Descargar Imprimir esta página
Hitachi SET FREE Serie Manual De Instalación Y Funcionamiento

Hitachi SET FREE Serie Manual De Instalación Y Funcionamiento

Ocultar thumbs Ver también para SET FREE Serie:
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 89
INSTALLATION AND OPERATION MANUAL
MANUAL DE INSTALACIÓN Y FUNCIONAMIENTO
INSTALLATIONS- UND BETRIEBSHANDBUCH
MANUEL D'INSTALLATION ET DE FONCTIONNEMENT
MANUALE D'INSTALLAZIONE E D'USO
SET FREE SERIES
FSXN1E
FSXNH(E)
PMML0294A_rev.2_02-2014.indb 1
MANUAL DE INSTALAÇÃO E DE FUNCIONAMENTO
INSTALLATIONS- OG BETJENINGSVEJLEDNING
INSTALLATIE- EN BEDIENINGSHANDLEIDING
INSTALLATION- OCH DRIFTHANDBOK
ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ ΚΑΙ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ
14/07/2014 12:27:46
loading

Resumen de contenidos para Hitachi SET FREE Serie

  • Página 2 PMML0294A_rev.2_02-2014.indb 2 14/07/2014 12:27:46...
  • Página 3 Specifikationerna i den här handboken kan ändras utan föregående meddelande för att HITACHI ska kunna leverera de senaste innova- tionerna till kunderna. Vi på HITACHI gör allt vi kan för att se till att alla specifikationer stämmer, men vi har ingen kontroll över tryckfel och kan därför inte hål- las ansvariga för den typen av fel.
  • Página 4 C A U T I O N This product shall not be mixed with general house waste at the end of its life and it shall be retired according to the appropria- ted local or national regulations in a environmentally correct way. Due to the refrigerant, oil and other components contained in Air Conditioner, its dismantling must be done by a professional installer according to the applicable regulations.
  • Página 5 English From 4th July 2007 and following Regulation EC Nº 842/2006 on Certain Fluorinated Greenhouse gases, it is mandatory to fi ll in the label attached to the unit with the total amount of refrigerant charged on the installation. Do not vent R410A/R407C into the atmosphere: R410A R407C are fl uorinated greenhouse gases covered by the Kyoto protocol global warming potential (GWP) R410A/R407C: = 1975/1652.5.
  • Página 6 English Instructions to fi ll in the F-Gas Label: 1.- Fill in the Label with indelible ink the refrigerant amounts: 1 - Factory Charge, 2 - Additional Charge 3 - Total Charge. 2.- Stick the Protection Plastic Film on the F-Gas Label (delivered in a plastic bag with the Manual). To see Figure nº 2. Español Instrucciones para rellenar la etiqueta F-Gas Label: 1.- Anote las cantidades en la etiqueta con tinta indeleble: 1 - Carga de Fábrica, 2 - Carga Adicional y 3- Carga Total.
  • Página 7 DANGER – Hazards or unsafe practices which COULD result in severe personal injuries or death. PELIGRO – Riesgos o prácticas poco seguras que PODRÍAN producir lesiones personales e incluso la muerte. GEFAHR – Gefährliche oder unsichere Anwendung, die zu schweren Körperverletzungen oder zum Tod führen kann. DANGER –...
  • Página 8 PMML0294A_rev.2_02-2014.indb 8 14/07/2014 12:27:48...
  • Página 9: Tabla De Contenido

    INDEX ÍNDICE 1. GENERAL INFORMATION 1. INFORMACIÓN GENERAL 2. REMOTE CONTROL OPERATION 2. FUNCIONAMIENTO DEL MANDO A DISTANCIA 3. AUTOMATIC CONTROLS 3. CONTROLES AUTOMÁTICOS 4. PART NAMES 4. NOMBRE DE LAS PIEZAS 5. REFRIGERANT CYCLE 5. CICLO DE REFRIGERANTE 6. TRANSPORT, LIFTING AND HANDLING OF THE UNITS 6.
  • Página 12 OUTDOOR UNIT · UNIDAD EXTERIOR · GROUPE EXTÉRIEUR · AUßENGERÄT · UNITÀ ESTERNA · UNIDADE EXTERIOR · UTOMHUSENHET · BUITENUNIT · UDENDØRSENHED · ΕΞΩΤΕΡΙΚΉ ΜΟΝΆΔΑ RAS-FSXNH(E) RAS-5FSXNH(E) RAS-6FSXNH(E) RAS-8FSXNH(E) RAS-10FSXNH(E) RAS-12FSXNH(E) RAS-12FSXNH(E)-P RAS-14FSXNH(E) RAS-16FSXNH(E) RAS-18FSXNH(E) RAS-20FSXNH(E) RAS-22FSXNH(E) RAS-24FSXNH(E) RAS-24FSXNH(E)-P RAS-26FSXNH(E) RAS-28FSXNH(E) RAS-30FSXNH(E) RAS-32FSXNH(E)
  • Página 13 INDOOR UNIT · UNIDAD INTERIOR · INNEINHEIT · UNITÉ INTERIEUR · UNITÀ INTERNA UNIDADE INTERIOR INDENDØRS AGGREGAT · BINNENTOESTEL · INOMHUSENHET · ΕΣΩΤΕΡΙΚΗ ΜΟΝΑΔΑ FSN(2/3/4)(M)(E)(i) RPIM RPFI Floor type Tipo suelo Wall type Unité intérieure de Floor concealed type Tipo pared type console Tipo suelo In the ceiling...
  • Página 14 PMML0294A_rev.2_02-2014.indb 14 14/07/2014 12:27:58...
  • Página 89: Información General

