Delta Q QOOL Instrucciones Para El Uso

Delta Q QOOL Instrucciones Para El Uso

Ocultar thumbs Ver también para QOOL:
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Delta Q QOOL

  • Página 3: Tabla De Contenido

    INSTRUÇÕES E MODO DE UTILIZAÇÃO ÍNDICE EspECIFICAÇÕEs TÉCNICAs UTILIZAÇÃO prEVIsTA ADVErTÊNCIAs sOBrE O MODO DE UTILIZAÇÃO sEGUrANÇA NA UTILIZAÇÃO DEsEMBALAMENTO E pOsICIONAMENTO DEsCrIÇÃO DO EQUIpAMENTO COMANDOs DO EQUIpAMENTO prEpArAÇÃO DO EQUIpAMENTO NOrMATIVAs sIGNIFICADO DOs LEDs prEpArAr UM CAFÉ LIMpEZA DO EQUIpAMENTO DEsCALCIFICAÇÃO GUIA rEsOLUÇÃO DE prOBLEMAs TrATAMENTO AMIGÁVEL DO AMBIENTE...
  • Página 23 INSTRUCCIONES paRa El USO ÍNDICE EspECIFICACIONEs TÉCNICAs UsO prEVIsTO ADVErTENCIAs sOBrE EL MODO DE UsO sEGUrIDAD DUrANTE EL UsO DEsEMBALAJE Y COLOCACIóN DEsCrIpCIóN DEL EQUIpO COMANDOs DEL EQUIpO prEpArACIóN DEL EQUIpO NOrMATIVAs sIGNIFICADO DE LOs LEDs prEpArAr UN CAFÉ LIMpIEZA DEL EQUIpO DEsCALCIFICACIóN GUíA DE rEsOLUCIóN DE prOBLEMAs TrATAMIENTO rEspETUOsO DEL MEDIO AMBIENTE...
  • Página 24: Especificaciones Técnicas

    ESPECIFICACIONES TÉCNICAS CONsUMIBLEs: Cápsulas Delta Q DIMENsIONEs: A 270mm x p 327mm x L 206mm pEsO AprOxIMADO: 4,0 Kg CApACIDAD DEL DEpósITO DE AGUA: 1 L CApACIDAD DEL DEpósITO DE CÁpsULAs UsADAs: 10 cápsulas prEsIóN TErMOBLOQUE: 19 bar pOTENCIA: 1200W...
  • Página 25 INSTRUCCIONES paRa El USO Estimado Cliente, Le saludamos con motivo de la elección de la máquina de café Delta Q – QOOL Automática. su nueva máquina, diseñada en colaboración con Brasilia, le ofrece toda la eficacia y comodidad de un sistema automático. Además, desde el primer uso le permitirá...
  • Página 26: Uso Previsto

    USO PREVISTO Qool Automática ha sido diseñada para preparar un delicioso café Delta Q. Este equipo está destinado para uso doméstico. No se aconseja su uso de forma continuada o de manera profesional. Cualquier otro tipo de uso está considerado inapropiado y por tanto peligroso.
  • Página 27: Advertencias Sobre El Modo De Uso

    INSTRUCCIONES paRa El USO ADVERTENCIAS SOBRE EL MODO DE USO Lea detenidamente estas instrucciones antes de comenzar a usar su máquina de café Qool Automática. Contienen información importante relativa a la seguridad durante la instalación y mantenimiento del equipo. Guárdelas para futuras consultas.
  • Página 28 • Al usar el equipo por primera vez, puede producirse un pequeño olor causado por los materiales de aislamiento y por los elementos sujetos a calentamiento. Este olor desaparece en apenas unos minutos. No deje nunca el equipo sin agua en el depósito. • Nunca sumerja el equipo, el cable de alimentación eléctrica, ni el enchufe, en el agua u otros líquidos. • Mantener el cable de alimentación aislado de las partes calientes del equipo. • Durante su funcionamento, el enchufe de la corriente debe estar accesible, por si es necesario apagar el equipo, resulte más fácil.
  • Página 29: Seguridad Durante El Uso

    INSTRUCCIONES paRa El USO SEGURIDAD DURANTE EL USO No tocar las partes calientes (compartimiento de la cápsula, etc.) inmediatamente después de usar el equipo. Peligro de quemadura. Durante la preparación de la bebida, tener cuidado con eventuales salpicaduras de líquido caliente. No levante la tapa del porta cápsulas durante la extracción de la bebida.
  • Página 30: Descripción Del Equipo

    DESCRIPCIÓN DEL EQUIPO Cuerpo del equipo 2. Depósito de agua 3. Tapa del depósito de agua 4. Alojamiento del porta-cápsulas 5. palanca de apertura del alojamiento del porta-cápsulas 6. Depósito de recogida de las cápsulas Bandeja extraíble para colocación de las tazas 8.
  • Página 31: Preparación Del Equipo

    INSTRUCCIONES paRa El USO PREPARACIÓN DEL EQUIPO Llenado del depósito de agua • Abrir la tapa (3) y poner agua en el depósito (2) (máximo 1 L). Volver a colocar la tapa (3) en la posición inicial. • El depósito puede extraerse y llevarse junto a un grifo. Una vez llenado, colocar el depósito en su sitio. conexión eléctrica Antes de efectuar la conexión eléctrica del equipo, confirme que el botón general On/Off (13) se encuentre en posición “OFF”.
  • Página 32: Normativas

