Página 3
Specifikationerna i den här handboken kan ändras utan föregående meddelande för att HITACHI ska kunna leverera de senaste innovationerna till kunderna. Vi på HITACHI gör allt vi kan för att se till att alla specifikationer stämmer, men vi har ingen kontroll över tryckfel och kan därför inte hållas ansvariga för den typen av fel.
Página 4
C A U T I O N This product shall not be mixed with general house waste at the end of its life and it shall be retired according to the appro- priated local or national regulations in a environmentally correct way. Due to the refrigerant, oil and other components contained in Air Conditioner, its dismantling must be done by a professio- nal installer according to the applicable regulations.
Página 5
English Following Regulation EU No. 517/2014 on Certain Fluorinated Greenhouse gases, it is mandatory to fill in the label attached to the unit with the total amount of refrigerant charged on the installation. Do not vent R410A into the atmosphere: R410A are fluorinated greenhouse gases covered by the Kyoto protocol global warming potential (GWP) R410A = 2088.
Página 6
Protection Plastic Film Peel-off Paper Adhesive Surface Figure 1. F-Gas Label with Protection Plastic Film Figure 2. Protection Plastic Film English Instructions to fill in the “F-Gas Label”: 1.- Fill in the Label with indelible ink the refrigerant amounts: - Factory Charge, - Additional Charge & - Total Charge. 2.- Stick the Protection Plastic Film on the F-Gas Label (delivered in a plastic bag with the Manual).
Página 7
CODIFICATION DES MODÈLES d’instruction. Ce manuel d’installation et de fonctionnement ne concerne que les groupes RAS FSXN(1/H)E(-P) combinés à des unités intérieures System Free d’HITACHI. Nota importante: in base al nome del modello, verificare il tipo di climatizzatore in possesso nonché il tipo di abbreviazione e di riferimento utilizzati in questo manuale di CODIFICAZIONE DEI MODELLI istruzioni.
Pese a ello, los errores permiso de Johnson Controls-Hitachi Air Conditioning Spain, de impresión están fuera del control de HITACHI, que no se S.A.U. hace responsable de ellos.
COMBINACIÓN DE UNIDADES EXTERIORES 3 COMBINACIÓN DE UNIDADES EXTERIORES 3.1.1 Combinación de unidades exteriores FSXNH El rango de potencias de las unidades exteriores RAS-(8-54)FSXN1E se obtiene aplicando una unidad (RAS-(8-16)FSXN1E), o bien, combinando dos o tres unidades exteriores (RAS-(18-54)FSXN1E), según las indicaciones de las siguientes tablas. Esta unidad exterior de la serie FSXN1E puede incrementar la capacidad de 8 a 54 CV, combinando un máximo de 4 unidades exteriores de 8 a 16 CV.
Página 49
COMBINACIÓN DE UNIDADES EXTERIORES 3.1.2 Combinación de unidades exteriores FSXNH El rango de potencias de las unidades exteriores RAS-(5-36)FSXNHE(-P) se obtiene mediante la aplicación de una unidad RAS-(5-12)FSXNHE, o bien, mediante la combinación de dos o tres unidades exteriores RAS-(14-36)FSXNHE, según las indicaciones de las siguientes tablas.
AVISO IMPORTANTE 3.1 INFORMACIÓN ADICIONAL RELATIVA A LA SEGURIDAD P E L I G R O • HITACHI no puede prever todas las circunstancias que pudieran • No emplee ningún tipo de aerosol, como insecticidas, barnices o conllevar un peligro potencial.
TRANSPORTE, IZADO Y MANIPULACIÓN DE LAS UNIDADES P E L I G R O P E L I G R O Recipiente presión dispositivo seguridad: Este No manipule, modifique o altere el presostato de alta presión del acondicionador de aire está equipado con un recipiente de alta equipo acondicionador de aire.
TRANSPORTE, IZADO Y MANIPULACIÓN DE LAS UNIDADES 5.2 MANIPULACIÓN Durante las tareas de manipulación de cargas con carretillas elevadoras, extremar las precauciones para evitar daños a P R E C A U C I Ó N personas que puedan encontrarse en los alrededores y a la Es obligatorio cumplir la legislación nacional y local vigente en referencia propia unidad.
