Resumen de contenidos para Health O Meter Professional 2600KL
Página 28
Modelo 2600KL / 2600KG / 2610KL / 2610KG Gracias por comprar este producto de Health o meter® Professional. Le pedimos leer detenidamente las instrucciones y conservarlas para fines de consulta o capacitación. CONTENIDO Precauciones y advertencias ..................3 Especificaciones ....................... 4 Certificaciones/conectividad/eliminación ..............
ADVERTENCIAS Y PRECAUCIONES APLICACIÓN Esta báscula Health o meter® Professional fue diseñada para ser utilizada en un entorno médico profesional y por personal médico capacitado. Este producto fue diseñado para pesar pacientes sentados de manera segura en una silla de ruedas o parados sobre la plataforma. No modifique el producto ni lo utilice para ningún otro fin distinto al indicado.
200 lb – 1000 lb / 91 kg – 454 kg 0.15% Alimentación Adaptador modelo No. UE15WCP1-090050SPA, parte No. UE160714HKKK1-P ® Modelo Health o meter Professional (ADPT30) (incluido) Entrada: 100-240V – 50/60Hz, 500mA Salida: 9.0V - - - 0.5A O 6 baterías D (no incluidas) Temperatura de funcionamiento: 50°F to 95°F (10°C to 35°C)
Descripciones de las certificaciones ® Pelstar , LLC ha sido certificado oficialmente como fabricante ® de dispositivos médicos de Health o meter Professional. El ® sistema de garantía de calidad de Pelstar , LLC cubre el desarrollo, producción, venta y mantenimiento de básculas y sistemas de medición médicos.
Si ® encuentra daños, comuníquese con su remitente o con un representante de Health o meter Professional de inmediato al número 1-800-815-6615. Las reclamaciones deben presentarse ante el remitente tan pronto como sea posible después de recibir el paquete.
Página 33
INSTRUCCIONES DE ARMADO (CONT.) Health o meter® Professional recomienda armar la báscula entre dos personas. Advertencia: No deje caer la báscula, ya esto puede dañar las celdas de carga de forma permanente. Precaución: No inserte las baterías en la pantalla hasta que esté montada en la báscula.
Página 34
INSTRUCCIONES DE ARMADO (CONT.) 6. Tome la pantalla y alinee las ranuras en el reverso de la pantalla con las cejas en el soporte plateado de la pantalla. Deslice las ranuras en la pantalla en las cejas en el soporte. Ranuras en la parte trasera de la pantalla Deslice las ranuras en las cejas en el soporte 7.
Página 35
INSTRUCCIONES DE ARMADO (CONT.) Instrucciones de armado de la rampa Siga las siguientes instrucciones para mover la rampa al lado opuesto de la báscula o para agregar una segunda rampa (2610KL/2610KG u opción de rampa B2600RAMP): 1. En el lado de la plataforma opuesto al de la rampa, retire la barandilla montada en el extremo de la plataforma desatornillando y retirando los cuatro tornillos de armado de...
CA de la báscula a la fuente de alimentación. Precaución: A fin de evitar riesgos de seguridad, evite usar un adaptador de CA no especificado. ® Use únicamente el adaptador de CA Health o meter Professional modelo ADPT30 diseñado para esta báscula. Conector de...
Página 37
INSTRUCCIONES DE PROGRAMACIÓN (CONT.) Se debe encender la báscula antes de realizar cualquiera de las siguientes operaciones. Presione para encender la báscula. Configurar la unidad de medida/Fijar la unidad de medida (Esta función no se encuentra disponible en los modelos KG) Para cambiar la unidad de medición de peso (libras/LB o kilogramos/KG), presione Unit Siga el siguiente procedimiento para fijar la unidad de peso en LB o KG.
Página 38
INSTRUCCIONES DE PROGRAMACIÓN (CONT.) Configurar las opciones de sonido Puede programar la pantalla para permanecer en silencio o para sonar mientras se opera la báscula. Siga el siguiente procedimiento para establecer su opción preferida. 1. Presione para ingresar al menú de Ayuda. Help 2.
Página 39
No habrá ningún retraso en el uso de la báscula si la función ® de cero automático se encuentra deshabilitada. Health o meter Professional recomienda que al seleccionar la opción de Desactivar, los usuarios deberán colocar la báscula en cero de manera manual antes de cada pesaje presionando .
