Página 1
Trocador de pneus furados inclinado para trás sem pé de cabra 後傾型扁平タイヤチェンジャー(タイヤレバー不要) Cambiador de neumáticos planos de inclinación hacia atrás sin palanca AE1023H/AE1023H-3 使用说明书 \ User’s Manual \ Bedienungsanleitung \ Инструкция по эксплуатации 사용설명서 \ Manual de instruções \ 取扱説明書 \ Manual del uso...
Página 311
中文 AE103H/AE1023H-3 EN DE Índice Capítulo I Precauciones de seguridad ........................313 Capítulo II Instrucciones de montaje ........................316 Capítulo III Guía de operación ............................321 Capítulo IV Almacenamiento .............................325 Capítulo V Desechado ..............................325 Capítulo VI Mantenimiento de rutina ........................326 Capítulo VII Diagrama de circuito eléctrico y circuito de aire ..............331...
Página 312
Verifique el producto inmediatamente después de desembalarlo para asegurarse de que esté intacto. Si se encuentra la falta o el daño de algún componente, por favor póngase en contacto con el Departamento de Servicio al Cliente de SATA Automotive Technology (Shanghai) Co., Ltd por teléfono: 400-820-3885, 800-820-3885.
- Durante la operación deben usar los zapatos de seguridad, gafas protectoras de seguridad y guantes de trabajo que cumplan con las normas de seguridad de protección nacionales pertinentes. Se recomienda utilizar los productos relacionados de SATA. - Está estrictamente prohibido utilizar este equipo después de beber y en caso de fatiga mental, falta de atención, somnolencia debido a las drogas y cualquier pérdida de conocimiento.
中文 AE1023H/AE1023H-3 EN DE 1.1 Etiqueta de advertencia Mantenga las manos Use los equipos de Por favor, lea atenta- alejadas de los protección durante la mente las instruccio- neumáticos durante el operación. nes antes del uso. funcionamiento. ¡Cuidado con las descargas eléctricas! Nota: No toque la pared lateral del neumático con la mano cuando lo...
中文 AE103H/AE1023H-3 EN DE 1.2 Diagrama de ubicación de la marca de seguridad Tenga en cuenta mantener la integridad. Cuando la marca de seguridad se difumina o se pierde, debe reemplazarse de inmediato con la nueva marca de seguridad. El operador debe ver claramente la marca de seguridad e identificar claramente el significado correcto.
La instalación del cambiador de neumáticos debe ser realizada por un profesional. El uso seguro y efectivo depende del correcto montaje. Si tiene alguna pregunta, póngase en contacto con el distribuidor autorizado de SATA. 2.1 Tamaño y espacio de uso del equipo - El cambiador de neumáticos se debe colocar en el piso plano resistente y atornillarse con pernos.
Página 317
中文 AE103H/AE1023H-3 EN DE AE1023H/AE1023H-3 2010 1230 1700 1860...
中文 AE1023H/AE1023H-3 EN DE 2.2 Reglas de seguridad - Este equipo debe ser operado por el personal profesional o capacitado. - La compañía no es responsable del cambio del equipo (especialmente la parte eléctrica) sin permiso. - Cualquier manipulación de las partes eléctricas solo puede ser realizada por el profesional.
中文 AE103H/AE1023H-3 EN DE 2.5 Accesorios estándares: Indicador de inflación Tapa del resorte de presión Resorte de presión de la Palanca de 20 pulgadas de la barra hexagonal barra hexagonal Funda de palanca Almohadilla de llenado del Almohadilla de llenado del...
中文 AE1023H/AE1023H-3 EN DE 2.6 Conexión de la fuente de alimentación Antes de energizar, verifique que la tensión de la red sea coincidente al valor de tensión marcada en la etiqueta del dispositivo. Muy importante: El equipo está conectado al sistema eléctrico. Así que este sistema eléctrico debe estar equipado con el fusible de cable.
中文 AE103H/AE1023H-3 EN DE Capítulo III Guía de operación Desmontaje de neumático 3.1 Presione el neumático como se muestra en la figura con el 3.2 Tire hacia abajo la válvula de control manual de elevación de rollo de presión de neumático del brazo auxiliar de prensa.
Página 322
中文 AE1023H/AE1023H-3 EN DE 3.5 Primero presione el neumático con el brazo de flexión auxi- 3.6 Inserte la palanca plástica, pise el pedal de giro, para que el liar. Luego levante la válvula de control manual del cabezal de disco de sujeción empuje el giro en sentido de las agujas del desmontaje y montaje, y levante el neumático con el gancho de...
Página 323
中文 AE103H/AE1023H-3 EN DE Montaje de neumático 3.9 Coloque el neumático en el calce, como se muestra en la figu- 3.10 Gire en sentido de las agujas del reloj el calce empujado por el disco de sujeción, así, se monta primero la parte inferior del neumático.
