCK ELETTRICO - (FR) RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE - (ES) PELIGRO
DESCARGA ELÉCTRICA - (DE) STROMSCHLAGGEFAHR - (RU)
PERIGO DE CHOQUE ELÉTRICO - (EL) ΚΙΝ ΥΝΟΣ ΗΛΕΚΤΡΟΠΛΗΞΙΑΣ - (NL) GEVAAR ELEKTROSHOCK - (HU) ÁRAMÜTÉS
VESZÉLYE - (RO) PERICOL DE ELECTROCUTARE - (SV) FARA FÖR ELEKTRISK STÖT - (DA) FARE FOR ELEKTRISK STØD -
(NO) FARE FOR ELEKTRISK STØT - (FI) SÄHKÖISKUN VAARA - (CS) NEBEZPEČÍ ZÁSAHU ELEKTRICKÝM PROUDEM - (SK)
NEBEZPEČENSTVO ZÁSAHU ELEKTRICKÝM PRÚDOM - (SL) NEVARNOST ELEKTRIČNEGA UDARA - (HR-SR) OPASNOST
STRUJNOG UDARA - (LT) ELEKTROS SMŪGIO PAVOJUS - (ET) ELEKTRILÖÖGIOHT - (LV) ELEKTROŠOKA BĪSTAMĪBA -
(BG)
(EN) DANGER OF FUMES FROM PLASMA CUTTING - (IT) PERICOLO FUMI DI LAVORAZIONE - (FR) DANGER FUMÉES DE
PROCESSUS - (ES) PELIGRO HUMOS DE ELABORACIÓN - (DE) BEIM ARBEITEN GEFAHR DURCH RAUCHGASE - (RU)
- (NL) GEVAAR ROOK VAN BEWERKING - (HU) MUNKAVÉGZÉS KÖVETKEZTÉBEN KELETKEZETT FÜST VESZÉLYE - (RO)
PERICOL GAZE DE SUDURĂ - (SV) FARA FÖR RÖK FRÅN BEARBETNING - (DA) FARE PGA. DAMPE FRA BEARBEJDNINGEN
- (NO) RISIKO FOR RØYK UNDER BEARBEIDELSEN - (FI) TYÖSKENTELYSTÄ AIHEUTUVAN SAVUN VAARA - (CS) NEBEZPEČÍ
DÝMŮ POCHÁZEJÍCÍCH Z PRACOVNÍ ČINNOSTI - (SK) NEBEZPEČENSTVO DYMOV VZNIKAJÚCICH PRI PRACOVNEJ ČINNOSTI
- (SL) NEVARNOST NASTAJANJA DIMNIH HLAPOV MED DELOM - (HR-SR) OPASNOST OD DIMA TIJEKOM RADA - (LT) DŪMŲ
PAVOJUS DARBO METU - (ET) KEEVITAMISEL SUITSU OHT - (LV) IZTVAIKOJUMU BĪSTAMĪBA APSTRĀDES LAIKĀ - (BG)
(EN) DANGER OF EXPLOSION - (IT) PERICOLO ESPLOSIONE - (FR) RISQUE D'EXPLOSION - (ES) PELIGRO EXPLOSIÓN - (DE)
EXPLOSIONSGEFAHR - (RU)
ONTPLOFFING - (HU) ROBBANÁS VESZÉLYE - (RO) PERICOL DE EXPLOZIE - (SV) FARA FÖR EXPLOSION - (DA) SPRÆNGFARE
- (NO) FARE FOR EKSPLOSJON - (FI) RÄJÄHDYSVAARA - (CS) NEBEZPEČÍ VÝBUCHU - (SK) NEBEZPEČENSTVO VÝBUCHU
- (SL) NEVARNOST EKSPLOZIJE - (HR-SR) OPASNOST OD EKSPLOZIJE - (LT) SPROGIMO PAVOJUS - (ET) PLAHVATUSOHT -