NOMBRE DE LOS COMPONENTES 6 NOMBRE DE LOS COMPONENTES 6.1 RAS-8FSXN1E Salida de aire Entrada de aire Nº Pieza Nº Pieza Compresor (inverter) Toma de presión (baja) Intercambiador de calor Toma de presión (alta) Ventilador de hélice Toma de presión (para aceite) Motor del ventilador Toma de presión (para el refrigerante) Acumulador...
Página 54
NOMBRE DE LOS COMPONENTES 6.2 RAS-(10/12)FSXN1E Salida de aire Entrada de aire Nº Pieza Nº Pieza Compresor (inverter) Toma de presión (baja) Intercambiador de calor Toma de presión (alta) Ventilador de hélice Toma de presión (para aceite) Motor del ventilador Toma de presión (para el refrigerante) Acumulador Caja eléctrica...
Página 55
NOMBRE DE LOS COMPONENTES 6.3 RAS-(14/16)FSXN1E Salida de aire Entrada de aire Nº Pieza Nº Pieza Compresor (inverter) Toma de presión (baja) Compresor (velocidad constante) Toma de presión (alta) Intercambiador de calor Toma de presión (para aceite) Ventilador de hélice Toma de presión (para el refrigerante) Motor del ventilador Caja eléctrica...
Página 56
NOMBRE DE LOS COMPONENTES 6.4 RAS-(5/6)FSXNHE Salida de aire Entrada de aire Nº Pieza Nº Pieza Compresor (inverter) Toma de presión (baja) Intercambiador de calor Toma de presión (alta) Ventilador de hélice Toma de presión (para aceite) Motor del ventilador Toma de presión (para el refrigerante) Acumulador Caja eléctrica...
Página 57
NOMBRE DE LOS COMPONENTES 6.5 RAS-(8-12)FSXNHE Salida de aire Entrada de aire Nº Pieza Nº Pieza Compresor (inverter) Toma de presión (baja) Intercambiador de calor Toma de presión (alta) Ventilador de hélice Toma de presión (para aceite) Motor del ventilador Toma de presión (para el refrigerante) Acumulador Caja eléctrica...
INSTALACIÓN DE LA UNIDAD 7 INSTALACIÓN DE LA UNIDAD 7.1 CONDICIONES PREVIAS PARA EL EMPLAZAMIENTO DE LA UNIDAD EXTERIOR Instale la unidad exterior en un lugar sombreado o donde no radiación electromagnética o en lugares donde se emitan esté expuesta directamente a la luz solar, ni a las radiaciones ondas electromagnéticas directamente hacia la caja eléctrica de fuentes de calor de alta temperatura.
INSTALACIÓN DE LA UNIDAD 7.3.2 Instalación entre tres paredes • Para una instalación en varios grupos, se pueden agrupar un máximo de seis unidades (A) con un metro de separación. Instalación sencilla Instalación en la misma dirección > 300 + h1/2 >...
INSTALACIÓN DE LAS TUBERÍAS Y CARGA DE REFRIGERANTE 7.3.6 Posición de los pernos de anclaje (mm) 1 Unidad exterior SET FREE RAS-(8-12)FSXN1E y RAS-(5/6)FSXNHE 2 Unidad exterior SET FREE RAS-(14/16)FSXN1E y RAS-(8-12)FSXNHE A Orificios para los 4 pernos de anclaje 38x15. Fijación de la unidad exterior con pernos de anclaje Fijela unidad exterior con los pernos de anclaje suministrados suministrados por el instalador.
Página 61
INSTALACIÓN DE LAS TUBERÍAS Y CARGA DE REFRIGERANTE Selección del tamaño de las tuberías • Siga estrictamente la legislación nacional o local en relación a seguridad e higiene laboral. Seleccione el tamaño de las tuberías de acuerdo con las •...
Página 62
Para identificar el de modelo modelo de unidad de unidad combinable combinable N O TA En caso de que alguno de los accesorios no haya sido suministrado junto con la unidad, contacte con su distribuidor HITACHI. PMML0392B rev.1 - 07/2016...