Página 324
中文 AE1023H/AE1023H-3 EN DE 3.12 Gire en sentido de las agujas del reloj el calce empujado por el disco de sujeción, así, se monta la parte superior del neumático. Lo más importante es inspeccionar el neumático y el calce, para evitar las explosiones durante la inflación. Antes del montaje, asegúrese de que: Si los neumáticos y las fibras de la banda de rodadura no están dañados.
中文 AE103H/AE1023H-3 EN DE Capítulo IV Almacenamiento Cuando se requiere almacenar el dispositivo durante mucho tiempo, desconecte la fuente de alimentación y la fuente de aire. Lubrique todas las piezas a lubricar: el bloque deslizante, la ranura del bloque deslizante en el disco grande, lugar de montaje del brazo auxiliar.
中文 AE1023H/AE1023H-3 EN DE Capítulo VI Mantenimiento de rutina Para prolongar la vida útil de la máquina, se debe mantener regularmente según lo exigen las instrucciones. De lo contrario, la confiabi- lidad operativa de la máquina se verá afectada, lo que causará lesiones al personal y personas que se encuentren cerca de la máquina. Ad- vertencia: Antes de realizar cualquier trabajo de mantenimiento, se debe desconectar la fuente de aire y fuente eléctrica, y pisar el pedal 3-4...
Página 327
中文 AE103H/AE1023H-3 EN DE Saque la cubierta, y gire para Presione la cubierta hacia ab- ajustar la presión, el rango de ajo para bloquear la presión. ajuste de presión es 8-10Bar. Compruebe regularmente la Compruebe el nivel de aceite altura del nivel de agua del todos los días y abra la tapa...
中文 AE1023H/AE1023H-3 EN DE 6.1 El disco de trabajo no mueve. Ideas de mantenimiento: Primero, se debe distinguir si se trata de un fallo del circuito eléctrico o un fallo mecánico. Método de mantenimiento: - ise o levante el pedal del interruptor de reverso para observar la reacción del motor. Si no hay reacción, use un multímetro para medir el interruptor de reverso y confirme si la tensión entre los terminales de cableado es normal.
中文 AE103H/AE1023H-3 EN DE 6.5 Desgaste anormal causado por el choque de la cabeza de desmontaje de neumático con el anillo de acero: - El pasador cilíndrico hexagonal no está bloqueado - El tornillo del cabezal de desmontaje y montaje está suelta o tiene una posición incorrecta - El espacio entre la columna hexagonal y el manguito hexagonal es grande Método de mantenimiento:...
Página 330
中文 AE1023H/AE1023H-3 EN DE Fallos Causas de fallo Soluciones El condensador de arranque del motor de 220V está Reemplace la capacitancia dañado. El motor falta la potencia. Inspeccione la fase de la fuente de alimen- La fuente de alimentación de 380V falta la fase.
中文 AE1023H/AE1023H-3 EN DE Capítulo VIII Vista detallada del producto 1. Conjunto de brazo deslizante: 144 144 145 102.1 102.2 102.3 102.4 102.5 102.6 102.7 No. de Canti- No. de Canti- Código SATA Especificaciones y nombre Código SATA Especificaciones y nombre...
Página 333
中文 AE103H/AE1023H-3 EN DE No. de Canti- No. de Canti- Código SATA Especificaciones y nombre Código SATA Especificaciones y nombre dibujo dibujo Válvula reguladora de inserci- Tornillo de cabeza avellanada PAE1023H-106 ón rápida 1/8-ф6 E1023H-132 Philips M4*30 Arandela de acero al man- Tornillo cilíndrico de cabeza...
Página 334
中文 AE1023H/AE1023H-3 EN DE 2. Conjunto de columna: 201.2 201.1 201.2...
Página 335
中文 AE103H/AE1023H-3 EN DE No. de Código SATA Especificaciones y nombre Cantidad dibujo PAE1022-201 Conjunto del cilindro de aire del brazo de reverso BD80*88 (con conector) 201.1 PAE1022-201A Cilindro de aire 80*88-222 (sin amortiguación) Codo de apriete rápido φ8*5 201.2...
Página 336
中文 AE1023H/AE1023H-3 EN DE 3. Conjunto del banco de trabajo: 324.2 324.1 324.3...
Página 337
中文 AE103H/AE1023H-3 EN DE No. de Código SATA Especificaciones y nombre Cantidad dibujo PAE1021-301 Tapa de cierre del banco de trabajo PAE1021-302 Perno hexagonal exterior M16*40 Arandela elástica ф16 PAE1021-303 PAE1021-304 Mordaza PAE1021-131 Arandela grande del banco de trabajo PAE1023H-306...
