INSTRUÇÕES E MODO DE UTILIZAÇÃO ÍNDICE INFORMAÇÕES TÉCNICAS USO CORRECTO ADVERTÊNCIAS SOBRE O USO DESEMBALAMENTO E POSICIONAMENTO DESCRIÇÃO DA MÁQUINA COMANDOS DA MÁQUINA UTILIZAÇÃO DA MÁQUINA LIMPEZA DA MÁQUINA DESCALCIFICAÇÃO GUIA DE RESOLUÇÃO DE ALGUNS PROBLEMAS TRATAMENTO AMIGÁVEL DO MEIO AMBIENTE...
Página 25
INSTRUCCIONES DE USO ÍNDICE DATOS TÉCNICOS USO CORRECTO ADVERTENCIAS DE USO DESEMPAQUETADO Y COLOCACIÓN DESCRIPCIÓN DE LA MÁQUINA MANDOS DE LA MÁQUINA USO DE LA MÁQUINA LIMPIEZA DE LA MÁQUINA DESCALCIFICACIÓN GUÍA DE RESOLUCIÓN DE CIERTOS PROBLEMAS TRATAMIENTO RESPETUOSO CON EL MEDIO AMBIENTE...
DATOS TÉCNICOS CONSUMIBLES: Exclusivamente Cápsulas Delta Q EXPULSIÓN: Expulsión automática de la cápsula utilizada DIMENSIONES: A 271mm X A 333mm X L 167mm PESO APROXIMADO: 3,4 Kg CAPACIDAD DEL DEPÓSITO DE AGUA: 1,0 L CAPACIDAD DEL DEPÓSITO DE CÁPSULAS UTILIZADAS: 10 cápsulas PRESIÓN TERMOBLOQUE: 19 bares...
Página 27
INSTRUCCIONES DE USO Estimado cliente, Le felicitamos por haber escogido nuestra máquina de café DELTA Q - QOSMO. Su nueva máquina, está dotada de los componentes más innovadores, garantizados por el saber hacer y la experiencia de DELTA. Está fabricada en Portugal y se ha probado mediante los métodos más avanzados tanto a nivel de investigación como de...
USO CORRECCTO • Este equipo se ha creado para preparar café espresso DELTA Q; para uso exclusivamente doméstico o análogo. • No debe utilizarse para otras finalidades, ni debe modificarse ni desmontarse por motivo alguno. • Cualquier otro uso se considera inadecuado y, por tanto, peligroso.
INSTRUCCIONES DE USO ADVERTENCIAS DE USO Lea atentamente las advertencias incluidas en el presente manual de instrucciones, puesto que proporcionan indicaciones relativas a la seguridad de instalación, uso y mantenimiento del equipo. Conserve el presente manual para consultas futuras. • Verifique la integridad mecánica de todos los componentes siempre que utilice la máquina.
Página 30
• Este equipo debe conectarse a una toma de corriente con toma de tierra. • La seguridad del presente equipo se garantiza solamente si se enchufa a una instalación de toma de tierra eficiente de acuerdo con las normas de seguridad en vigor.
Página 31
INSTRUCCIONES DE USO No deje el equipo en ambiente cuya temperatura sea igual o inferior a 0°C. Si va a dejar la máquina inactiva durante un largo período de tiempo, vacíe el depósito del agua. • Este equipo está destinado a ser utilizado en aplicaciones domésticas y análogas tales como: - Áreas de cocina reservadas para el personal de tiendas, oficinas y otros lugares de trabajo;...
personal de calificación similar para evitar el peligro. • Este equipo cumple las directivas de la Unión Europea – 2006/95/CE (73/23/CEE) sobre seguridad eléctrica y 2004/108/CE (89/336/CEE) sobre compatibilidad electromagnética. Seguridad del usuario • No se deben tocar las zonas calientes (porta-cápsula, etc.) inmediatamente después de usar el equipo.
Página 33
INSTRUCCIONES DE USO Los elementos de embalaje (cartón, celofán, grapas, etc.) pueden cortar o herir, si no se manipulan con cuidado, o si se utilizan de forma incorrecta. Manténgase fuera del alcance de los niños o de personas irresponsables. • Colóquese el equipo en una superficie plana, regular, estable, resistente al calor y adecuada para el peso del equipo.