    Pese a ello, los errores de permiso de HITACHI Air Conditioning Products Europe, S.A.U. impresión están fuera del control de HITACHI, que no se hace responsable de ellos. En una política de mejora continua de la calidad de sus produc- tos, HITACHI Air Conditioning Products Europe, S.A.U.
  • Página 90: Combinación De Unidades Exteriores Fsxn1E

    Información general 1.2.3 Combinación de unidades exteriores FSXN1E El rango de potencias de las unidades exteriores RAS-(8-54)FSXN1E se obtiene aplicando una unidad (RAS-(8-16)FSXN1E), o bien, combinando dos o tres unidades exteriores (RAS-(18-54)FSXN1E), según las indicaciones de las siguientes tablas. Esta unidad exterior de la serie FSXN1E puede incrementar la capacidad de 8 a 54 CV, combinando un máximo de 4 unidades exte- riores de 8 a 16 CV.
  • Página 91: Combinación De Unidades Base

    Información general  Combinación de unidades base 12-P / 14 RAS-12FSXNH(E)-P Modelo RAS-16FSXNH(E) RAS-18FSXNH(E) RAS-20FSXNH(E) RAS-14FSXNH(E) RAS-6FSXNH(E) RAS-8FSXNH(E) RAS-8FSXNH(E) RAS-8FSXNH(E) Combinación RAS-8FSXNH(E) RAS-8FSXNH(E) RAS-10FSXNH(E) RAS-12FSXNH(E) 24-P / 26 RAS-24FSXNH(E)-P Modelo RAS-22FSXNH(E) RAS-24FSXNH(E) RAS-28FSXNH(E) RAS-26FSXNH(E) RAS-10FSXNH(E) RAS-12FSXNH(E) RAS-8FSXNH(E) RAS-8FSXNH(E) Combinación RAS-12FSXNH(E) RAS-12FSXNH(E) RAS-8FSXNH(E) RAS-8FSXNH(E)
  • Página 92: Información Adicional Relativa A La Seguridad

    1.3.2 Información adicional relativa a la seguridad P E L I G R O N O TA • HITACHI no puede prever todas las circunstancias que • Es recomendable renovar el aire de la habitación y ventilar pudieran conllevar un peligro potencial.
  • Página 93: Objeto Del Presente Manual

    Funcionamiento del mando a distancia 1.4 OBJETO DEL PRESENTE MANUAL La instalación del sistema de aire acondicionado solo deben No instale la unidad en los siguientes lugares; puede provocar un realizarla personas cualificadas, que dispongan de los medios, incendio, deformaciones, corrosión o fallos: herramientas y equipos necesarios para ello y que, además, co- •...
  • Página 94 Controles automáticos 3 CONTROLES AUTOMÁTICOS 3.1 CONTROLES AUTOMÁTICOS El sistema está equipado con las funciones siguientes: Reinicio automático tras un fallo de alimentación Protección de tres minutos Si se interrumpe el suministro eléctrico durante breves periodos (de hasta 2 segundos), el mando a distancia conservará los ajus- El compresor permanece parado un mínimo de tres minutos una tes y la unidad volverá...
  • Página 95: Nombre De Las Piezas

    Nombre de las piezas 4 NOMBRE DE LAS PIEZAS 4.1 RAS-8FSXN1E Salida de aire Entrada de aire Nº Pieza Nº Pieza Compresor (inverter) Toma de presión (baja) Intercambiador de calor Toma de presión (alta) Ventilador de hélice Toma de presión (para aceite) Motor del ventilador Toma de presión (para el refrigerante) Acumulador...
  • Página 96 Nombre de las piezas 4.2 RAS-(10/12)FSXN1E Salida de aire Entrada de aire Nº Pieza Nº Pieza Compresor (inverter) Toma de presión (baja) Intercambiador de calor Toma de presión (alta) Ventilador de hélice Toma de presión (para aceite) Motor del ventilador Toma de presión (para el refrigerante) Acumulador Caja de control eléctrico...
  • Página 97 Nombre de las piezas 4.3 RAS-(14/16)FSXN1E Salida de aire Entrada de aire Nº Pieza Nº Pieza Compresor (inverter) Toma de presión (baja) Compresor (velocidad constante) Toma de presión (alta) Intercambiador de calor Toma de presión (para aceite) Ventilador de hélice Toma de presión (para el refrigerante) Motor del ventilador Caja de control eléctrico...
  • Página 98 Nombre de las piezas 4.4 RAS-(5/6)FSXNH(E) Salida de aire Entrada de aire Nº Pieza Nº Pieza Compresor (inverter) Toma de presión (baja) Intercambiador de calor Toma de presión (alta) Ventilador de hélice Toma de presión (para aceite) Motor del ventilador Toma de presión (para el refrigerante) Acumulador Caja de control eléctrico...
  • Página 99 Nombre de las piezas 4.5 RAS-(8-12)FSXNH(E) Salida de aire Entrada de aire Nº Pieza Nº Pieza Compresor (inverter) Toma de presión (baja) Intercambiador de calor Toma de presión (alta) Ventilador de hélice Toma de presión (para aceite) Motor del ventilador Toma de presión (para el refrigerante) Acumulador Caja de control eléctrico...
  • Página 100: Ciclo De Refrigerante

