Ecoflam MAX 4 Manual De Uso
Ocultar thumbs Ver también para MAX 4:
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 42

Enlaces rápidos

LIGHT OIL BURNERS
MAX 4
MAX 8
MAX 12
Technical data
Dati tecnici
Données techniques
Datos técnicos
Технические характеристики
Technische Daten
Operating instructions
Istruzioni per l'uso
Notice d'emploi
Manual de uso
Руководство по эксплуатации
Betriebsanleitung
Electric diagrams
Schemi elettrico
Schémas électrique
Esquemas eléctrico
Электрические схемы
Elektrische Diagramme
Spare parts list
Pièces de rechange
Parti ricambi
Запчасти
Piezas de recambio
Ersatzteilliste
www.ecoflam­burners.com
MAX 4 TC - C1G TW 230-50
MAX 4 TC Snorkel C1G
MAX 8 TC - C2G TW 230-50- 60
MAX 8 TC - C2G TW SNORK. 230-50-60
MAX 8 TC J-F 65
MAX 12 TC C3G
MAX 12 TC J-F 90
11-01-2016
EN
IT
FR
ES
RU
DE
3142998
3143116
3143117
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Ecoflam MAX 4

  • Página 1 Pièces de rechange Parti ricambi Запчасти Piezas de recambio Ersatzteilliste MAX 4 TC - C1G TW 230-50 3142998 MAX 4 TC Snorkel C1G MAX 8 TC - C2G TW 230-50- 60 3143116 MAX 8 TC - C2G TW SNORK. 230-50-60...
  • Página 3 Overview Panoramica Vue d'ensemble Descripción Обзор Überblick 420010442405 www.ecoflam-burners.com...
  • Página 4 420010442405...
  • Página 5 420010442405 www.ecoflam-burners.com...
  • Página 42 Los quemadores Ecoflam se han diseñado y construido de acuerdo con las normativas y directivas corrientes. Todos los quemadores responden a las normativas sobre la seguridad y sobre el ahorro energético en el límite del campo de trabajo declarado. La calidad del producto está garantizada por el sistema de certificación según la norma ISO 9001:2008.
  • Página 43: Contenidos Generales

    Contenidos generales - Descripción del quemador MAX 4 230-50-60 TW NOMBRE Gasóleo MODELO (Gas: kW; Gasóleo: kg/h) MAX 4 4 kg/h TIPO DE OPERACIÓN EMISIONES MAX Low NOx Low NOx Clase 3 llama amarilla (<120 mg/kWh) Estándar Clase 2-OIL EN267 (<185 mg/kWh) TIPO DE CABEZA ...
  • Página 44: Funciones Generales De Seguridad

    Para más información, consultar la enciende. descripción del cajetín de seguridad. - Durante el funcionamiento, el circuito de encendido se interrumpe. Precalentador (version R) Motor Transformador Válvula de gasóleo Ventilador Bomba Registro aire Regulador de presión Latiguillos Filtro Inyector www.ecoflam-burners.com 420010442405...
  • Página 45 En espera de precalentamiento de la línea de boquilla de inyección (para quemadores con línea de boquilla de inyección recalentada) Alimentación del motor Activación del encendedor Kit E-BCU tool diagnóstico (no incluido) Llama presente LINE 4’ < 400s < 1s 420010442405 www.ecoflam-burners.com...
  • Página 46: Función - Bomba Del Quemador

    Una eventual obstrucción puede provocar desperfectos en la guarnición de la bomba. SISTEMA MONOTUBO: cuando el Sistema monotubo circuito de alimentación es monotubo es necesario modificar la bomba siguiendo las instrucciones se las figuras laterales. DANFOSS  SUNTEC  www.ecoflam-burners.com 420010442405...
  • Página 47 Con el fin de evitar posibles emisiones A = 50-100 mm. acústicas desagradables, se recomienda Calderas en tres pasos : evitar las piezas de conexión con ángulos A1 = 50-100 mm. rectos durante la conexión de la caldera a la chimenea. 420010442405 www.ecoflam-burners.com...
  • Página 48 • El regulador de temperatura, el ser estanco, de tal forma que los regulador de presión, la protección contra resultados de medición no se falseen. la falta de agua y el resto de dispositivos de limitación y de seguridad que puedan www.ecoflam-burners.com 420010442405...
  • Página 49 1100m. H fictive = 1m H réelle 2m. H corrigée en aspiration 2 + 1 = 3m. H corrigée en charge 2 - 1 = 1m. Choisir dans le tableau le Ø de la tuyauterie en fonction de la longueur développée entre la citerne et la pompe. Si H corrigée en aspiration dépasse 4m ; prévoir une pompe transfert. (pression max 2bar). 420010442405 www.ecoflam-burners.com...
  • Página 50: Puesta En Servicio

    • girar con un destornillador hasta alcanzar el valor deseado. Apriete el tornillo. MAX 4-8-12 Reglaje de la cabeza de combustión(B). Accionar el tornillo de la figura: • girar con una llave hexagonal hasta alcanzar el valor deseado (índice de 0 a 4,5).
  • Página 51 10 segundos, el cajetín de control y de - Intento de arranque con la célula de seguridad debe moverse anomalía. 420010442405 www.ecoflam-burners.com...
  • Página 52: Mantenimiento

    (estanqueidad, desgaste) y cambiados si Limpieza y sostitucion del inyector es preciso. Utilizar solamente la llave de suministro Max 4-8-12 • Comprobar las conexiones eléctricas y para desmontar el inyector, teniendo cui- los cables y sustituirlos en caso necesario. dado de no estropear los electrodos. Mon- •...
  • Página 53: Posibles Inconvenientes

    Limpie y sustituya la célula. La llama se apaga Si es preciso, sustituya las piezas Fallo de la llama durante el durante la fase de siguientes: electrodos de encendido/cables funcionamiento. funcionamiento de encendido/ encendedor/boquilla de inyección/bomba/ electroválvula/ el equipo de controll llama. 420010442405 www.ecoflam-burners.com...
  • Página 78 420010442405...
  • Página 79 420010442405 www.ecoflam-burners.com...
  • Página 80 420010442405...
  • Página 81 420010442405 www.ecoflam-burners.com...
  • Página 82 420010442405...
  • Página 83: Conformity Declaration

    Déclaration de conformité pour for oil burners per bruciatori a gasolio brûleurs fuel Noi, Nous, Ecoflam Bruciatori S.p.A. Ecoflam Bruciatori S.p.A. Ecoflam Bruciatori S.p.A. declare under our sole responsibility dichiariamo sotto la nostra déclarons sous notre responsabilite, that the light oil burners named responsabilità, che i bruciatori a gasolio...

Este manual también es adecuado para:

Max 8Max 12

Tabla de contenido