DESCRIPCIÓN DE LA MÁQUINA Cuerpo 2. Depósito de agua 3. Tapa del depósito de agua 4. Compartimento porta-cápsulas 5. Tapa del compartimento porta-cápsulas 6. Depósito de recogida de cápsulass 7. Bandeja extraíble para apoyar las tazas 8. Depósito de recogida de gotas 9.
INSTRUCCIONES DE USO USO DE LA MÁQUINA Preparación de la máquina Llenado del depósito de agua Con el equipo desenchufado de la corriente eléctrica • Abra la tapa (3) del depósito y vierta agua del grifo en el mismo (2) (máximo 1 l). Cierre la tapa (3).
Página 36
Primer uso La primera vez que utilice el aparato, o si este no se ha utilizado durante un cierto tiempo, será necesario efectuar las siguientes operaciones: • Retire del aparato el depósito de agua (2). Lave el depósito cuidadosamente con agua. Tras lavarlo, llénelo de agua y colóquelo en la posición correcta.
Página 37
INSTRUCCIONES DE USO • Verifique que el depósito de agua (2) tiene el nivel de agua aconsejado para la preparación del café. Si no fuera así, introduzca agua según se indica en el párrafo “Llenado del depósito de agua” (pág. 31). •...
Página 38
(5) hasta la posición de máxima apertura y la cápsula usada caerá automáticamente en el depósito de recogida de cápsulas usadas (6). Vuelva a colocar una cápsula Delta Q en el porta-cápsulas y repita el proceso anteriormente descrito.
INSTRUCCIONES DE USO • El depósito de recogida de cápsulas usadas (6) puede contener un máximo de 10 cápsulas. Al alcanzarse esta cantidad, el depósito de recogida deberá retirarse y vaciarse. Es aconsejable llevar a cabo esta operación después de 5/6 extracciones. La no ejecución de este paso podría causar daños graves.
Página 40
• Retire la bandeja (7) y el depósito de recogida de gotas (8). Retire las cápsulas usadas y a continuación lave las tres piezas con jabón lavaplatos. Seque las piezas y vuelva a ponerlas en la posición inicial. • Retire regularmente el depósito de agua (2) y enjuáguelo con agua limpia.
DESCALCIFICACIÓN • Para garantizar la máxima calidad y satisfacción de su café Delta Q, así como la duración de su equipo, le recomendamos lo descalcifique regularmente, al menos, cada 3 meses o después de 200 extracciones. Siga las instrucciones de seguridad indicadas en el embalaje del set de descalcificación Delta Q.
GUÍA DE SOLUCIÓN DE CIERTOS PROBLEMAS Si hay algún problema con el funcionamiento del equipo, se aconseja efectuar las siguien- tes acciones elementales. Si el problema no se incluye entre los que aparecen en la lista, o si aun habiendo realizado la operación aconsejada este persiste, póngase en contacto con el Servicio de Atención al Client 00 800 20 50 20 50 para que podamos ayudarle a resolver el problema.
• Delta Q se ocupa del reciclaje de las cápsulas usadas. Consulte nuestro sitio WEB: www.mydeltaq.com para obtener más información sobre cómo reciclar las cápsulas Delta Q usadas.
Página 47
INSTRUCTIONS FOR USE TABLE OF CONTENTS TECHNICAL INFORMATION PROPER USAGE USER WARNINGS UNPACKING AND POSITIONING MACHINE DESCRIPTION MACHINE CONTROLS MACHINE USAGE CLEANING THE MACHINE DESCALING TROUBLESHOOTING ENVIRONMENTAL DETAILS...
Página 69
INSTRUCTIONS POUR L’EMPLOI INDEX INFORMATIONS TECHNIQUES UTILISATION CORRECTE AVERTISSEMENTS CONCERNANT L’UTILISATION DÉBALLAGE ET MISE EN PLACE DESCRIPTION DE LA MACHINE COMMANDES DE LA MACHINE UTILISATION DE LA MACHINE NETTOYAGE DE LA MACHINE OPÉRATIONS DE DÉTARTRAGE GUIDE DE RÉSOLUTION DES PROBLÈMES COURANTS TRAITEMENT RESPECTANT L’ENVIRONNEMENT...