Página 63
INSTALACIÓN DE LAS TUBERÍAS Y CARGA DE REFRIGERANTE Precauciones para la instalación de la unidad exterior Orden de instalación de las unidades 3 En caso de que la longitud de las tuberías de gas y de líquido refrigerante entre unidades exteriores sea superior Las unidades exteriores deben ser instaladas en orden a dos metros, se debe instalar el recuperador de aceite de capacidades decreciente: Capacidad de la unidad A ≥...
INSTALACIÓN DE LAS TUBERÍAS Y CARGA DE REFRIGERANTE 8.1.2 Conexión de las tuberías de refrigerante Conecte las tuberías para cada unidad exterior. Prepare la tubería de refrigerante en la zona de instalación para el montaje de las tuberías. Sistemas de bomba de calor (2 tuberías) (Todas las medidas en mm) Salida para el cable de alimentación (orificio perforable ∅65)
INSTALACIÓN DE LAS TUBERÍAS Y CARGA DE REFRIGERANTE Dirección de las tuberías Válvula de servicio Fije las tuberías como sea necesario, para evitar vibraciones y Respete las restricciones para las tuberías de refrigerante fuerzas excesivas en la válvula. (longitud permitida, diferencia de altura). De lo contrario, la unidad exterior podría fallar o dañarse.
INSTALACIÓN DE LAS TUBERÍAS Y CARGA DE REFRIGERANTE Válvula de líquido Apriete las tuercas cónicas de la válvula de servicio de líquido según el par de apriete siguiente. Si se aplica una fuerza excesiva a la tuerca cónica, puede provocar una fuga de refrigerante en la parte roscada. Detalles de las válvulas de servicio (Al retirar y fijar las tuberías, coloque dos llaves tal como muestra la ilustración.
INSTALACIÓN DE LAS TUBERÍAS Y CARGA DE REFRIGERANTE Para sistemas de recuperación de calor (3 tuberías) Válvula de servicio (gas de baja presión). RAS-10FSXN1E RAS-12FSXN1E RAS-8FSXN1E RAS-10FSXNHE RAS-(5-8)FSXNHE Válvula de servicio (gas de alta/baja presión) Válvula de servicio (líquido) Abocardado Tubería de líquido (suministrada por el instalador) Tubería accesorio (B) Codo a 90º...
INSTALACIÓN DE LAS TUBERÍAS Y CARGA DE REFRIGERANTE 8.2 CARGA DE REFRIGERANTE 8.2.1 Prueba de hermeticidad Método de las pruebas de hermeticidad Conecte el colector manométrico a las tomas de presión de Asegúrese de que los vástagos de las válvulas de servicio de las válvulas de servicio de las tuberías de gas y de líquido, las tuberías de gas de alta/baja presión, gas de baja presión utilizando tubos de carga con una bomba de vacío o un cilindro...
INSTALACIÓN DE LAS TUBERÍAS Y CARGA DE REFRIGERANTE 8.3 VACIADO Conecte el colector manométrico y la bomba de vacío a las tomas de presión. Válvula de servicio del gas de alta/baja presión Sistema de bomba de calor Válvula de servicio del líquido Válvula de servicio del gas de alta/baja presión Sistema de recuperación de calor Válvula de servicio del gas de baja presión...
Página 70
INSTALACIÓN DE LAS TUBERÍAS Y CARGA DE REFRIGERANTE Carga Nº Símbolo Contenido adicional (kg) Cálculo de carga de refrigerante adicional para la unidad interior (W3 kg) La carga adicional de refrigerante es de 1kg/unidad para la unidad interior de 8 CV y 10 CV. La carga adicional de refrigerante en las unidades interiores de menos de 8 CV no es necesaria.
INSTALACIÓN DE LAS TUBERÍAS Y CARGA DE REFRIGERANTE Advertencia sobre la apertura de la válvula de Aísle la tuerca cónica y la unión de la conexión de la tubería con aislamiento. servicio Asegúrese de que no existen fugas de gas. En caso de fuga, 1 No aplique una fuerza excesiva después de abrir puede causar problemas respiratorios o pueden generarse completamente el vástago.