Advertencia: Esta forma de fijación de unidades es permanente y solo puede revertirse en la ® fábrica. Si necesita cambiar las unidades de su báscula tras activar Everlock Contacte a Servicio al ® Cliente de las básculas Health o meter Professional llamando al número 1-800-815-6615. 1. Presione para ingresar al menú de Ayuda. Help 2.
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN y seleccionando “Key También es posible ver las definiciones de las teclas presionando Help Definitions” en el submenú. Teclado Función Descripción Enciende y apaga la báscula. Pone la báscula en cero antes del pesaje. También se utiliza como tecla de navegación Zero/ en la pantalla para salir de un menú.
Página 42
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN Función de Tara Al utilizar esta báscula, el peso de un objeto, como una silla de ruedas, puede restarse del peso total para determinar únicamente el peso del paciente. La función de Tara realiza esta resta automáticamente. La báscula permite introducir manualmente el peso de tara utilizando el teclado o de manera automática, como se indica en esta sección.
Página 43
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN (CONT.) Pesar a un paciente y tarar un peso conocido/pre-tara La pre-tara puede realizarse dentro de los siguientes límites de peso: 0.2 lb - 200 lb / 0.1 kg – 91 kg) 1. Espere a que aparezca "0.0" en la pantalla. Tare 2.
Página 44
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN (CONT.) Pesar a un paciente parado sobre la plataforma 1. Verifique que no haya nada sobre la plataforma de pesaje y que la pantalla indique “0.0”. 2. Pida al paciente que se suba a la báscula. La báscula comenzará...
Página 45
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN (CONT.) Función de IMC 1. Verifique que no haya nada sobre la plataforma de pesaje y que la pantalla indique “0.0”. 2. Siga el procedimiento de pesaje. Después de obtener el peso del paciente, y con el paciente aún parado sobre la báscula, presione 3.
Página 46
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN (CONT.) Función de padre/hijo ® La función de padre/hijo en las básculas Health o meter Professional permite pesar cómodamente a un niño pequeño o bebé mientras lo sostiene uno de sus padres. Siga estos sencillos pasos para restar el peso del padre del total para que se muestre únicamente el peso del hijo.
Página 47
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN (CONT.) Abatir y transportar una báscula 2600KL/2610KL (Nota: La apariencia de la pantalla puede variar) 1a. Si está conectado, desconecte el adaptador de CA. Pernos de sujeción 1b. Doble las rampas sobre la plataforma. 1c. Sostenga el barandal para no dejarlo caer y afloje los cuatro pernos que liberados aseguran el barandal ubicados a los...
Es posible que hayan refacciones disponibles en caso de que una parte de la báscula necesite ser ® reemplazada. Llame a Atención a Clientes de las básculas Health o meter Professional al teléfono 1-800-815-6615 para consultar la disponibilidad de dichas refacciones.
CALIBRACIÓN Esta báscula ha sido calibrada en la fábrica y no requiere calibración antes de usarse. No requiere calibrarse en campo; los usuarios deberán seguir las políticas de calibración de su institución. Puede calibrar su báscula puede utilizando los estándares de calibración de peso en kilogramos (kg) o libras (lb).
Página 50
CALIBRACIÓN (CONT.) 7. Al terminar este proceso, la pantalla le pedirá ingresar el peso de calibración. El peso mínimo de calibración es de 200 lb / 100 kg y el máximo es de 1000 lb / 454 kg. El peso de calibración puede ajustarse en incrementos de 10 lb o 10 kg.
Solución de problemas Antes de contactar al personal de mantenimiento, consulte las siguientes instrucciones para revisar y corregir cualquier falla.Para obtener asistencia, constacte a Soporte Técnico de las Básculas Health o meter® Professional al número 1-800-638-3722. Síntoma Posible causa Medida correctiva La báscula no enciende...
¿Qué cubre la garantía? Estas básculas Health o meter® Professional cuentan con una garantía contra defectos de materiales o fabricación por un período de dos (2) años a partir de la fecha de compra. En caso de que el producto muestre defectos en su funcionamiento, puede devolverlo, con flete prepagado y empacado adecuadamente, a Pelstar, LLC (consulte las instrucciones en la sección de: "Para obtener el Servicio de Garantía").