    NORMATIVAS La primera vez que utilice este equipo después de un periodo de tiempo de inactividad, será necesario realizar las siguientes operaciones: • Remueva el depósito de agua (2) del equipo y lávelo cuidadosamente con agua del grifo. Después de lavarlo, debe secarlo y llenarlo con agua, de acuerdo al texto “Llenado del depósito de agua” (pág.
  • Página 33 INSTRUCCIONES paRa El USO Activación del equipo • Compruebe que el depósito de agua (2) se encuentre en los niveles de agua recomendados. si no fuese así, llene el depósito según el apartado “Llenado del depósito de agua” (pág. 33). • Verificar que la palanca (5) está cerrada. • Pulse el botón general On/Off (13) en la posición “ON”. se iluminará el LED general On/Off (14) y la caldera comenzará...
  • Página 34: Significado De Los Leds

    SIGNIFICADO DE LOS LEDS Luces Estándar stand by Calentamiento Listo para usar Extracción Extracción de espresso de café Avisos Alarma de temperatura contacte con el Servicio de Atención al Cliente 00 800 20 50 20 50 (Válido únicamente en países donde este servicio está activado) Depósito de cápsulas lleno Depósito de cápsulas mal colocado Ausencia de depósito...
  • Página 35: Ajustes Personales

    INSTRUCCIONES paRa El USO Ajustes personales Alteración del volumen de extracción de la bebida Coloque una taza con capacidad de acuerdo con el volumen de la bebida que pretende extraer, en la bandeja removible. presione el botón para dar inicio a la extracción de la bebida (11 ó...
  • Página 36: Preparar Un Café

    • Inicie la preparación del café sólo cuando los LEDs frontales se iluminen en verde de manera fija. • Coloque una taza en la bandeja extraíble (7). • Levante totalmente la palanca del porta-cápsulas (5) e inserte una cápsula Delta Q con la película de color girada hacia atrás. • Baje la palanca (5) y pulse uno de los botones de extracción (11 ó 12) según desee. La extracción de café...
  • Página 37: Limpieza Del Equipo

    INSTRUCCIONES paRa El USO LIMPIEZA DEL EQUIPO Antes de hacer limpieza alguna, desconectar SIEMPRE el enchufe (9) del equipo. • Usar un paño húmedo para limpiar el cuerpo del equipo (1) y no usar detergentes abrasivos. Nunca sumerja el cuerpo del equipo (1) en el agua u otros líquidos. No lavar ningún componente del equipo en el lavavajillas.
  • Página 38: Descalcificación

    DESCALCIFICACIÓN para garantizar la máxima satisfacción y calidad de su café Delta Q, así como la longevidad de su equipo, le recomendamos descalcificación regular por lo menos un período de tres meses o después de 200 usos. Siga las instrucciones de seguridad indicadas en el envase del Kit de Descalcificación Delta Q.
  • Página 39: Tratamiento Respetuoso Del Medio Ambiente

    Estos componentes se podrán recuperar o reciclar, si el equipamiento eléctrico no funciona, entréguelo en un taller de reparación o en un punto tratamiento de basura adecuado. • Delta Q se ocupa del reciclaje de las cápsulas usadas. Consulte nuestro sitio web: www.mydeltaq.com para obtener más información sobre cómo reciclar las cápsulas Delta Q usadas.
  • Página 40: Advertencias Adicionales

    ADVERTENCIAS ADICIONALES • En caso de incompatibilidad entre el enchufe y la toma eléctrica, este debe ser cambiado por una persona calificada, quien a su vez dará certeza de que el cableado del enchufe es compatible con la potencia del equipo. El uso de adaptadores, enchufes múltiples o alargadores no son recomendables. si tienen que ser utilizados, es necesario utilizar solamente enchufes simples o múltiples, y los alargadores deben cumplir las normas de seguridad en vigor, de forma que no excedan la capacidad máxima de los mismos.
  • Página 41 INSTRUCCIONES paRa El USO • Para evitar sobrecalentamientos peligrosos, es recomendable desenrollar el cable de alimentación y usar el equipo sólo como se recomienda en la sección “Instrucciones de uso”. • Si el cable de alimentación resulta dañado, sólo debe de ser reemplazado por personal cualificado. • El fabricante no se hace responsable de cualquier daño a personas, animales o objetos derivados de un uso inapropiado del equipo o por una reparación llevada a cabo por personal no cualificado.
  • Página 43 INSTRUCTIONS fOR USe INDEX TECHNICAL spECIFICATIONs HOW TO UsE THE EQUIpMENT INsTrUCTIONs FOr UsE UsEr sAFETY UNpACKING AND pLACEMENT GENErAL OVErVIEW OF THE EQUIpMENT EQUIpMENT CONTrOLs prEpArING THE EQUIpMENT EQUIpMENT sTArT Up COFFEE prEpArATION LED LIGHTs DEsCrIpTION CLEANING DEsCALING TrOUBLEsHOOTING TAKING CArE OF THE ENVIrONMENT ADDITIONAL WArNINGs...

Tabla de contenido