    Ciclo de refrigerante 5 CICLO DE REFRIGERANTE 5.1 RAS-(8-12)FSXN1E i φ6.35 e φ15.88 e φ15.88 e φ15.88 d φ19.05 b φ22.0 b φ22.0 b φ22.0 i φ6.35 f φ12.7 i φ6.35 c φ22.0 c φ22.0 i φ6.35 h φ6.35 e φ15.88 i φ6.35 f φ12.7 a φ25.4...
  • Página 101 Ciclo de refrigerante 5.2 RAS-(14/16)FSXN1E f φ19.05 f φ19.05 f φ19.05 d φ22.0 k φ6.35 k φ6.35 b φ25.4 b φ25.4 k φ6.35 c φ25.4 a φ28.0 g φ15.88 k φ6.35 g φ15.88 h φ12.7 h φ12.7 g φ15.88 j φ6.35 j φ6.35 j φ6.35 k φ6.35...
  • Página 102 Ciclo de refrigerante 5.3 RAS-(5/6)FSXNH(E) Dirección del flujo de refrigerante Dirección de flujo de refrigerante Tubería de refrigerante de Conexión cónica Conexión soldada para enfriamiento para calefacción la instalación Nº Pieza Nº Pieza Compresor Válvula de retención Intercambiador de calor Válvula de solenoide Intercambiador de calor de doble tubo Toma de presión...
  • Página 103 Ciclo de refrigerante 5.4 RAS-(8-12)FSXNH(E) Dirección del flujo de refrigerante Dirección de flujo de refrigerante Tubería de refrigerante de Conexión cónica Conexión soldada para enfriamiento para calefacción la instalación Nº Pieza Nº Pieza Compresor Válvula de retención Intercambiador de calor Válvula de solenoide Intercambiador de calor de doble tubo Toma de presión...
  • Página 104: Transporte, Izado Y Manipulación De Las Unidades

    Transporte, izado y manipulación de las unidades 6 TRANSPORTE, IZADO Y MANIPULACIÓN DE LAS UNIDADES 6.1 TRANSPORTE DE LA UNIDAD EXTERIOR El transporte de la unidad debe realizarse de manera que ésta no sufra ningún daño por anclaje deficiente o inadecuado al ve- P R E C A U C I Ó...
  • Página 105: Centro De Gravedad

    Instalación de la unidad Tense ligeramente las dos eslingas de izado. Coloque protectores -E- en la zona de contacto de las eslingas con la protección superior de cartón de la unidad. Las eslingas no deben entrar en contacto con la unidad. Las eslingas deben formar un ángulo mayor de 60°...
  • Página 106: Espacio De Instalación

    Instalación de la unidad 7.2 ESPACIO DE INSTALACIÓN Durante la instalación de la unidad, calcule el espacio para el mantenimiento teniendo en cuenta las siguientes indicaciones: • En el caso de no existir paredes delante o detrás de la unidad, se requiere un espacio de 500 mm por delante -A- y de 300 mm por detrás -B-.
  • Página 107: Consideraciones

    Instalación de la unidad 7.3.4 Consideraciones • Las dimensiones consideradas en las siguientes figuras inclu- • Para una instalación en varios grupos, se pueden agrupar un yen el espacio necesario para la instalación típica y el mante- máximo de seis unidades (A) con un metro de separación. nimiento para el funcionamiento en modo de enfriamiento con una temperatura exterior de 35ºC.
  • Página 108: Instalación De Las Tuberías Y Carga De Refrigerante

