Ecoflam MAX 15 Serie Manual Del Usuario

Ecoflam MAX 15 Serie Manual Del Usuario

Ocultar thumbs Ver también para MAX 15 Serie:
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 42

Enlaces rápidos

LIGHT OIL BURNERS
MAX 15
MAX 20
MAX 30
Technical data
Dati tecnici
Données techniques
Datos técnicos
Технические характеристики
Operating instructions
Istruzioni per l'uso
Notice d'emploi
Manual de uso
Руководство по эксплуатации
Electric and hydraulic diagrams
Schemi elettrico e idraulico
Schémas électrique et hydraulique
Esquemas eléctrico e hidráulico
Электрические и гидравлические схемы
Spare parts list
Parti ricambi
Pièces de rechange
Piezas de recambio
Запчасти
www.ecoflam­burners.com
MAX 15 TC (TW) 230 V 50 HZ
MAX 15 TL 230-50 TW B10
MAX 20 TC (TW) 230 V 50 HZ
MAX 20 TL (TW) 230 V 50 HZ
MAX 30 TC (TW) 230 V 50 HZ
MAX 30 TL (TW) 230 V 50 HZ
08-01-2016
EN
IT
FR
ES
RU
3142729A
3142730A
3142731A
3142732A
3142733A
3142734A
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Ecoflam MAX 15 Serie

  • Página 1 LIGHT OIL BURNERS MAX 15 MAX 20 MAX 30 Technical data Dati tecnici Données techniques Datos técnicos Технические характеристики Operating instructions Istruzioni per l’uso Notice d’emploi Manual de uso Руководство по эксплуатации Electric and hydraulic diagrams Schemi elettrico e idraulico Schémas électrique et hydraulique...
  • Página 3 Overview Panoramica Vue d'ensemble Descripción Обзор 420010371905 www.ecoflam-burners.com...
  • Página 4 420010371905...
  • Página 5 420010371905 www.ecoflam-burners.com...
  • Página 42 Los quemadores Ecoflam se han diseñado y construido de acuerdo con las normativas y directivas corrientes. Todos los quemadores responden a las normativas sobre la seguridad y sobre el ahorro energético en el límite del campo de trabajo declarado. La calidad del producto está garantizada por el sistema de certificación según la norma ISO 9001:2008.
  • Página 43: Contenidos Generales

    KIT & ACS disponibles y entregados Embalaje por separado CB : QUEMADOR COMPLETO - 1 bolsa - manual técnico multilingüe. - filtro y latiguillos. - espina wieland. - inyector y clave para inyector. - tornillo, tuercas y arandelas. 103B 420010371905 www.ecoflam-burners.com...
  • Página 44: Funciones Generales De Seguridad

    - El quemador está listo para funcionar. Función de seguridad El bloqueo de seguridad se produce: - cuando, durante la preventilación, se detecta señal de llama, (vigilancia de Motor Transformador Válvula de gasóleo Ventilador Bomba Registro aire Regulador de presión Latiguillos Filtro Inyector www.ecoflam-burners.com 420010371905...
  • Página 45 RJ45 - Conector para la interfaz de Símbolo Descripción PC (diagnóstico, item separado). Espera de solicitud de calor de la caldera Alimentación del motor Activación del encendedor Llama presente Kit E-BCU tool diagnóstico (no incluido) LINE 4’ < 400s < 1s 420010371905 www.ecoflam-burners.com...
  • Página 46: Función - Bomba Del Quemador

    Una eventual obstrucción puede provocar desperfectos en la guarnición de la bomba. SISTEMA MONOTUBO: cuando el Sistema monotubo circuito de alimentación es monotubo es necesario modificar la bomba siguiendo las instrucciones se las figuras laterales. DANFOSS  SUNTEC  www.ecoflam-burners.com 420010371905...
  • Página 47: Instalación

    Con el fin de evitar posibles emisiones A = 50-100 mm. acústicas desagradables, se recomienda Calderas en tres pasos : evitar las piezas de conexión con ángulos A1 = 50-100 mm. rectos durante la conexión de la caldera a la chimenea. 420010371905 www.ecoflam-burners.com...
  • Página 48 • El regulador de temperatura, el ser estanco, de tal forma que los regulador de presión, la protección contra resultados de medición no se falseen. la falta de agua y el resto de dispositivos de limitación y de seguridad que puedan www.ecoflam-burners.com 420010371905...
  • Página 49 1100m. H fictive = 1m H réelle 2m. H corrigée en aspiration 2 + 1 = 3m. H corrigée en charge 2 - 1 = 1m. Choisir dans le tableau le Ø de la tuyauterie en fonction de la longueur développée entre la citerne et la pompe. Si H corrigée en aspiration dépasse 4m ; prévoir une pompe transfert. (pression max 2bar). 420010371905 www.ecoflam-burners.com...
  • Página 50: Puesta En Servicio

    Nota: tornillo B non utilizado. Reglaje de la cabeza de combustión(B). Accionar el tornillo de la figura: • girar con una llave hexagonal hasta alcanzar el valor deseado (índice de 0 a 4,5). www.ecoflam-burners.com 420010371905...
  • Página 51 10 segundos, el cajetín de control y de - Intento de arranque con la célula de seguridad debe moverse anomalía. 420010371905 www.ecoflam-burners.com...
  • Página 52: Mantenimiento

    (estanqueidad, desgaste) y cambiados si es preciso. • Comprobar las conexiones eléctricas y los cables y sustituirlos en caso necesario. • Comprobar el filtro de la bomba y limpiarlo si es preciso. www.ecoflam-burners.com 420010371905...
  • Página 53: Posibles Inconvenientes

    Limpie y sustituya la célula. La llama se apaga Si es preciso, sustituya las piezas Fallo de la llama durante el durante la fase de siguientes: electrodos de encendido/cables funcionamiento. funcionamiento de encendido/ encendedor/boquilla de inyección/bomba/ electroválvula/ el equipo de controll llama. 420010371905 www.ecoflam-burners.com...
  • Página 69 420010371905 www.ecoflam-burners.com...
  • Página 70 420010371905...
  • Página 71 420010371905 www.ecoflam-burners.com...
  • Página 72 Ecoflam Bruciatori S.p.A. reserves the right to make any adjustments, without prior notice, which is considered necessary or useful to its products, without affecting their main features Ecoflam Bruciatori S.p.A. si riserva il diritto di apportare ai prodotti le modifiche che riterrà necessarie o utili, senza pregiudicarne le caratteristiche principali.

Tabla de contenido