(LV) SPRĀDZIENBĪSTAMĪBA - (BG)
(EN) WEARING PROTECTIVE CLOTHING IS COMPULSORY - (IT) OBBLIGO INDOSSARE INDUMENTI PROTETTIVI - (FR) PORT
DES VÊTEMENTS DE PROTECTION OBLIGATOIRE - (ES) OBLIGACIÓN DE LLEVAR ROPA DE PROTECCIÓN - (DE) DAS TRAGEN
VON SCHUTZKLEIDUNG IST PFLICHT - (RU)
O USO DE VESTUÁRIO DE PROTEÇÃO - (EL) ΥΠΟΧΡΕ ΣΗ ΝΑ ΦΟΡΑΤΕ ΠΡΟΣΤΑΤΕΥΤΙΚΑ ΕΝ ΥΜΑΤΑ - (NL) VERPLICHT
BESCHERMENDE KLEDIJ TE DRAGEN - (HU) VÉDŐRUHA HASZNÁLATA KÖTELEZŐ - (RO) FOLOSIREA ÎMBRĂCĂMINTEI DE
PROTECŢIE OBLIGATORIE - (SV) OBLIGATORISKT ATT BÄRA SKYDDSPLAGG - (DA) PLIGT TIL AT ANVENDE BESKYTTELSESTØJ
- (NO) FORPLIKTELSE Å BRUKE VERNETØY - (FI) SUOJAVAATETUKSEN KÄYTTÖ PAKOLLISTA - (CS) POVINNÉ POUŽITÍ
OCHRANNÝCH PROSTŘEDKŮ - (SK) POVINNÉ POUŽITIE OCHRANNÝCH PROSTRIEDKOV - (SL) OBVEZNO OBLECITE
ZAŠČITNA OBLAČILA - (HR-SR) OBAVEZNO KORIŠTENJE ZAŠTITNE ODJEĆE - (LT) PRIVALOMA DĖVĖTI APSAUGINĘ
APRANGĄ - (ET) KOHUSTUSLIK KANDA KAITSERIIETUST - (LV) PIENĀKUMS ĢĒRBT AIZSARGTĒRPUS - (BG)
(EN) WEARING PROTECTIVE GLOVES IS COMPULSORY - (IT) OBBLIGO INDOSSARE GUANTI PROTETTIVI - (FR) PORT DES
GANTS DE PROTECTION OBLIGATOIRE - (ES) OBLIGACIÓN DE LLEVAR GUANTES DE PROTECCIÓN - (DE) DAS TRAGEN VON
SCHUTZHANDSCHUHEN IST PFLICHT - (RU)
USO DE LUVAS DE SEGURANÇA - (EL) ΥΠΟΧΡΕ ΣΗ ΝΑ ΦΟΡΑΤΕ ΠΡΟΣΤΑΤΕΥΤΙΚΑ ΓΑΝΤΙΑ - (NL) VERPLICHT BESCHERMENDE
HANDSCHOENEN TE DRAGEN - (HU) VÉDŐKESZTYŰ HASZNÁLATA KÖTELEZŐ - (RO) FOLOSIREA MĂNUŞILOR DE PROTECŢIE
OBLIGATORIE - (SV) OBLIGATORISKT ATT BÄRA SKYDDSHANDSKAR - (DA) PLIGT TIL AT BRUGE BESKYTTELSESHANDSKER
- (NO) FORPLIKTELSE Å BRUKE VERNEHANSKER - (FI) SUOJAKÄSINEIDEN KÄYTTÖ PAKOLLISTA - (CS) POVINNÉ POUŽITÍ
OCHRANNÝCH RUKAVIC - (SK) POVINNÉ POUŽITIE OCHRANNÝCH RUKAVÍC - (SL) OBVEZNO NADENITE ZAŠČITNE
ROKAVICE - (HR-SR) OBAVEZNO KORIŠTENJE ZAŠTITNIH RUKAVICA - (LT) PRIVALOMA MŪVĖTI APSAUGINES PIRŠTINES -
(ET) KOHUSTUSLIK KANDA KAITSEKINDAID - (LV) PIENĀKUMS ĢĒRBT AIZSARGCIMDUS - (BG)
(EN) ........................pag. 5
