Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

MR 3003 control
Betriebsanleitung
Instruction Manual
Mode d'Emploi
Instrucciones de
Empleo
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Heidolph MR 3003 control

  • Página 1 MR 3003 control Betriebsanleitung Instruction Manual Mode d’Emploi Instrucciones de Empleo...
  • Página 3 DEUTSCH ENGLISH FRANCAISE ESPAGNOL...
  • Página 52: Contenido

    Le agradecemos la compra de este aparato. Ha adquirido un producto fabricado y certificado según DIN EN ISO 61010 por la empresa Firma Heidolph Instruments. Con este equipo podrá ejecutar su trabajo perfectamente y sin problemas. CONTENIDO CONTENIDO ............................52 CONTENIDO DEL SUMINISTRO Y ACCESORIOS ................
  • Página 53: Contenido Del Suministro Y Accesorios

    Contenido DEL SUMINISTRO Nombre Cantidad Nº de pedido Nº de pedido 230 V / 50/60 Hz 115 V / 60 Hz MR 3003 control S o 504-33200-00 504-33200-01 MR 3003 control C o 504-33210-00 504-33210-01 MR 3003 control G 504-33220-00...
  • Página 54: Advertencias Generales

    Las reparaciones únicamente deben ser llevadas a cabo por un especialista autorizado por Heidolph Instruments. Precaución al emplear materiales fácilmente inflamables o explosivos en la proximidad del aparato. Aunque los motores trabajan sin emisión de chispas, el aparato no está...
  • Página 55: Estructura

    • Monte el aparato encima de una superficie horizontal estable. • Por motivos de seguridad, asegúrese de que haya el espacio suficiente alrededor del aparato. Conexión eléctrica Vista frontal MR 3003 control Vista trasera MR 3003 control Antes de efectuar la conexión a red compruebe que: •...
  • Página 56: Conexión De Un Sensor Térmico Externo Pt 1000 Con Dos Puntos Separados De Medición (Con Revestimiento De Acero Cromado O De Vidrio)

    Encender el aparato • Coloque la cubeta o el baño con líquido, así como las varillas magnéticas apropiadas, encima de la superficie del agitador magnético. Las varillas agitadoras puede adquirirlas en Heidolph Instruments como accesorio. • Antes de encender el interruptor de red (1) coloque ambos botones para el número de revoluciones (2 + 3) en el tope izquierdo.
  • Página 57: Ajuste De N° De Revoluciones Del Agitador

    Ajuste del nº de revoluciones del agitador • Con el botón giratorio (2) puede ajustar el nº de revoluciones deseado. • Para indicar el nº de revoluciones presione varias veces la tecla Select (5) hasta que se encienda el LED Act Speed (14). El nº de revoluciones aparecerá en la pantalla (7). Regular la temperatura con el sensor térmico (modo Set1) •...
  • Página 58: Encender / Apagar La Calefacción

    3.2 Ajuste de la temperatura de seguridad por medio de la diferencia térmica ∆T La temperatura de seguridad resulta de la suma de la temperatura teórica seleccionada y la diferencia térmica ∆T. Si se sobrepasa la temperatura de seguridad, se desconecta el agitador magnético por motivos de seguridad.
  • Página 59: Regulación Térmica Con Sensor De Dos Puntos Separados De Medición Modo Set2)

    Regulación térmica con sensor de dos puntos separados de medición (modo Set2) Conecte el sensor térmico de dos puntos separados de medición según el punto 3 del apartado Estructura. El sensor térmico de dos puntos separados de medición está indicado para casos especiales (véase dibujo).
  • Página 60: Cambiar Modo De Control Para El Sensor Térmico De Dos Puntos De Medición Separados

    4.1 Cambiar modo de control para el sensor térmico de dos puntos de medición separados Debe modificarse el modo de control de Set1 a Set2. • Para ello desconecte el interruptor de red (1). • Presionando la tecla Select (5) y la tecla Set (6) al mismo tiempo, conecte el interruptor de red (1). •...
  • Página 61: Indicación De Calor Restante

    • Para enchufar las interfaces de serie utilice un cable con conector SUB-D 9 y enchúfelo a la ranura (17) de la parte trasera del equipo. Vista trasera MR 3003 control Sólo deben unirse los conductores dibujados ya que, de lo contrario, pueden producirse fallos a causa de las interfaces de serie.
  • Página 62: Interfaz De Serie Analógica 0 - 10V

    7.2 Interfaz de serie analógica 0 – 10V • Con la interfaz de serie análoga puede emitirse la temperatura real de la prueba. • La conexión de la ranura SUB-D está representada en el dibujo lateral. • Valores de salida: 0 °C = 1 V; por 100 °C = 1 V Atención: Sólo deben unirse los conductores dibujados ya que, de lo contrario, pueden producirse fallos a causa de las interfaces de serie.
  • Página 63: Advertencias Para Utilizar El Sensor Termico

    ADVERTENCIAS PARA UTILIZAR EL SENSOR TERMICO Referente al funcionamiento del sensor térmico, consulte también los puntos 3 y 4 del apartado „Manejo y funcionamiento“. Trabajar con el sensor térmico (modo Set1) El sensor térmico puede utilizarse de varias maneras. 1.1 Sensor térmico en medio de reacción, sin medio portador de calor Sensor térmico en medio de reacción, sin medio portador de calor temperatura de seguridad temperatura téorica...
  • Página 64: Sensor Térmico En Medio Portador De Calor

    1.3 Sensor térmico en medio portador de calor Sensor térmico en medio portador de calor temperatura de seguridad temperatura téorica baño medio Tiempo [min] Ventajas: un alcance rápido de la temperatura teórica temperatura de seguridad regulable Limitación: la temperatura del medio se coloca en un valor desconocido por debajo de la temperatura teórica, dependiendo de la temperatura del medio portador de calor.
  • Página 65: Limpieza Y Mantenimiento

    El aparato no necesita mantenimiento. En caso de una posible reparación, ésta será realiza exclusivamente por un especialista autorizado por Heidolph Instruments. Diríjase en este caso a su distribuidor Heidolph Instruments o a una representación de Heidolph Instruments (véase página 19).
  • Página 66: Datos Tecnicos

    DATOS TECNICOS Transmisión agitadora Motor monofásico con condensador, eléctrico, con seguro contra sobrecalentamiento Area nº de revoluciones 0 – 1300 1/min Control nº de revoluciones Digital, pantallas de LED de 4 dígitos, verde Regulador térmico Regulador térmico con microprocesador para ajustar la temperatura de la placa y la temperatura del medio Potencia calorífera 600 W...
  • Página 67: Garantia, Responsabilidad Yderechos De Autor

    Envíe los equipos exclusivamente después de haber consultado con la siguiente dirección: Garantia La empresa Heidolph Instruments le otorga para Heidolph Instruments GmbH & Co. KG el producto aquí descrito (excepto piezas de Lab Equipment Sales desgaste) una garantía de 3 años, a contar a Walpersdorfer Str.

Tabla de contenido