Página 338
中文 AE1023H/AE1023H-3 EN DE 4. Conjunto del cuerpo de caja: 33.2 33.1 28 29 34.1 34.2 24 23...
Página 339
中文 AE103H/AE1023H-3 EN DE No. de Canti- No. de Canti- Código SATA Especificaciones y nombre Código SATA Especificaciones y nombre dibujo dibujo Perno hexagonal exterior PAE1021-108 PAE1021-22 Panel lateral izquierdo M8*202 Arandela elástica ф8 Arandela plana ф6*12*1,5 PAE1021-113 PAE2021-311 Arandela plana ф8*24*2 Perno de cabeza cilíndrica...
Página 340
中文 AE1023H/AE1023H-3 EN DE 5. Conjunto del cilindro de aire grande:...
Página 341
中文 AE103H/AE1023H-3 EN DE No. de Código SATA Especificaciones y nombre Cantidad dibujo PAE1021-701 Tambor del cilindro de aire grande PAE1021-702 Pistón PAE1021-703 Anillo de sello en forma V PAE1021-704 Anillo de guía del pistón Anillo de sello Ø182 × 2,65...
Página 342
中文 AE1023H/AE1023H-3 EN DE 6. Parte de motor eléctrico de 380V: 520.7 520.1 520.8 520.2 520.3 520.9 520.4 520.5 520.6 508.1...
Página 343
中文 AE103H/AE1023H-3 EN DE No. de Código SATA Especificaciones y nombre Cantidad dibujo PAE1021-501 Soldadura de grupo de la placa de soporte del motor PAE1021-11 Soladura de grupo de la placa de montaje del motor PAE1021-503 Junta de caucho del motor Arandela plana ф8*17...
Página 344
中文 AE1023H/AE1023H-3 EN DE 7. Parte de motor eléctrico de 220V: 520.7 520.1 520.8 520.2 520.3 520.9 520.4 520.5 520.6 508.1...
Página 345
中文 AE103H/AE1023H-3 EN DE No. de Código SATA Especificaciones y nombre Cantidad dibujo PAE1021-501 Soldadura de grupo de la placa de soporte del motor PAE1021-11 Soladura de grupo de la placa de montaje del motor PAE1021-503 Junta de caucho del motor Arandela plana ф8*17...
Página 346
中文 AE1023H/AE1023H-3 EN DE 8. Conjunto de pedal:...
Página 347
中文 AE103H/AE1023H-3 EN DE No. de Código SATA Especificaciones y nombre Cantidad dibujo PAE1022H-400 Conjunto de montaje de tres pedales Arandela plana ф12*24*1,5 PAE1021-403 PAE1021-437 Casquillo de eje Anillo de retención de eje ф12 PAE1021-322 Arandela plana ф12*24*2 PAE1021-316 Eje φ12*282...
Página 348
中文 AE1023H/AE1023H-3 EN DE 9. Un solo pedal:...
Página 349
中文 AE103H/AE1023H-3 EN DE No. de Código SATA Especificaciones y nombre Cantidad dibujo PAE1021-414 Perno de cabeza avellanada hexagonal interior M8*20 Arandela plana ф8*24*2 PAE1021-110 PAE1022-3 Varilla de tracción PAE1021-716 Tuerca autoblocante M8 PAE1021-417 Soporte de interruptor PAE1021-108 Perno hexagonal exterior M8*20 Arandela elástica ф8...
Página 350
中文 AE1023H/AE1023H-3 EN DE 10. Conjunto del brazo de pala:...
Página 351
中文 AE103H/AE1023H-3 EN DE No. de Código SATA Especificaciones y nombre Cantidad dibujo PAE1021-601 Funda protectora de la pala de prensa PAE1021-602 Pala de prensa Arandela elástica ф14 PAE1021-603 PAE1021-604 Clavo de posicionamiento Arandela plana φ8*30*2 PAE1021-605 Arandela elástica φ8...
Página 352
中文 AE1023H/AE1023H-3 EN DE 11. Brazo auxiliar derecho: 55 56 No. de Canti- No. de Canti- Código SATA Especificaciones y nombre Código SATA Especificaciones y nombre dibujo dibujo Caja de válvulas de empuje Perno de cabeza cilíndrica PAE1022-H1 PAE1021-308 manual hexagonal interior M8*20 Arandela elástica ф8...
Página 353
中文 AE103H/AE1023H-3 EN DE No. de Canti- No. de Canti- Código SATA Especificaciones y nombre Código SATA Especificaciones y nombre dibujo dibujo Mango en forma de estrella Mango de bloqueo en forma PAE1022-H10 PAE1022-H43 12*80 de 7 Tornillo de cabeza hexagonal...