Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 42

Enlaces rápidos

Библиотека СОК 
LIGHT OIL BURNERS
MAX 15
MAX 20
Technical data
Dati tecnici
Données techniques
Datos técnicos
Технические характеристики
Technische Daten
Operating instructions
Istruzioni per l'uso
Notice d'emploi
Manual de uso
Руководство по эксплуатации
Betriebsanleitung
Electric diagrams
Schemi elettrico
Schémas électrique
Esquemas eléctrico
Электрические схемы
Elektrische Diagramme
www.ecoflam-burners.com
MAX 15 TC J-F 115
MAX 15 TC J-F 150
MAX 20 TL J-F 200
EN
IT
FR
ES
RU
DE
3143000
3143001
3143002
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Ecoflam MAX 15 TC J-F 115

  • Página 1 Istruzioni per l’uso Notice d’emploi Manual de uso Руководство по эксплуатации Betriebsanleitung Electric diagrams Schemi elettrico Schémas électrique Esquemas eléctrico Электрические схемы Elektrische Diagramme 3143000 MAX 15 TC J-F 115 3143001 MAX 15 TC J-F 150 3143002 MAX 20 TL J-F 200...
  • Página 3 Overview Panoramica Vue d'ensemble Descripción Обзор Überblick 420010442601 www.ecoflam-burners.com...
  • Página 4 420010442601...
  • Página 5 420010442601 www.ecoflam-burners.com...
  • Página 42 Los quemadores Ecoflam se han diseñado y construido de acuerdo con las normativas y directivas corrientes. Todos los quemadores responden a las normativas sobre la seguridad y sobre el ahorro energético en el límite del campo de trabajo declarado. La calidad del producto está garantizada por el sistema de certificación según la norma ISO 9001:2008.
  • Página 43: Contenidos Generales

    230 Volt, 50Hz KIT & ACS disponibles y entregados Embalaje por separado CB : QUEMADOR COMPLETO - 1 bolsa - manual técnico multilingüe. - filtro y latiguillos. - espina wieland. - inyector y clave para inyector. - tornillo, tuercas y arandelas. 420010442601 www.ecoflam-burners.com...
  • Página 44: Funciones Generales De Seguridad

    - El quemador está listo para funcionar. Función de seguridad El bloqueo de seguridad se produce: - cuando, durante la preventilación, se detecta señal de llama, (vigilancia de Motor Transformador Válvula de gasóleo Ventilador Bomba Registro aire Regulador de presión Latiguillos Filtro Inyector www.ecoflam-burners.com 420010442601...
  • Página 45 RJ45 - Conector para la interfaz de Símbolo Descripción PC (diagnóstico, item separado). Espera de solicitud de calor de la caldera Alimentación del motor Activación del encendedor Llama presente Kit E-BCU tool diagnóstico (no incluido) LINE 4’ < 400s < 1s 420010442601 www.ecoflam-burners.com...
  • Página 46: Función - Bomba Del Quemador

    Una eventual obstrucción puede provocar desperfectos en la guarnición de la bomba. SISTEMA MONOTUBO: cuando el Sistema monotubo circuito de alimentación es monotubo es necesario modificar la bomba siguiendo las instrucciones se las figuras laterales. DANFOSS SUNTEC www.ecoflam-burners.com 420010442601...
  • Página 47 Conducto de humo Con el fin de evitar posibles emisiones acústicas desagradables, se recomienda evitar las piezas de conexión con ángulos rectos durante la conexión de la caldera a la chimenea. 420010442601 www.ecoflam-burners.com...
  • Página 48 • El regulador de temperatura, el ser estanco, de tal forma que los regulador de presión, la protección contra resultados de medición no se falseen. la falta de agua y el resto de dispositivos de limitación y de seguridad que puedan www.ecoflam-burners.com 420010442601...
  • Página 49: Instalación

    ALIMENTACIÓN DEL COMBUSTIBLE CON DANFOSS BFP21 R3 Longitud de los tubos (m) H = x-y ø 6 mm ø 8 mm ø 10 mm Tubo doble de aspiración Longitud de los tubos (m) ø 6 mm ø 8 mm ø 10 mm 420010442601 www.ecoflam-burners.com...
  • Página 50: Puesta En Servicio

    Alcanzó el valor deseado para fijar el tornillo. Reglaje de la cabeza de combustión(B). Accionar el tornillo de la figura: • girar con una llave hexagonal hasta alcanzar el valor deseado (índice de 0 a 4,5). www.ecoflam-burners.com 420010442601...
  • Página 51 10 segundos, el cajetín de control y de - Intento de arranque con la célula de seguridad debe moverse anomalía. 420010442601 www.ecoflam-burners.com...
  • Página 52: Mantenimiento

    Mon- tar el nuevo inyector con el mismo cuidado. NB: Comprobar todavía la posición de los electrodos después del montaje (ver a la ilustración). Una posición errada puede originar problemas de encendido. www.ecoflam-burners.com 420010442601...
  • Página 53: Posibles Inconvenientes

    Limpie y sustituya la célula. La llama se apaga Si es preciso, sustituya las piezas Fallo de la llama durante el durante la fase de siguientes: electrodos de encendido/cables funcionamiento. funcionamiento de encendido/ encendedor/boquilla de inyección/bomba/ electroválvula/ el equipo de controll llama. 420010442601 www.ecoflam-burners.com...
  • Página 78 420010442601...
  • Página 79 420010442601 www.ecoflam-burners.com...
  • Página 80 La ECOFLAM BRUCIATORI S.p.A si riserva il diritto di apportare ai prodotti quelle modifiche che riterrà necessarie o utili, senza pregiudicarne le caratteristiche principali. ECOFLAM BRUCIATORI S.p.A. reserves the right to make any adjustments, without prior notice, which it considers necessary or useful to its products, without affecting their main features.

Tabla de contenido