Haier AC35S2SG1FA Manual De Operacion Y Manual De Instalacion

Haier AC35S2SG1FA Manual De Operacion Y Manual De Instalacion

Aire acondicionado tipo convertible
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 35
CONVERTIBLE TYPE AIR CONDITIONER
OPERATION MANUAL AND INSTALLATION MANUAL
No. 0150535518
y This product must only be installed or serviced by qualified personnel.
Please read this manual carefully before installation. This appliance is filled with
R32. Keep this manual for future reference.
Original instructions
AC35S2SG1FA
AC50S2SG1FA
AC71S2SG1FA
AC90S2SH1FA
AC105S2SH1FA
AC125S2SK1FA
AC140S2SK1FA
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Haier AC35S2SG1FA

  • Página 35: Instrucciones Originales

    AIRE ACONDICIONADO TIPO CONVERTIBLE MANUAL DE OPERACION Y MANUAL DE INSTALACION AC35S2SG1FA Contenidos AC50S2SG1FA Precauciones ..........6 Mover y desechar el aire acondicionado ... 10 Precauciones de seguridad ......11 Características y funciones ....... 14 Componentes y funciones ......15 AC71S2SG1FA Mantenimiento ...........
  • Página 37 Lea cuidadosamente las Este dispositivo está lleno precauciones en este manual de R32. antes de operar la Unidad. El indicador de servicio, leer Leer el manual de operador el manual técnico Guardar este manual donde el usuario pueda encontrarlo fácilmente. ADVERTENCIA y No utilice medios para acelerar el proceso de descongelación o para limpiarlo, aparte de los recomendados por el fabricante.
  • Página 38 ADVERTENCIA y Antes de abrir las válvulas para permitir que el refrigerante se fluya entre los componentes de refrigeración en el sistema., se hará una conexión bronceada,soldada o mecánica . Será proporcionada una válvula de vacío para evacuar la tubería de interconexión y/o cualquier componente derefrigeración no cargado en el sistema.
  • Página 39 Parque industrial Haier, No.1 Haier road, Qingdao, PR China CONFORMIDAD DE LAS REGLAMENTACIONES INFORMACIÓN IMPORTANTE SOBRE EL EUROPEAS PARA LOS MODELOS REFRIGERANTE UTILIZADO Se contiene gases fluorados de efecto invernadero Todos los productos están en conformidad con la provisión descritos en el Protocolo de Kyoto...
  • Página 40: Precauciones

    Precauciones Disposición del acondicionador de aire viejo Antes de disposionarse un acondicionador de aire viejo el cual está fuera del uso, asegúrese de que él no está funcionado,y él es de seguridad. Desenchufar el acondicionador de aire para evitar el riesgo de atrapamiento de niños. Se debe tener en cuenta que el sistema de acondicionador de aire se contiene refrigerantes, el cual se requiere la disposición especializada de desechos.
  • Página 41 Precauciones - La colocación de tuberías debe mantenerse al mínimo. - La tubería debe estar protegida contra daños físicos y no debe instalarse en un espacio sin ventilación, si ese espacio es más pequeño que Amin (2m - Se observará el cumplimiento de la norma nacional de gas. - Las conexiones mecánicas deben ser accesibles para los propósitos de mantenimiento.
  • Página 42 Precauciones Cheques a los dispositivos eléctricos - La reparación y el mantenimiento de los componentes eléctricos incluirán comprobaciones de seguridad iniciales y procedimientos de inspección de componentes. Si existe un error el cual pueda comprometer la seguridad, no se conectará el suministro eléctrico al circuito hasta que se haya tratado satisfactoriamente.
  • Página 43 Precauciones - Familiarizarse con el equipo y su funcionamiento. - Aislar el sistema eléctricamente. - Antes de intentar al procedimiento, asegúrese de que: • el equipo de manipulación mecánica está disponible, si es necesario, para manejar los cilindros de refrigerante; •...
  • Página 44: Mover Y Desechar El Aire Acondicionado

    Precauciones Especificaciones y El circuito frigorífico es contra la fugas. y Para todos los modelos de este manual, será aplicado al método de conexión y desconnexión de los polos en la fuente de alimentación. Tales medios para la desconexión deben ser incorporados en el cableado. Rango de temperatura y humedad 32/23 °C max.DB / WB...
  • Página 45: Precauciones De Seguridad