    Instalación de las tuberías y carga de refrigerante 8 INSTALACIÓN DE LAS TUBERÍAS Y CARGA DE REFRIGERANTE 8.1 SELECCIÓN DE LA TUBERÍA DE REFRIGERANTE 8.1.1 Selección de la tubería de refrigerante Las unidades exteriores RAS-(8-54)FSXN1E(-P) y RAS-(5-36) 1 Entre la unidad exterior y la tubería de bifurcación (multikit): FSXNH(E)(-P) pueden trabajar como un sistema de bomba de seleccione el mismo tamaño de tubería de conexión que para calor, con un sistema de dos tuberías (de gas y de líquido), o...
  • Página 109 Instalación de las tuberías y carga de refrigerante  Dimensiones de abocardado Emplee siempre tuberías de cobre limpias, sin golpes ni grietas. Asegúrese de que no haya polvo ni humedad en su interior. Antes Diámetros (mm) (mm) de instalar las tuberías, limpie el interior con gas nitrógeno libre -0,4 ø6,35 de oxígeno para eliminar cualquier resto de polvo u otras sustan-...
  • Página 110: Posición De La Conexión De Las Tuberías De La Unidad Exterior

    Instalación de las tuberías y carga de refrigerante  Posición de la conexión de las tuberías de la unidad exterior Salida del cable de alimentación (orificio perforable ∅65) Salida de tubería de refrigerante 130 108 (gas de baja presión) (orificio perforable cuadrado) 2 salidas para cable de control Salida de tubería de refrigerante (orificio perforable ∅33)
  • Página 111: Kit De Conexión De Tuberías

    N O TA En el caso de que cualquiera de los accesorios no haya sido suministrado junto con la unidad, contacte con su distribuidor HITACHI. 8.1.3 Kit de conexión de tuberías  Serie SET FREE FSXN1E (2 tuberías) Modelo Línea de gas de alta/baja presión...
  • Página 112 Instalación de las tuberías y carga de refrigerante Modelo Línea de gas de alta/baja presión Línea de líquido PMML0294A rev.2 - 07/2014 PMML0294A_rev.2_02-2014.indb 98 14/07/2014 12:28:56...
  • Página 113 Instalación de las tuberías y carga de refrigerante Modelo Línea de gas de alta/baja presión Línea de líquido Unidad: mm, ID: diámetro interior, OD: Diámetro exterior A la unidad interior Al kit 1 de conexión de tuberías A la unidad exterior A Al kit 2 de conexión de tuberías A la unidad exterior B A la unidad exterior D...
  • Página 114 Instalación de las tuberías y carga de refrigerante 8.1.4 Serie SET FREE FSXN1E (3 tuberías) Modelo Línea de gas de baja presión Línea de gas de alta/baja presión Línea de líquido PMML0294A rev.2 - 07/2014 PMML0294A_rev.2_02-2014.indb 100 14/07/2014 12:28:59...
  • Página 115 Instalación de las tuberías y carga de refrigerante Modelo Línea de gas de baja presión Línea de gas de alta/baja presión Línea de líquido Unidad: mm, ID: diámetro interior, OD: Diámetro exterior A la unidad interior Al kit 1 de conexión de tuberías A la unidad exterior A Al kit 2 de conexión de tuberías A la unidad exterior B...
  • Página 116 Instalación de las tuberías y carga de refrigerante Modelo Línea de gas de alta/baja presión Línea de líquido Unidad: mm, ID: diámetro interior, OD: Diámetro exterior A la unidad interior Al kit 1 de conexión de tuberías A la unidad exterior A Al kit 2 de conexión de tuberías A la unidad exterior B A la unidad exterior D...
  • Página 117 Instalación de las tuberías y carga de refrigerante  SET FREE FSXNH(E) (3 tuberías) Modelo Línea de gas de baja presión Línea de gas de alta/baja presión Línea de líquido Unidad: mm, ID: diámetro interior, OD: Diámetro exterior A la unidad interior Al kit 1 de conexión de tuberías A la unidad exterior A Al kit 2 de conexión de tuberías...
  • Página 118: Precauciones Para La Instalación De La Unidad Exterior

    Instalación de las tuberías y carga de refrigerante 8.1.5 Precauciones para la instalación de la unidad exterior  Orden de instalación de las unidades En caso de que la longitud de las tuberías de gas y de líquido refrigerante entre unidades exteriores sea superior a dos metros, se debe instalar el recuperador de aceite en la tubería de gas para evitar la acumulación de aceite refrigerante.
  • Página 119: Instrucciones Generales Sobre La Instalación De Las Tuberías De Refrigerante

    Instalación de las tuberías y carga de refrigerante 8.1.6 Instrucciones generales sobre la instalación de las tuberías de refrigerante El tubo de cobre empleado para la instalación debe ser específico para sistemas de refrigeración: Consulte el capítulo Tuberías de cobre y tamaños. El diámetro de las tuberías de refrigerante depende directamente de la potencia de la unidad exterior.
  • Página 120: Suspensión De La Tubería De Refrigerante

    Instalación de las tuberías y carga de refrigerante  Suspensión de la tubería de refrigerante Evite que las tuberías de refrigerante entren en contacto con par- tes débiles del edificio, como paredes (no estructurales), tabiques de separación, techos, etc. De lo contrario, las vibraciones de la tubería podrían generar ruido de funcionamiento (preste especial atención en el caso de tuberías cortas).
  • Página 121: Sistemas De Recuperación De Calor (3 Tuberías)

