Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 38

Enlaces rápidos

Библиотека СОК 
BRUCIATORI DI OLIO DENSO / HEAVY OIL BURNERS
BRULEURS A FIOUL LOURD/QUEMADORES DE FUEL PESADO
ЖИДКОТОПЛИВНЫЕ ГОРЕЛКИ МАЗУТ
MAXFLAM D 10
MAXFLAM D 20
420010404000
06.06.2011
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Ecoflam MAXFLAM D 10

  • Página 38: Carateristicas Tecnicas

    420010404000 Maxflam D 10-20 Índice 1 - Carateristicas tecnicas - Carateristicas tecnicas ........p.39 - Campo de tradajo .
  • Página 39: Campo De Trabajo

    420010404000 Maxflam D 10-20 CARACTERISTICAS TECNICAS MODELOS Maxflam D 10 Maxflam D 20 Potencia térmica máx. kcal/h 117.600 196.000 136,4 Potencia térmica mín. kcal/h 58.800 93.100 Caudal fuel máx. kg/h Caudal fuel mín. kg/h Viscosidad máx. 50°E a 50° C 50°E a 50°...
  • Página 40: Dimensiones Globales

    420010404000 Maxflam D 10-20 DIMENSIONES GLOBALES (mm) L - L1 MODELO Maxflam D 10/20 D = cabeza corta D1 = cabeza larga INSTALACIÓN DEL QUEMADOR 1 - Quemador 2 - Tuerca 3 - Arandela 4 - Junta 5 - Pernos de tornillo...
  • Página 41: Diagrama Presión De La Bomba/Temperatura Combustible

    420010404000 Maxflam D 10-20 DIAGRAMA PRESIÓN DE LA BOMBA / TEMPERATURA COMBUSTIBLE La gasificación de fracciones volátiles en el fuel pesado precalentado, resulta ser la causa principal del desgaste prematuro de la bomba de alimentación. Para evitar este problema, regular la presión de la bomba según el diagrama abajo.
  • Página 42: Información Técnica Bomba Suntec E

    420010404000 Maxflam D 10-20 INFORMACIÓN TÉCNICA BOMBA SUNTEC E DATOS DE LA BOMBA Toma del punto Aceite en aspiración Toma del de entrada del tanque vacuómetro Aceite bajo presión (No todas las combinaciones están disponibles. Consulte a su representante de Suntec).
  • Página 43: Esquema Alimentación Fuel Pesado

    420010404000 Maxflam D 10-20 ESQUEMA ALIMENTACIÓN FUEL PESADO Leyenda 1.Quemador 1 - Burner 2. Tanque de servicio 2 - Tank 3. Serpentino de calient. 3 - Heater 4.Termostato Sez. A - A 4 - Thermostat 5. Bombas de aliment. 5 - Transfer pump 6 - Header 6.
  • Página 44 420010404000 Maxflam D 10-20 - 44 -...
  • Página 45: Comprobaciones A Efectuar Para Una Correcta Instalación

    420010404000 Maxflam D 10-20 COMPROBACIONES A EFECTUAR PARA UNA CORRECTA INSTALACIÓN: Antes de proceder con el relleno del circuito de alimentación y relativa puesta en marcha del quemador, seria aconsejable efectuar los controles siguientes: - La línea de alimentación debe ser adecuada a la carga absorbida por la instalación - Los fusibles deben ser adecuados a la carga absorbida por la instalación...
  • Página 46: Datos De Regulación

    420010404000 Maxflam D 10-20 Llama. - Para una combustión correcta, regular el caudal del aire de combustión (ver a la ilustración). - La presión de la bomba del combustible, con el quemador en marcha, deberá ser regulada a los 23 bar.
  • Página 47 420010404000 Maxflam D 10-20 FASE DE PREBARRIDO FASE DE FUNCIONAMIENTO Leyenda : A. Electroválvula (N.C.) D. Regulador del caudal del fuel en prebarrido. E. Precalentador Válvula antigás G. Resistencias H. Filtro Bomba combustible O. Electroválvula (N.O.) N.C. = Norm. cerrada N.O.
  • Página 48: Regulación De Los Termostatos Fuel Pesado

    420010404000 Maxflam D 10-20 REGULACIÓN DE LOS TERMOSTATOS FUEL PESADO El termóstato de trabajo de las resistencias tiene que ser regulado a 120 °C y el termóstato de seguridad a 180 °C. Estas regulaciones puedes ser ligeramente modificadas según el tipo de combustible y para instalaciones especiales.
  • Página 49: Anomalias De Funcionamiento

    420010404000 Maxflam D 10-20 ANOMALÍAS DE FUNCIONAMIENTO 1 - El quemador no arranca: - Interruptor de alimentación sobre OFF - Fusibles quemados - Termostatos de caldera abiertos - Resistencias en avería - Termostatos del calentador abiertos 2 - Las resistencias calientan pero el quemador no arranca:...
  • Página 69 420010404000 Maxflam D 10-20 - 69 -...
  • Página 70 420010404000 Maxflam D 10-20 - 70 -...
  • Página 71 420010404000 Maxflam D 10-20 - 71 -...
  • Página 72 La ECOFLAM BRUCIATORI S.p.A si riserva il diritto di apportare ai prodotti quelle modifiche che riterrà necessarie o utili, senza pregiudicarne le caratteristiche principali. ECOFLAM BRUCIATORI S.p.A. reserves the right to make any adjustments, without prior notice, which it considers necessary or useful to its products, without affecting their main features.

Este manual también es adecuado para:

Maxflam d 20

Tabla de contenido