Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 35

Enlaces rápidos

Библиотека СОК 
BRUCIATORI DI OLIO DENSO
IT
HEAVY OIL BURNERS
EN
BRULEURS A FIOUL LOURD
FR
ES
QUEMADORES DE FUEL PESADO
ЖИДКОТОПЛИВНЫЕ ГОРЕЛКИ МАЗУТ
RU
OILFLAM
OILFLAM
OILFLAM
OILFLAM
OILFLAM
OILFLAM
OILFLAM
OILFLAM
OILFLAM
OILFLAM
230 / 400 V 50 Hz
50.1
PR
D 50.1
PR
80.1
PR
D 80.1
PR
120.1
PR
D 120.1
PR
170.1
PR
D 170.1
PR
200.1
PR
D 200.1
PR
420010310100
30.06.2010
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Ecoflam OILFLAM 50.1 PR

  • Página 35: Carateristicas Tecnicas

    420010310100 OILFLAM 50.1÷200.1 PR Índice 1 - Carateristicas tecnicas - Carateristicas tecnicas ........p.36 - Campo de tradajo .
  • Página 36: Caracteristicas Tecnicas

    420010310100 OILFLAM 50.1÷200.1 PR CARACTERISTICAS TECNICAS MODELOS OILFLAM 50.1 OILFLAM 80.1 OILFLAM 120.1 OILFLAM 170.1 OILFLAM 200.1 Potencia térmica máx. kcal/h 500.000 800.000 1.200.000 1.462.000 1.800.000 1395 1700 2093 Potencia térmica mín. kcal/h 250.000 400.000 588.000 588.000 588.000 Caudal fuel máx. kg/h Caudal fuel mín.
  • Página 37: Dimensiones Globales

    170.1 - 200.1 OILFLAM 170-200 ° i r o Ø • = silenciador opcional MODELOS 215 • OILFLAM 50.1 PR 215 • OILFLAM 80.1 PR 215 • OILFLAM 120.1 PR 283 • OILFLAM 170.1 PR 283 • OILFLAM 200.1 PR...
  • Página 38: Diagrama Presión De La Bomba/Temperatura Combustible

    420010310100 OILFLAM 50.1÷200.1 PR DIAGRAMA PRESIÓN DE LA BOMBA / TEMPERATURA COMBUSTIBLE La gasificación de fracciones volátiles en el fuel pesado precalentado, resulta ser la causa principal del desgaste prematuro de la bomba de alimentación. Para evitar este problema, regular la presión de la bomba según el diagrama abajo.
  • Página 39: Esquema Alimentación Fuel Pesado

    420010310100 OILFLAM 50.1÷200.1 PR ESQUEMA ALIMENTACIÓN FUEL PESADO HASTA A 50°E A 50°C Sección. A - A Leyenda A - camisa aislante 1 - Quemador B - Resistencia eléctrica 2 - Tanque de servicio C - Tubo alim. combust. 3 - Serpentín de calentamiento 4 - Termostato 5 - Bombas de aliment.
  • Página 40: Comprobaciones A Efectuar Para Una Correcta Instalación

    420010310100 OILFLAM 50.1÷200.1 PR COMPROBACIONES A EFECTUAR PARA UNA CORRECTA INSTALACIÓN: Antes de proceder con el relleno del circuito de alimentación y relativa puesta en marcha del quemador, seria aconsejable efectuar los controles siguientes: - La línea de alimentación debe ser adecuada a la carga absorbida por la instalación - Los fusibles deben ser adecuados a la carga absorbida por la instalación - Los termostatos de caldera tienen que ser correctamente conectados - Voltaje y frecuencia deben estar en los limites especificados...
  • Página 41: Funcionamiento Del Quemador

    420010310100 OILFLAM 50.1÷200.1 PR FUNCIONAMIENTO DEL QUEMADOR Con el quemador en la posición start y los termostatos caldera habilitados, las resistencias (G) del precalentador, las resistencias auxiliares en la bomba y el grupo cabeza están bajo tensión. Cuando el termostato del precalentador alcanza el valor fijado (habitualmente es necesario un mínimo de 90°C para garantizar un buen nivel de circulación) la bomba de arranque está...
  • Página 42: Fase De Prebarrido

    420010310100 OILFLAM 50.1÷200.1 PR FASE DE PREBARRIDO Leyenda : Electroválvula (N.C.) Regulador del caudal del fuel. Precalentador. Válvula antigás. G. Resistencias. Filtro. Bomba combustible. N. Manometro. Puntas de prueba de la temperatura. Q. Inyector. N.C. = Norm. cerrada - 42 -...
  • Página 43: Regulación De Los Termostatos Fuel Pesado

    420010310100 OILFLAM 50.1÷200.1 PR REGULACIÓN SERVOMOTOR DEL CIERRE DEL AIRE LANDIS & GYR SQM 50.481A2 Sacar la tapa para acceder a las excéntricas de regulación. El posicionamiento de las excéntricas deberá ser efectuado por medio de su propia llave de suministro.Descripción: - Leva de regulación abertura del cierre del aire en la potencia máx.
  • Página 44: Posición De Los Electrodos De Encendido