    Instalación de las tuberías y carga de refrigerante Sistemas de recuperación de calor (3 tuberías) Salida para el cable de alimentación (orificio perforable ∅65) Conexión de las tuberías de gas refrigerante (baja presión) Conexión de las tuberías de gas refrigerante (alta/baja presión) Conexión de las tuberías de líquido refrigerante Tuberías de refrigerante y...
  • Página 122: Tamaño De La Tubería Para Unidades Ras-(8-16)Fsxn1E Y Ras-(5-12)Fsxnh(E) (Unidad Base)

    Instalación de las tuberías y carga de refrigerante  Tamaño de la tubería para unidades RAS-(8-16)FSXN1E y RAS-(5-12)FSXNH(E) (unidad base) N O TA Asegúrese de que la tubería de refrigerante está conectada al mismo ciclo de refrigerante. • Para sistemas de bomba de calor (2 tuberías) Modelo RAS-8FSXN1E RAS-10FSXN1E...
  • Página 123: Combinación De Unidades Base Fsxn1E

    Instalación de las tuberías y carga de refrigerante Combinación de unidades base FSXN1E • Para sistemas de bomba de calor (2 tuberías) RAS-16FSXN1E-P Modelo RAS-20FSXN1E RAS-22FSXN1E RAS-24FSXN1E RAS-26FSXN1E RAS-28FSXN1E RAS-30FSXN1E RAS-32FSXN1E RAS-18FSXN1E Unidad exterior A RAS-10FSXN1E RAS-12FSXN1E RAS-14FSXN1E RAS-14FSXN1E RAS-14FSXN1E RAS-14FSXN1E RAS-16FSXN1E RAS-16FSXN1E Unidad de combinación Unidad exterior B...
  • Página 124 Instalación de las tuberías y carga de refrigerante • Para sistemas de recuperación de calor (3 tuberías) RAS-12FSXNH(E)-P Modelo RAS-16FSXNH(E) RAS-18FSXNH(E) RAS-20FSXNH(E) RAS-22FSXNH(E) RAS-24FSXNH(E) RAS-14FSXNH(E) Unidad A RAS-8FSXNH(E) RAS-8FSXNH(E) RAS-10FSXNH(E) RAS-12FSXNH(E) RAS-12FSXNH(E) RAS-12FSXNH(E) Unidad B RAS-6FSXNH(E) RAS-8FSXNH(E) RAS-8FSXNH(E) RAS-8FSXNH(E) RAS-10FSXNH(E) RAS-12FSXNH(E) Kit de conexión MC-20XN1...
  • Página 125 Instalación de las tuberías y carga de refrigerante • Para sistemas de recuperación de calor (3 tuberías) Modelo RAS-36FSXN1E RAS-38FSXN1E RAS-40FSXN1E RAS-42FSXN1E RAS-44FSXN1E RAS-46FSXN1E RAS-48FSXN1E Unidad A RAS-12FSXN1E RAS-14FSXN1E RAS-16FSXN1E RAS-16FSXN1E RAS-16FSXN1E RAS-16FSXN1E RAS-16FSXN1E Unidad B RAS-12FSXN1E RAS-12FSXN1E RAS-12FSXN1E RAS-14FSXN1E RAS-16FSXN1E RAS-16FSXN1E RAS-16FSXN1E...
  • Página 126 Instalación de las tuberías y carga de refrigerante • Para sistemas de recuperación de calor (3 tuberías) RAS-24FSXNH(E)-P Modelo RAS-28FSXNH(E) RAS-30FSXNH(E) RAS-32FSXNH(E) RAS-34FSXNH(E) RAS-36FSXNH(E) RAS-26FSXNH(E) Unidad A RAS-10FSXNH(E) RAS-12FSXNH(E) RAS-12FSXNH(E) RAS-12FSXNH(E) RAS-12FSXNH(E) RAS-12FSXNH(E) Unidad B RAS-8FSXNH(E) RAS-8FSXNH(E) RAS-10FSXNH(E) RAS-12FSXNH(E) RAS-12FSXNH(E) RAS-12FSXNH(E) Unidad C RAS-8FSXNH(E)
  • Página 127 Instalación de las tuberías y carga de refrigerante • Para sistemas de bomba de calor (2 tuberías) Modelo RAS-50FSXN1E RAS-52FSXN1E RAS-54FSXN1E Unidad exterior A RAS-14FSXN1E RAS-14FSXN1E RAS-16FSXN1E Unidad exterior B RAS-14FSXN1E RAS-14FSXN1E RAS-14FSXN1E Unidad de combi- nación Unidad exterior C RAS-12FSXN1E RAS-12FSXN1E RAS-12FSXN1E...
  • Página 128: Válvula De Servicio