    Precauciones de seguridad Antes de comenzar a utilizar el sistema, lea atentamente estas “PRECAUCIONES DE SEGURIDAD” para asegurar un funcionamiento correcto del sistema. Las precauciones de seguridad que se describen aquí se clasifican en " ADVERTENCIA" y " PRECAUCIÓN". Las precauciones las cuales son mostradas en la columna de "...
  • Página 46: Precauciones De Transferencia O Reparación

    Precauciones de seguridad PRECAUCIONES DE TRANSFERENCIA O REPARACIÓN ADVERTENCIA Cuando se reubique el aire acondicionado, póngase en contacto con La modificación del sistema está estrictamente prohibida. Cuando el sistema se necesite una reparación, consulte a su distribuidor. su distribuidor o con un instalador profesional. La práctica inadecuada de reparación podría causar las fugas de agua, La práctica incorrecta de la instalación podría causar las fugas de descargas eléctricas o incendios.
  • Página 47 Precauciones de seguridad ADVERTENCIA y El interruptor del aire acondicionado será un interruptor de todos los polos, y la distancia entre sus dos contactos no será inferior a 3 mm.Tales medios para la desconexión deben ser incorporados en el cableado. y Utilice solo el alambre de cobre.
  • Página 48: Características Y Funciones

    Caracteristicas y funciones OPERACIÓN AUTOMÁTICA y TIPO DE ENFRIAMIENTO Simplemente presione el botón ENCENDIDO / APAGADO, y la Unidad comenzará la operación automática en los modos de Enfriamiento o Seco según sea apropiado, de acuerdo con la configuración del termostato y la temperatura real de la habitación.
  • Página 49: Componentes Y Funciones

    Componentes y Funciones Unidad interior Panel de Control Operativo 1 Panel de Control Operativo 1 (1) Panel de control de operación (2) Placa de cubierta (3) Panel frontal (4) Parrilla de entrada (filtro interior) (5) Sensor humano (6) Lámpara indicadora de funcionamiento (7) Lámpara indicadora TIMER (8) Lámpara indicadora de encendido (9) Interruptor de emergencia...
  • Página 50: Mantenimiento

    Componentes y Funciones Función de "HOT KEEP" “HOT KEEP” se opera en los casos siguientes. y Cuando se inicia el calentamiento: Para evitar soplar el viento frío, el ventilador de la unidad interior se detuvo de acuerdo con la temperatura de la habitación en la cual se inició...
  • Página 51: Solución De Errores

    Solución de errores Los seguimientos no son errores El sonido del agua el cual está fluyendo Durante la operación de la Unidad o en la parada, se puede escuchar un ruido de no es un problema. silbido o gorgoteo. Este ruido es generado por el refrigerante el cual está fluyendo en el sistema.
  • Página 52 Solución de errores Antes de solicitar servicios, primero verifique su unidad a continuación. El aire acondicionado no se arranca. ¿Está encendido el interruptor de ¿Es normal el suministro eléctrico de la red ? ¿Está activado el seccionador de alimentación? corriente de fuga? ¿Alarma de error de Esto es muy peligroso, desconecte la...
  • Página 53 Solución de errores Cuando ocurre una falla, el ventilador de la unidad interior deja de funcionar. El método para verificar el código de falla es a continuación:. Para la falla en el exterior, el código de la misma es la de destello para LED en el exterior + 20. Por ejemplo, el código de falla de la unidad exterior es 2.
  • Página 54 Solución de errores Código Descripción de mal funcionamiento Diagnóstico y Análisis Observación de error La fuente de alimentación AC del módulo de accionamiento La tensión de DC o la tensión baja de se obtiene una tensión inferior a 155 VAC o el módulo se Recuperable obtiene una tensión de DC-BUS inferior a 180 VCC La temperatura interior del tubo Tm sobre 63 °C, error es...
  • Página 55: Ubicación

    del procedimiento de instalación Pídale al distribuidor o especialista que instale, nunca intente a los propios usuarios. Después de la instalación, asegúrese de las condiciones siguientes. ADVERTENCIA y Por favor, llame al distribuidor para instalar el acondicionador de aire. La instalación incorrecta puede causar las fugas de agua, descargas eléctricas, incendios y riesgo de explosión.
  • Página 56: Procedimiento De Instalación