(EL) ..................... pag. 45
(IT) ...................... pag. 10
(NL) ..................... pag. 51
(FR) ..................... pag. 16
(HU) .................... pag. 57
(ES) ..................... pag. 22
(RO) .................... pag. 63
(DE) ..................... pag. 28
(SV) ..................... pag. 68
(RU) .................... pag. 34
(DA) .................... pag. 74
(PT) ..................... pag. 40
(NO) .................... pag. 79
(NO)
(FI)
(CS)
(SK)
(SL)
,
(HR-SR)
(LT)
(ET)
(LV)
(BG)
(PL)
(AR)
- (PL) NIEBEZPIECZEŃSTWO SZOKU ELEKTRYCZNEGO - (AR)
- (PT) PERIGO DE FUMOS DE PROCESSAMENTO - (EL) ΚΙΝ ΥΝΟΣ ΚΑΠΝ Ν ΚΑΤΕΡΓΑΣΙΑΣ
- (PL) NIEBEZPIECZEŃSTWO POWSTAWANIA OPARÓW - (AR)
- (PT) PERIGO DE EXPLOSÃO - (EL) ΚΙΝ ΥΝΟΣ ΕΚΡΗΞΗΣ - (NL) GEVAAR
- (PL) NAKAZ NOSZENIA ODZIEŻY OCHRONNEJ - (AR)
- (PL) NAKAZ NOSZENIA RĘKAWIC OCHRONNYCH - (AR)
- 1 -
(FI) ....................... pag. 85
(CS) ..................... pag. 90
(SK) ..................... pag. 95
(SL) .................. pag. 101
(HR-SR) .......... pag. 106
(LT) ................... pag. 112
(ET) .................. pag. 117
SIGNALERINGSTEKST FOR FARE, FORPLIKTELSER OG
FORBUDT.
VAROITUS, VELVOITUS, JA KIELTOMERKIT.
VYSVĚTLIVKY K SIGNÁLŮM NEBEZPEČÍ, PŘÍKAZŮM A
ZÁKAZŮM.
VYSVETLIVKY K SIGNÁLOM NEBEZPEČENSTVA, PRÍKAZOM
A ZÁKAZOM.
LEGENDA SIGNALOV ZA NEVARNOST, ZA PREDPISANO IN
PREPOVEDANO.
LEGENDA OZNAKA OPASNOSTI, OBAVEZA I ZABRANA.
PAVOJAUS, PRIVALOMŲJŲ IR DRAUDŽIAMŲJŲ ŽENKLŲ
PAAIŠKINIMAS.
OHUD, KOHUSTUSED JA KEELUD.
BĪSTAMĪBU, PIENĀKUMU UN AIZLIEGUMA ZĪMJU
PASKAIDROJUMI.
.
OBJAŚNIENIA ZNAKÓW OSTRZEGAWCZYCH, NAKAZU I
ZAKAZU.
.
- (PL) NIEBEZPIECZEŃSTWO WYBUCHU - (AR)
Cod.954514
(LV) .................. pag. 123
(BG) ................. pag. 128
(PL) .................. pag. 134
(AR) .................. pag. 141
,
- (PT)
- (PT) OBRIGATÓRIO
- (PT) OBRIGATÓRIO O
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Telwin Superior 160 400V