    Instalación de las tuberías y carga de refrigerante  Válvula de servicio Válvula de líquido Apriete las tuercas cónicas de la válvula de servicio de líquido Respete las restricciones para las tuberías de refrigerante (longi- según el par de apriete siguiente. Si se aplica una fuerza excesiva tud permisible, diferencia de altura) de acuerdo con el apartado a la tuerca cónica, puede provocar una fuga de refrigerante en la Conexión de las...
  • Página 129 Instalación de las tuberías y carga de refrigerante Los datos detallados de las válvulas de servicio son los siguientes: Válvula de gas Válvula de líquido Toma de presión para puerto de servicio Sólo se puede conectar el tubo de carga. Toma de presión para puerto Par de apriete: 14,0 - 18,0 N-m de servicio...
  • Página 130: Accesorios Suministrados De Fábrica

    Instalación de las tuberías y carga de refrigerante Aisle completamente las tuberías de refrigerante completamente. P E L I G R O P R E C A U C I Ó N • Asegúrese de que las válvulas de cierre de gas y líquido están completamente cerradas.
  • Página 131 Instalación de las tuberías y carga de refrigerante • Para la combinación de tres unidades Para sistemas de bomba de calor (2 tuberías) Conexión de las tuberías por delante Conexión de las tuberías por debajo ≥ 500 mm Tubería de líquido Kit 2 de conexión de las tuberías Unidad exterior A (suministrada por el instalador)
  • Página 132 Instalación de las tuberías y carga de refrigerante  Tamaño de las tuberías (Ø mm) Para sistemas de bomba de calor (2 tuberías) Unidad exterior principal Unidades exteriores secundarias Kit de conexión 1 Kit de conexión 2 Kit de conexión 3 Unidades interiores Bifurcación de colector Multi-kit después de la primera...
  • Página 133 Instalación de las tuberías y carga de refrigerante Tamaño de las tuberías (Ø mm) Para sistemas de bomba de calor (2 tuberías) 1 Diámetro de la tubería para la unidad exterior. 2 Diámetro de la tuberí principal (de la unidad base o kit de conexión 1 hasta la primera bifurcación) Longitud equivalente de la tubería <...
  • Página 134 Instalación de las tuberías y carga de refrigerante 4 Diámetro de la tubería entre la unidad CH y el multi-kit (3 tuberías y 2 tuberías) 3 tuberías Combinación máxima de Combinación disponible de capacidad Unidad CH unidades interiores de las unidades interiores (H) Gas baja presión Gas, alta/baja presión Líquido...
  • Página 135 Instalación de las tuberías y carga de refrigerante Para sistemas de recuperación de calor (3 tuberías) Longitud de las tuberías permisible (13) Pieza Marca ≤ Número recomendado de ≥ Número recomendado de unidades interiores conectadas unidades interiores conectadas Longitud actual Longitud total de la tubería total de la tubería ≤...
  • Página 136: Restricciones De Bifurcación De Tuberías Systemas De Bomba De Calor (2 Tuberías) Y De Recuperación De Calor (3 Tuberías)

    Instalación de las tuberías y carga de refrigerante • En el caso de que el número de unidades interiores conecta- • La longitud total de tubería permisible debe ser inferior a (14) bles sea superior a cuatro, las tuberías de gas de alta/baja 1.000 m debido a la limitación de la carga máxima de refrig- presión, de gas y de líquido, -4-, -5- y -6-, deben incremen- erante adicional.
  • Página 137: Carga Adicional De Refrigerante

    Carga adicional de refrigerante 9 CARGA ADICIONAL DE REFRIGERANTE 9.1 PRUEBA DE HERMETICIDAD Asegúrese de que los vástagos de las válvulas de servicio de las tuberías de gas de alta/baja presión, gas de baja presión y líquido están completamente cerradas antes de realizar la prueba de hermeticidad. El refrigerante empleado en esta unidad exterior es R410A.
  • Página 138: Aislamiento

    Carga adicional de refrigerante  Aislamiento 1 Aísle con seguridad e individualmente el lado de las tuberías de gas de alta/baja presión y de baja presión (solo para el N O TA sistema de recuperación de calor) y el lado de las tuberías Si no se cubre el hueco, la unidad puede resultar dañada si entra de líquido.
  • Página 139: Cálculo De La Carga De Refrigerante Adicional

    Carga adicional de refrigerante 9.3 CÁLCULO DE LA CARGA DE REFRIGERANTE ADICIONAL Aunque previamente ya se haya cargado refrigerante en la unidad, puede que sea necesario añadir más, según la longitud de las tuberías. Determine la cantidad adicional de refrigerante de acuerdo con el siguiente procedimiento y cárguelo en el sistema. Anote la cantidad adicional de refrigerante para facilitar las tareas de mantenimiento y servicio posteriores.
  • Página 140: Registro De La Carga Adicional