    del procedimiento de instalación SELECCIONAR LA POSICION DE MONTAJE ADVERTENCIA y Se instala en un lugar que se pueda soportar el peso de la unidad interior e instálela de manera positiva para que la Unidad no se caiga o se caiga. PRECAUCIÓN y No se instala e el acondicionador de aire en ningún lugar donde se exista peligro de fuga del gas inflamable.
  • Página 57 INSTALARSE LA UNIDAD INTERIOR Requisito de tubo de conexión Diámetro Diferencia en altura vertical Modelo Longitud máxima (entre interior y exterior) Lado líquido Lado del gas AC35S2SG1FA 6.35mm 9.52mm AC50S2SG1FA 6.35mm 12.7mm AC71S2SG1FA 9.52mm 15.88mm AC90S2SH1FA AC105S2SH1FA 9.52mm...
  • Página 58 Del procedimiento de instalación Corte la rejilla de admisión para el tubo de drenaje (1) Herramientas: cuchillo o alicates. (2) Corte la rejilla de admisión antes de instalarse el tubo de drenaje. Luego, pase el tubo de drenaje a través del orificio. Después de la eliminación Ubicación del corte...
  • Página 59: Unidad Interior

    2. Ubicación de los tornillos de supresión del techo. Dimensiones (espacio Modelo requerido para la instalación) Paso de tornillo de suspensión L mm AC35S2SG1FA AC50S2SG1FA UNIDAD INTERIOR AC71S2SG1FA (VISTA SUPERIOR) AC90S2SH1FA 1204 AC105S2SH1FA AC125S2SK1FA 1530 AC140S2SK1FA El perno de suspensión debe...
  • Página 60: Instalarse La Unidad Interior

    del procedimiento de instalación 4. INSTALARSE LA UNIDAD INTERIOR Techo Panel de techo (1) Se levanta la Unidad de modo que los pernos de suspensión pasen a través de los accesorios de suspensión a los lados (cuatro lugares), y se desliza la Unidad hacia atrás. (2) Se sujeta la unidad interior en su lugar apretando los pernos pared especiales y las tuercas M10.
  • Página 61: Colocarse La Manguera De Drenaje

    del procedimiento de instalación COLOCARSE LA MANGUERA DE DRENAJE y Se coloca el tubo de drenaje con un gradiente descendente (1/50 a 1/100) para que no haya subidas o trampas en el tubo. y Se utiliza un tubo de cloruro de polivinilo duro general (VP25) (diámetro exterior de 38 mm) y Durante la instalación del tubo de drenaje, tenga cuidado de evitar aplicar presión al punto de drenaje de la Unidad.
  • Página 62 Del procedimiento de instalación B. Para el cableado de núcleo sólido (o cable F) (1) Cortarse el extremo del cable con un cortador de alambre o unos alicates para cortar cables, luego se pela el aislamiento a aproximadamente 15/16 ”(25 mm) para exponer el cable sólido. (2) Con un destornillador, quitarse los tornillos de los terminales en la placa de terminales.
  • Página 63: Toma De Aire Fresco

    del procedimiento de instalación El diagrama del cableado Bloqueo de 1 2 3 Bloqueo de terminales terminales de la de la unidad exterior unidad interior Bloqueo de Bloqueo de R S T N 1 2 3 terminales de la terminales de la unidad exterior unidad interior Fuente de alimentación...
  • Página 64: Prueba De Funcionamiento

    Prueba de funcionamiento Ítems a comprobarse 1. Unidad interior y ¿Es normal el funcionamiento de cada botón en el control remoto? y ¿Cada lámpara se enciende normalmente? y ¿No se funcionan normalmente las persianas de dirección de flujo de aire? y ¿El drenaje es normal? 2.
  • Página 66 Dirección: Parque Industrial Haier, Camino de Qianwangang, Zona de Desarrollo Eco-Tech, Qingdao 266555, Shandong, P.R.C. Contactos: TEL +86-532-88936943; FAX +86-532-8893-6999 Sitio web: www.haier.com...

Tabla de contenido