Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 42

Enlaces rápidos

Библиотека СОК 
LIGHT OIL BURNERS
MAX 15
MAX 20
MAX 30
Technical data
Dati tecnici
Données techniques
Datos técnicos
Технические характеристики
Operating instructions
Istruzioni per l'uso
Notice d'emploi
Manual de uso
Руководство по эксплуатации
Electric and hydraulic diagrams
Schemi elettrico e idraulico
Schémas électrique et hydraulique
Esquemas eléctrico e hidráulico
Электрические и гидравлические схемы
Spare parts list
Pièces de rechange
Parti ricambi
Запчасти
Piezas de recambio
www.ecoflam-burners.com
MAX 15 TC
MAX 15 TL
MAX 20 TC
MAX 20 TL
MAX 30 TC
MAX 30 TL
EN
IT
FR
ES
RU
3142729
3142730
3142731
3142732
3142733
3142734

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Ecoflam MAX 15 TC

  • Página 1 Esquemas eléctrico e hidráulico Электрические и гидравлические схемы Spare parts list Pièces de rechange Parti ricambi Запчасти Piezas de recambio 3142729 MAX 15 TC 3142730 MAX 15 TL 3142731 MAX 20 TC 3142732 MAX 20 TL 3142733 MAX 30 TC...
  • Página 3 Overview Panoramica Vue d'ensemble Descripción Обзор 420010371902 www.ecoflam-burners.com...
  • Página 4 420010371902...
  • Página 5 420010371902 www.ecoflam-burners.com...
  • Página 42 Los quemadores Ecoflam se han diseñado y construido de acuerdo con las normativas y directivas corrientes. Todos los quemadores responden a las normativas sobre la seguridad y sobre el ahorro energético en el límite del campo de trabajo declarado. La calidad del producto está garantizada por el sistema de certificación según la norma ISO 9001:2008.
  • Página 43: Contenidos Generales

    KIT & ACS disponibles y entregados Embalaje por separado CB : QUEMADOR COMPLETO - 1 bolsa - manual técnico multilingüe. - filtro y latiguillos. - espina wieland. - inyector y clave para inyector. - tornillo, tuercas y arandelas. 103B 420010371902 www.ecoflam-burners.com...
  • Página 44: Funciones Generales De Seguridad

    - El quemador está listo para funcionar. Función de seguridad El bloqueo de seguridad se produce: - cuando, durante la preventilación, se detecta señal de llama, (vigilancia de Motor Transformador Válvula de gasóleo Ventilador Bomba Registro aire Regulador de presión Latiguillos Filtro Inyector www.ecoflam-burners.com 420010371902...
  • Página 45 4’ Control de la luz parásita quemador se apaga Ausencia de tensión Arranque del quemador: apertura de Quemador listo para funcionar Alimentación de tensión “ON”, la electroválvula, formación de no may solicitud de calor llama, tiempo de seguridad 420010371902 www.ecoflam-burners.com...
  • Página 46: Función - Bomba Del Quemador

    Una eventual obstrucción puede provocar desperfectos en la guarnición de la bomba. SISTEMA MONOTUBO: cuando el Sistema monotubo circuito de alimentación es monotubo es necesario modificar la bomba siguiendo las instrucciones se las figuras laterales. DANFOSS SUNTEC www.ecoflam-burners.com 420010371902...
  • Página 47 Conducto de humo Con el fin de evitar posibles emisiones acústicas desagradables, se recomienda evitar las piezas de conexión con ángulos rectos durante la conexión de la caldera a la chimenea. 420010371902 www.ecoflam-burners.com...
  • Página 48 • El regulador de temperatura, el ser estanco, de tal forma que los regulador de presión, la protección contra resultados de medición no se falseen. la falta de agua y el resto de dispositivos de limitación y de seguridad que puedan www.ecoflam-burners.com 420010371902...
  • Página 49: Instalación

    ALIMENTACIÓN DEL COMBUSTIBLE CON DANFOSS BFP21 R3 Longitud de los tubos (m) H = x-y ø 6 mm ø 8 mm ø 10 mm Tubo doble de aspiración Longitud de los tubos (m) ø 6 mm ø 8 mm ø 10 mm 420010371902 www.ecoflam-burners.com...
  • Página 50: Puesta En Servicio

    Nota: tornillo B non utilizado. Reglaje de la cabeza de combustión(B). Accionar el tornillo de la figura: • girar con una llave hexagonal hasta alcanzar el valor deseado (índice de 0 a 4,5). www.ecoflam-burners.com 420010371902...
  • Página 51 10 segundos, el cajetín de control y de - Intento de arranque con la célula de seguridad debe moverse anomalía. 420010371902 www.ecoflam-burners.com...
  • Página 52: Mantenimiento

    Mon- tar el nuevo inyector con el mismo cuidado. NB: Comprobar todavía la posición de los electrodos después del montaje (ver a la ilustración). Una posición errada puede originar problemas de encendido. www.ecoflam-burners.com 420010371902...
  • Página 53: Posibles Inconvenientes

    Limpie y sustituya la célula. La llama se apaga Si es preciso, sustituya las piezas Fallo de la llama durante el durante la fase de siguientes: electrodos de encendido/cables funcionamiento. funcionamiento de encendido/ encendedor/boquilla de inyección/bomba/ electroválvula/ el equipo de controll llama. 420010371902 www.ecoflam-burners.com...
  • Página 69 420010371902 www.ecoflam-burners.com...
  • Página 70 420010371902...
  • Página 71 420010371902 www.ecoflam-burners.com...
  • Página 72 La ECOFLAM BRUCIATORI S.p.A si riserva il diritto di apportare ai prodotti quelle modifiche che riterrà necessarie o utili, senza pregiudicarne le caratteristiche principali. ECOFLAM BRUCIATORI S.p.A. reserves the right to make any adjustments, without prior notice, which it considers necessary or useful to its products, without affecting their main features.

Tabla de contenido