    Carga adicional de refrigerante En cuanto al fluorocarbono, siga la etiqueta de especificaciones o la etiqueta del refrigerante adherida a la unidad. Después de la N O TA carga de refrigerante adicional, anote el refrigerante total (= refri- • Algunos cálculos sobre la carga de refrigerante difieren al ins- gerante de fábrica + refrigerante adicional en la instalación) en la talar un modelo de tipo mural (serie RPK-FSNH3M) con el kit etiqueta del refrigerante (*).
  • Página 141: Advertencia Sobre La Apertura De La Válvula De Servicio

    Carga adicional de refrigerante 9.4 CARGA Advertencia sobre la apertura de la válvula de servicio Es necesaria una determinada carga de refrigerante adicional se- gún la longitud total de las tuberías. Consulte la tabla 8.1. 1 No aplique una fuerza excesiva después de abrir completa- Después de haber efectuado la descarga, compruebe que la vál- mente el vástago.
  • Página 142: Sistema De Bomba De Calor

    Carga adicional de refrigerante  Sistema de bomba de calor Unidad exterior Depósito de nitrógeno (para inyección de nitrógeno durante la Válvula de soldadura y la prueba de hermeticidad) servicio (línea de líquido) Colector Válvula de servicio manométrico (línea de gas de alta/baja presión) Cilindro de refrigerante sifónico (R410A) Válvula de servicio...
  • Página 143: Sistema Sencillo De Cálculo Automático De La Cantidad De Refrigerante

    Carga adicional de refrigerante 9.5 SISTEMA SENCILLO DE CÁLCULO AUTOMÁTICO DE LA CANTIDAD DE REFRIGERANTE 12 horas antes de iniciar esta comprobación para calentar el aceite del compresor.) N O TA 3 Ponga el pin número 4 del DSW5 (PCB1) en posición ON. La •...
  • Página 144: Consideraciones Especiales Sobre Las Fugas De Gas Refrigerante

    Carga adicional de refrigerante Consideraciones especiales sobre las fugas de gas refrigerante Preste atención a la concentración crítica de gas para evitar fugas accidentales de gas refrigerante antes de instalar sistemas de aire acondicionado. Cantidad total de refrigerante cargado en el sistema (kg) ≤...
  • Página 145: Contramedidas En Caso Fugas De Refrigerante

    Carga adicional de refrigerante  Contramedidas en caso fugas de refrigerante N O TA La habitación debe tener las siguientes características por si se produce una fuga de refrigerante: Todas las medidas están expresadas en mm. 1 Abertura sin contraventana que permita la circulación de aire Base de la unidad exterior fresco en la habitación.
  • Página 146: Cableado Eléctrico

    Cableado eléctrico 10 CABLEADO ELÉCTRICO 10.1 INFORMACIÓN GENERAL P R E C A U C I Ó N P E L I G R O • Antes de llevar a cabo tareas de cableado eléctrico o compro- • Emplee un disyuntor de fuga a tierra de sensibilidad me- baciones periódicas, apagar el interruptor principal de alimen- dia, con una velocidad de activación de 0,1 s o inferior.
  • Página 147: Conexión De Los Circuitos De Alimentación

    Cableado eléctrico 10.3 CONEXIÓN DE LOS CIRCUITOS DE ALIMENTACIÓN Cableado de la fuente de alimentación. Suministre alimentación a cada grupo de unidad exterior y unidad interior, respectivamente. Haga llegar el cableado de la fuente de alimentación de acuerdo con este método. ...
  • Página 148: Tamaño De Los Cables

    Cableado eléctrico 10.3.1 Tamaño de los cables Tamaño mínimo de los cables suministrados en la instalación para la fuente de alimentación y la transmisión   Tamaño del cable de Tamaño del cable de Corriente de  alimentación transmisión funcionamiento Tamaño del cable Modelo Alimentación...
  • Página 149: Tensión De Alimentación

    Cableado eléctrico 10.3.3 Tensión de alimentación  Tensión de servicio Entre el 90 y el 110% de la tensión nominal.  Tensión de arranque Entre el 85 y el 115% de la tensión nominal.  Desequilibrio de tensión Hasta un 3% en cada fase, medido en el terminal principal de la unidad exterior. ...
  • Página 150 Cableado eléctrico PCB1 para UI a UE para UE a UE 400V / 50Hz Cuadro de terminales para el cable de alimentación (TB1) Sujeción del cable Cable de tierra Terminal de tierra Cable de par (conecte el cable Cable de par trenzado trenzado de forma segura) blindado entre...
  • Página 151: Conexión De Las Unidades Interiores

    Cableado eléctrico 10.4.1 Conexión de las unidades interiores Conecte cada unidad exterior a una línea de alimentación de ten- • Entre la unidad exterior y la interior. sión. Instale un disyuntor de fuga a tierra, un fusible y un disyuntor •...
  • Página 152: J Cable De Transmisión Entre A Y A1