INSTALACIÓN DE LAS TUBERÍAS Y CARGA DE REFRIGERANTE Indicación de los resultados del cálculo Indicación en la pantalla Resultado Observaciones de 7 segmentos Refrigerante La cantidad de refrigerante es suficiente. • suficiente Ajuste en OFF el pin 4 del DSW5 y realice la prueba de funcionamiento. La cantidad de refrigerante es excesiva.
TUBERÍA DE DESAGÜE 9 TUBERÍA DE DESAGÜE 9.1 SISTEMA DE DESAGÜE DE CONDENSADOS Cuando la unidad exterior funciona en modo de enfriamiento Base de la unidad exterior (medidas expresadas en mm) o calefacción, se produce acumulación de condensación de la SET FREE RAS-(8-12)FSXN1E y SET FREE RAS-(14-16)FSXN1E humedad ambiental que, junto con el agua de lluvia, deben ser...
CABLEADO ELÉCTRICO 10.2 COMPROBACIONES GENERALES 1 Asegúrese de que los componentes eléctricos suministrados • Cuando el sistema está alimentado por la misma línea de por el instalador (interruptores de alimentación principal, suministro que otros grandes consumidores de corriente disyuntores, cables, conectores y terminales de conexión) (maquinaria pesada, sistemas inversores de potencia, se han seleccionado correctamente, de acuerdo a los datos grúas, maquinaria de soldadura, etc.).
CABLEADO ELÉCTRICO Sistema de recuperación de calor Alimentación de la unidad exterior 3N~ 400V 50Hz Lateral de unidad interior Unidad Unidad Unidad exterior C exterior A exterior B Unidad Unidad interior interior Unidad interior, fuente de alimentación de la unidad CH 1~ 230V 50Hz Nº...
CABLEADO ELÉCTRICO Compatibilidad electromagnética De acuerdo con la Directiva 2004/108/EC (89/336/EEC), Modelo (Ω) relacionada con la compatibilidad electromagnética, en la RAS-(8-10)FSXN1E – siguiente tabla se indica la impedancia máxima permisible Z RAS-12FSXN1E 0,26 del sistema en el punto de conexión de suministro eléctrico del RAS-(14/16)FSXN1E 0,12 usuario, según EN61000-3-11.
Página 77
CABLEADO ELÉCTRICO PCB1 para UI a UE para UE a UE 400 V / 50 Hz Cuadro de terminales para el cable de alimentación (TB1) Sujeción del cableado Cable de tierra Terminal de tierra Cable de par (conecte el cable Cable de par trenzado trenzado blindado de forma segura)
Página 78
CABLEADO ELÉCTRICO 10.5 AJUSTE DE LOS CONMUTADORES DIP DE LA PCB1 DSW2: ajuste de capacidad Ubicación de los conmutadores DIP en la PCB1. RAS-FSXNHE PSW2 DSW2 DSW3 5 CV 6 CV 8 CV DSW4 DSW5 PSW5 PSW1 PSW3 SEG2 SEG1 DSW6 DSW7 PSW4...
PUESTA EN MARCHA DSW10: ejemplo de ajuste del conmutador N O TA • Se debe ajustar la combinación de unidades exteriores. DSW10 DSW10 DSW10 DSW10 DSW10 DSW10 DSW10 • (*) Para FSXN1E: Unidad A - D. Para unidades FSXNHE: Unidad A - C.
PUESTA EN MARCHA 2 Si la resistencia de aislamiento es inferior a 1MΩ, desconecte N O TA el cable del compresor de la PCB del inverter. A continuación, conecte la alimentación principal para aplicar corriente a las • Asegúrese que los componentes eléctricos de la instalación (disyuntor resistencias calefactoras del cárter.
Página 81
PUESTA EN MARCHA 4 El número total de unidades interiores conectadas se indica en Unidad en prueba ajustada: 2 la pantalla LCD (pantalla de cristal líquido). Si se trata de una FRIO MODO combinación doble (un conjunto con dos unidades interiores) se MEDIA VEL.
PRINCIPALES DISPOSITIVOS DE SEGURIDAD Indicación del mando a Puntos conflictivos Puntos a inspeccionar tras apagar la fuente de alimentación distancia La fuente de alimentación de la unidad Puntos de conexión del cable del mando a distancia, cuadro de exterior no está encendida. terminales del mando a distancia y unidad interior.