  • Página 4: (Pt) Proibido O Uso Às Pessoas Não Autorizadas - (El) Απαγορευση

    (EN) NOT TO BE USED BY UNAUTHORISED PERSONNEL - (IT) VIETATO L’USO ALLE PERSONE NON AUTORIZZATE - (FR) UTILISATION INTERDITE AU PERSONNEL NON AUTORISÉ - (ES) PROHIBIDO EL USO A PERSONAS NO AUTORIZADAS - (DE) DER GEBRAUCH DURCH UNBEFUGTE PERSONEN IST VERBOTEN - (RU) - (PT) PROIBIDO O USO ÀS PESSOAS NÃO AUTORIZADAS - (EL) ΑΠΑΓΟΡΕΥΣΗ...
  • Página 22: Precauciones Suplementarias Las Operaciones De Corte Al Plasma

    - Ruido: Si a causa de operaciones de corte especialmente intensivas (ES) se produce un nivel de exposición diaria personal (LEPd) igual o mayor que 85 db(A), es obligatorio el uso de medios de protección MANUAL DE INSTRUCCIONES individual adecuados (Tab. 1). ¡ATENCIÓN! ¡ANTES DE UTILIZAR EL SISTEMA DE CORTE AL PLASMA LEA ATENTAMENTE EL MANUAL DE INSTRUCCIONES! - El paso de la corriente de corte hace que se produzcan campos...
  • Página 23: Uso Impropio

    peligros para la seguridad física de usuario y dañar el aparato. de la protección térmica (la máquina permanece en stand-by hasta que su temperatura vuelve a los límites admitidos). A/V-A/V : Indica la gama de regulación de la corriente de corte RIESGOS RESTANTES (mínimo - máximo) a la correspondiente tensión de arco.
  • Página 24 GOUGING no está presente ninguna condición de alarma. La salida de la máquina no se energiza en los casos siguientes: - con pulsador de la antorcha NO apretado (condición de espera). - en los modos CORTE, CORTE BLOQUEADO y GOUGING durante el post gas (10 segundos).
  • Página 25: Instalación

    apretar la tecla “Selección modalidades” para salir. PIN10 Señal IN con guración corriente 1[V] / Imax / 10 [A]. Conexión del aire comprimido (Fig. H). PIN11 Señal OUT presión del aire 1 [V]/[BAR] intervalo 0..10 [V] - Preparar una línea de distribución del aire comprimido con la presión y PIN12 Referencia 0[V] señales PIN 8,9,10,11 y 13.
  • Página 26: Mantenimiento

    se haya establecido el arco entre el electrodo y la pieza. El tiempo de mantenimiento del arco piloto con gurado en la fábrica ANTORCHA (Fig. N) es de 2 seg (4 segundos en modo GOUGING); si la transferencia del Periódicamente, en función de la intensidad de uso o en caso de defectos arco a la pieza no se realiza dentro de este tiempo el ciclo se bloquea de corte, comprobar el estado de desgaste de las partes de la antorcha automáticamente, salvo el mantenimiento del aire de refrigeración.
  • Página 27: Búsqueda De Averías

    condiciones de seguridad. En este caso la reparación (mantenimiento a) - Penetración insu ciente o excesiva formación de desechos: extraordinario) no puede ser realizada en el lugar, sino que hay que - Velocidad de corte demasiado elevada. encargarla a un centro de asistencia autorizado, que pueda realizar las - Soplete demasiado inclinado.
  • Página 147 Fig. D Fig. E - 147 -...
  • Página 148 Fig. F Fig. G - 148 -...
  • Página 149 Fig. H Fig. L Fig. M - 149 -...
  • Página 150 Fig. N - 150 -...
  • Página 151 Fig. O 1.5mm Fig. P - 151 -...
  • Página 154 (EN) GUARANTEE The manufacturer guarantees proper operation of the machines and undertakes to replace free of charge any parts should they be damaged due to poor quality of materials or manufacturing defects within 12 months of the date of commissioning of the machine, when proven by certi cation. Returned machines, also under guarantee, should be dispatched CARRIAGE PAID and will be returned CARRIAGE FORWARD.

Este manual también es adecuado para:

Superior 100 400vSuperior 70 400vTw.1515Tw.1516Tw.1517

Tabla de contenido