    Cableado eléctrico  Esquema de conexión: sistema de bomba de calor L1 L2 L3 N 1 2 3 4 L1 L2 L3 N 1 2 3 4 400V/50Hz 400V/50Hz L1 L2 N L1 L2 N 220-240V/50Hz 1 2 A B 1 2 A B 230V/50Hz Fusible o CB (suministrado por el instalador)
  • Página 153 Cableado eléctrico DSW1, RSW1: ajuste del número de ciclo de refrigerante N O TA Ajuste del modo de presión estática alta: Ajuste del número de ciclo de refrigerante máximo: 63 • En caso de combinación de unidades exteriores (RAS- 18FSXN1E a RAS-54FSXN1E y RAS-14FSXNH(E) a RAS- 36FSXNH(E)), ajuste esta función para todas las unidades DSW2: ajuste de capacidad exteriores.
  • Página 154: Ajuste De Función

    Cableado eléctrico 10.6 AJUSTE DE FUNCIÓN 10.6.1 Entrada/salida externa y ajuste de función  Inicio del ajuste Nº de la Entrada Salida función Coloque el pin 4 del DSW4 en posición ON. Pulse PSW1 durante Ajuste del modo de funcionamiento con Señal de 3 segundos.
  • Página 155: Prueba De Funcionamiento

    Prueba de funcionamiento Elemento SEG2 SEG1 AJUSTE Elemento SEG2 SEG1 AJUSTE Apertura de la válvula de exp. interior du- L 23 No preparado rante el funcionamiento con calefacción Ajuste de la desactiv. del termostato para con el termostato desactivado la UE después del func. con descarche Apertura inicial de la válvula de expansión interior durante el 25 No preparado...
  • Página 156: Realizar La Prueba De Funcionamiento

    Prueba de funcionamiento N O TA • Asegúrese que los componentes eléctricos de la instalación (disyuntor de fuga a tierra, disyuntores, cables, conectores y ter- minales de cables) se han seleccionado correctamente, de conformidad con los datos eléctricos especificados en este Manual. Asegúrese también de que dichos componentes cumplen los códigos nacionales y locales.
  • Página 157: Mando A Distancia Pc-Arf

    Prueba de funcionamiento 11.4 MANDO A DISTANCIA PC-ARF Pulse simultáneamente los botones “ ” (menú) y “ ” (volver) Compruebe en la pantalla de 7 segmentos la temperatura, la pre- durante 3 segundos. Se mostrará el Menú de prueba de funcio- sión, la frecuencia de funcionamiento de las partes especificadas namiento.
  • Página 158: Lista De Comprobación De La Prueba De Funcionamiento

    Prueba de funcionamiento 11.5 LISTA DE COMPROBACIÓN DE LA PRUEBA DE FUNCIONAMIENTO MODELO: NÚMERO DE SERIE: NÚMERO DE COMPRESOR MFG: NOMBRE Y DIRECCIÓN DEL CLIENTE: FECHA: 1 ¿Es correcta la dirección de rotación del ventilador de la unidad interior? __________ 2 ¿Es correcta la dirección de rotación del ventilador de la unidad exterior? __________ 3 ¿Se oyen ruidos extraños en el compresor? 4 ¿La unidad ha estado funcionando durante al menos veinte (20) minutos? __________...
  • Página 159: Códigos De Alarma

    Códigos de alarma 12 CÓDIGOS DE ALARMA Códigos de alarma más comunes Cód. Categoría Contenido de la anomalía Causa probable Activación del interruptor de flotador Activación del dispositivo de protección (nivel de agua elevado en la bandeja de desagüe, anomalía en la Unidad interior (interruptor de flotador) tubería de desagüe, en el interruptor de flotador o en la bandeja...
  • Página 160 Códigos de alarma Cód. Categoría Contenido de la anomalía Causa probable Sobreintensidad, fusible fundido, fallo del sensor de corriente, Anomalía de la corriente de funcionamiento con el Compresor fallo de alimentación instantáneo, caída de tensión, alimentación compresor funcionando a velocidad constante anómala Anomalía de la capacidad de la unidad exterior Capacidad de la unidad exterior >...
  • Página 161: Dispositivos De Control Y Seguridad

    Dispositivos de control y seguridad 13 DISPOSITIVOS DE CONTROL Y SEGURIDAD Protección del compresor El compresor está protegido por los siguientes dispositivos y sus combinaciones: 1 Presostato: este interruptor desconecta el funcionamiento del compresor cuando la presión de descarga excede del valor prefi- jado.
  • Página 162: Resolución De Problemas Básicos

    P R E C A U C I Ó N Cuando se produzca una fuga de agua en la unidad interior, si huele a humo o sale humo blanco de la misma, detener su funciona- miento y ponerse en contacto con el proveedor HITACHI. ...
  • Página 755 PMML0294A_rev.2_02-2014.indb 741 14/07/2014 12:34:59...
  • Página 756 Printed in Spain PMML0294A_rev.2_02-2014.indb 742 14/07/2014 12:34:59...

Este manual también es adecuado para:

Set free fsxn1eSet free fsxnh(e)