    420010310100 OILFLAM 50.1÷200.1 PR POSICIÓN DE LOS ELECTRODOS DE ENCENDIDO Para un correcto encendido del quemador se necesita respetar las cuotas de la ilustración. 3 ÷ 4 mm 5 ÷ 6 mm LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO DE LOS FILTROS AL INTERIOR DEL TANQUE CALENTADOR EXTRACCIÓN DEL FILTRO 1.
  • Página 45: Anomalias De Funcionamiento

    420010310100 OILFLAM 50.1÷200.1 PR ANOMALÍAS DE FUNCIONAMIENTO 1 - El quemador no arranca: - Interruptor de alimentación sobre OFF - Fusibles quemados - Termostatos de caldera abiertos - Resistencias en avería - Termostatos del calentador abiertos 2 - Las resistencias calientan pero el quemador no arranca: - Termostatos averiados - Interruptor en OFF - Termostatos del calentador abiertos...
  • Página 57 420010310100 OILFLAM 50.1÷200.1 PR - 57 -...
  • Página 58 420010310100 OILFLAM 50.1÷200.1 PR - 58 -...
  • Página 59 42001030---- OILFLAM 50.1÷200.1 PR - 59 -...
  • Página 60 420010310100 OILFLAM 50.1÷200.1 PR - 60 -...
  • Página 61 420010310100 OILFLAM 50.1÷200.1 PR - 61 -...
  • Página 62 420010310100 OILFLAM 50.1÷200.1 PR - 62 -...
  • Página 63 420010310100 OILFLAM 50.1÷200.1 PR - 63 -...
  • Página 64 420010310100 OILFLAM 50.1÷200.1 PR - 64 -...
  • Página 66 420010310100 OILFLAM 50.1÷200.1 PR OILFLAM 50.1 PR OILFLAM 80.1 PR N° DESCRIPTION code code - PUMP SUNTEC E4NC P106 P106 - HEATING ELEMENT PUMP 50 W R110 R110 - HOSES 1” A S901 S901 - COIL EL011 V523 V523 CONETTORE BOBINA...
  • Página 67 420010310100 OILFLAM 50.1÷200.1 PR OILFLAM 50.1 PR OILFLAM 80.1 PR N° DESIGNATION code code - POMPE SUNTEC E4NC P106 P106 - RESISTANCES 50 W R110 R110 - FLEXIBLES 1” A S901 S901 - BOBINE EL011 V523 V523 CONETTORE BOBINA EL011...
  • Página 70 420010310100 OILFLAM 50.1÷200.1 PR OILFLAM 120.1 PR N° DESCRIZIONE codice - POMPA SUNTEC E7 NC P104 - RESISTENZA POMPA 50 W R110 - FLESSIBILI 1” A S901 - BOBINA EL011 V523 - CONETTORE BOBINA EL011 V1119/07 - MANOMETRO S601/1 - COPERCHIO - VETRINO - SUPPORTO VETRINO - MOTORE...
  • Página 71 420010310100 OILFLAM 50.1÷200.1 PR OILFLAM 120.1 PR N° DESCRIPTION code - PUMP SUNTEC E7 NC P104 - HEATING ELEMENT PUMP 50 W R110 - HOSES 1” A S901 - COIL EL011 V523 - CONETTORE BOBINA EL011 V1119/07 - MANOMETER S601/1 - COVER - GLASS - PEEP WINDOW FRAME...
  • Página 72 420010310100 OILFLAM 50.1÷200.1 PR OILFLAM 120.1 PR N° DESIGNATION code - POMPE SUNTEC E7 NC P104 - RESISTANCES 50 W R110 - FLEXIBLES 1” A S901 - BOBINE EL011 V523 CONETTORE BOBINA EL011 V1119/07 - MANOMETRE S601/1 - COUVERCHE DE BRULEUR - HUBLOT - PROTECTION HUBLOT - MOTEUR...
  • Página 73 420010310100 OILFLAM 50.1÷200.1 PR OILFLAM 120.1 PR N° DESCRIPCIÓN código - BOMBA SUNTEC E7 NC P104 - RESISTENCIA BOMBA 50 W R110 - LATIGUILLOS 1” A S901 - BOBINA EL011 V523 CONETTORE BOBINA EL011 V1119/07 - MANOMETRO S601/1 - TAPA - VIDRIOSO - SOPORTE VIDRIOSO - MOTOR...
  • Página 76 420010310100 OILFLAM 50.1÷200.1 PR OILFLAM 170.1 PR OILFLAM 200.1 PR N° DESCRIPTION code code - PUMP SUNTE 7NC P104 P104 - HEATING ELEMENT PUMP 50 W R110 R110 - HOSES 1” A S901 S901 1” C/Molla S901/2 S901/2 - COIL EL011 V523 V523...
  • Página 77 420010310100 OILFLAM 50.1÷200.1 PR OILFLAM 170.1 PR OILFLAM 200.1 PR N° DESIGNATION code code - POMPE SUNTE 7NC P104 P104 - RESISTANCES 50 W R110 R110 - FLEXIBLES 1” A S901 S901 1” C/Molla S901/2 S901/2 - BOBINE EL011 V523 V523 CONETTORE BOBINA EL011...
  • Página 80 La ECOFLAM BRUCIATORI S.p.A si riserva il diritto di apportare ai prodotti quelle modifiche che riterrà necessarie o utili, senza pregiudicarne le caratteristiche principali. ECOFLAM BRUCIATORI S.p.A. reserves the right to make any adjustments, without prior notice, which it considers necessary or useful to its products, without affecting their main features.

Tabla de contenido