Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

REAX 20
Betriebsanleitung
Instruction Manual
-
Mode d'Emploi
Instrucciones de Empleo
Istruzioni per l'uso
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Heidolph REAX 20

  • Página 1 REAX 20 Betriebsanleitung Instruction Manual Mode d’Emploi Instrucciones de Empleo Istruzioni per l'uso...
  • Página 2 DEUTSCH Seite 3 - 12 ENGLISH page 13 - 22 FRANCAISE page 23 - 32 ESPAÑOL página 33 - 42 ITALIANO pagina 43 - 52...
  • Página 33 Heidolph Instruments según DIN EN ISO 61010. Con este aparato podrá ejecutar su trabajo perfectamente y sin problemas. El Reax 20 es un agitador a rotación con número de revoluciones regulable para la mezcla, la sedimentación y la preparación de pruebas de suelo. Este aparato permite colocar recipientes con una tapa propia, así...
  • Página 34: Contenido Del Suministro Y Accesorios

    CONTENIDO DEL SUMINISTRO Y ACCESORIOS Nº de pedido Nº de pedido Nombre Cantidad 230/240 V / 50/60 Hz 115 V / 50/60 Hz REAX 20/4 541-20004-00 541-20004-05 REAX 20/8 541-20008-00 541-20008-05 REAX 20/12 541-20012-00 541-20012-05 Instrucciones de empleo 01-005-002-18 01-005-002-18...
  • Página 35: Advertencias De Seguridad

    Las reparaciones únicamente deben ser llevadas a cabo por un especialista autorizado por Heidolph Instruments. Compruebe que el aparato esté colocado en un lugar seguro y estable. La mesa de laboratorio debe ser estable y tener una superficie plana y que impida los resbalamientos.
  • Página 36: Estructura

    ESTRUCTURA Montaje del aparato El aparato debe montarse en un lugar suficientemente amplio y plano de la mesa de laboratorio. Cerciórese de que el rotor que gira tenga suficiente espacio hacia todos los lados para evitar colisiones. Deben tomarse las medidas de seguridad pertinentes para que los objetos sueltos no sean alcanzados por el rotor en movimiento.
  • Página 37: Botellas De 1000 Ml

    Apretar la palanca (C) en el sentido de las manecillas del reloj. La carga del REAX 20 debe realizarse siempre de forma simétrica para que exista una compensación de peso de los dos niveles de carga.
  • Página 38: Manejo Y Funcionamiento

    La escala muestra el número de revoluciones ajustado. BOTÓN DE PARALIZACIÓN RÁPIDA El REAX 20 está equipado con un botón de paralización rápida. En caso de peligro por partes rotantes, aprete el botón de paralización rápida. Reactive el botón de paralización rápida girandolo en el sentido de las agujas del reloj y pulse el conmutador de alimentación (A).
  • Página 39: Limpieza Y Mantenimiento

    Desconecte el aparato y sepárelo de la red eléctrica. Transporte y almacenamiento Para el transporte seguro, el Reax 20 está fijado en el cartón de embalaje mediante 2 cintas de plástico. Tanto el aparato como sus componentes se almacenan mejor en el embalaje original o en otro recipiente apropiado para evitar daños durante el transporte.
  • Página 40: Eliminación De Desechos

    Motor condensador regulado electrónicamente con protección contra sobrecalentamiento Reax 20/4 - 4 botellas Capacidad de carga: Reax 20/8 - 8 botellas Reax 20/12 - 12 botellas Diámetro máx. de las 136 mm botellas Longitud máxima de las 270 mm botellas Botella estándar...
  • Página 41: Garantía, Responsabilidad Y Derechos De Autor

    Esta garantía abarca fallos del material y de fabricación. Quedan excluidos los daños de transporte. En un caso de garantía, informe Heidolph Instruments (Tel.: +49 – 9122 - 9920-69) o a su distribuidor Heidolph Instruments. Si se trata de un fallo del material o de fabricación, se le reparará...
  • Página 42: Declaracion De Conformidad Ce

    Advertencia Envíe los equipos a la siguiente dirección tras la respectiva consulta: Heidolph Instruments GmbH & Co. KG Vertrieb Labortechnik Walpersdorfer Str. 12 D-91126 Schwabach / Alemania Tel.: +49 – 9122 - 9920-69 Fax: +49 – 9122 - 9920-65 E-Mail: sales@heidolph.de...

Tabla de contenido