ho s ales o BALANZAS ELECTRÓNICAS PRO PLUS MODELOS 1100KL, 2650KL Y 2700KL BALANZA PARA SILLA DE RUEDAS BALANZA PARA SILLA DE RUEDAS PLEGABLE REGISTRE SU PRODUCTO PARA OBTENER LA CORRESPONDIENTE GARANTÍA EN WWW.HOMSCALES.COM º Patente N : US: D508655, D523367, Europa: 0149984/1-8, China: 200430004551.2 Pelstar LLC 2009...
Página 79
MANUAL DE OPERACIÓN www.homscales.com BALANZAS ELECTRONICAS PROPLUS MODELOS 1100KL, 2650KL, Y 2700KL ÍNDICE INSTRUCCIONES DE MONTAJE ...................79 PRECAUCIÓN Y ADVERTENCIA ...................84 ESPECIFICACIONES ......................84 CONFIGURACIÓN ......................85 INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN ................86 MANTENIMIENTO ......................99 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ..................100 TRAYECTORIA DE CALIBRACIÓN ................101 VISTA DETALLADA DE LA UNIDAD DE PANTALLA .............102 LISTA DE PIEZAS DE LA UNIDAD DE PANTALLA............102 1100KL - VISTA DETALLADA DE LA BALANZA ............103 1100KL - LISTA DE PIEZAS ....................104...
INSTRUCCIONES E MONTA E Lista de PIE AS (1) Con unto principal (1) Mango (1) Unidad de pantalla (4) Soporte de rampa (4) Con unto de patas de caucho (1) Soporte de la pantalla (1) Adaptador de CA (4) Tornillos (1) Conector de cable LC (1) Cable de alimentaci n (2) Ruedas...
Página 81
Instrucciones de montaje de 1100KL Retirar la base de la escalera desde la caja y atornillar los cuatro pies de la parte inferior de la plataforma. Colocar la plataforma sobre el suelo y ajustar las patas para nivelas la plataforma. (NO APRETAR DEMASIADO).
Página 82
INSTRUCCIONES E MONTA E 2 Lista de Pie as : (1) Unidad de la Plataforma (incluye 2 Rampas) (1) Mani a (1) Unidad de la pantalla (4) Soporte de la rampa (4) Unidades de Pies de (1) Soporte para pantalla (1) Adaptador CA (4) Tornillos (1) Conector del Cable LC...
Página 83
INSTRUCCIONES E MONTA E 2 ADAPTADOR CA UNIDAD DEL DISPLAY CABEL DEL LA CELULA DE CAR A CABLE DE ENER IA TAPA DE LA BATER A TORNILLOS Figura 2 (refi rase a la Lista de Pie as en la p gina 102 para detalles) Inserte el cable de alimentaci n en la ranura de retenci n.
Página 84
INSTRUCCIONES E MONTA E 2 Figura o plegar la ra pa E iste la posibilidad de plegar las 2 rampas sobre la plataforma. El indicador se monta en una de las rampas plegadas desli ando las ranuras de la parte posterior del indicador en los pasadores elevados.
PRECAUCIÓN Y ADVERTENCIA Para evitar lesiones y daños a su balanza, por favor siga estas instrucciones con mucho cuidado. No traslade la balanza mientras la plataforma esté cargada. Para un pesaje exacto, la balanza debe ser colocada en una superficie plana, estable. Para un pesaje exacto, verifique antes de cada uso el funcionamiento correcto según los procedimientos descritos en este manual.
Enchufe el adaptador CA de la balanza en la fuente de energía. Asegúrese de que no haya ningún objeto sobre la plataforma de peso. Presione la tecla ON/OFF para activar la balanza. La pantalla muestra “Health o Meter Pro Plus” y después ”000Lb00oz”.
L A PONDERACIÓN DE UN PACIENTE Asegúrese de que no haya ningún objeto sobre la plataforma de peso. Presione la tecla ON/OFF para activar la balanza. Health o Meter Pro-Plus Espere que aparezca ”000Lb00oz” y “ZERO” en el lado izquierdo de la pantalla.
Página 88
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN INTRODUCCIÓN DE LA TARA MANUALMENTE 1. Asegúrese de que no hay ningún objeto sobre la plataforma para pesar. 2. Pulse el botón de encendido/apagado "ON/OFF" para encender la báscula. 3. Espere hasta que aparezca "000LB00oz" y "ZERO" en el lado izquierdo de la pantalla. 4.
Página 89
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN ITEM DESCRIPCIÓN FUNCIÓN POWER Conecta (ON) y desconecta (OFF) la balanza. ZERO Pone en cero la balanza antes del pesaje. Mantiene el valor del objeto pesado en la pantalla hasta HOLD/RELEASE que se presione el botón otra vez para borrar el valor. También usado para moverse hacia abajo en el menú.
Página 90
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN COMENTARIO: El modo predeterminado de la balan a se a usta de manera tal que la opci n de men quede bloqueada. Si se pulsa el bot n Men antes de activar la opci n de men , Bloqueodemen aparecer en pantalla.
Página 91
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN PESO TARA Antes de efectuar cambios a esta configuración de la balanza, consulte la página 89, "Menú" para activar temporalmente la tecla “Menú”. NOTA: Debido a la sensibilidad de la balanza, recomendamos usar la función REWEIGH (VOLVER A PESAR) antes de establecer el peso TARA, a fin de eliminar cualquier interferencia del operador en el elemento cuyo peso tara se establecerá.
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN ADMINISTRACIÓN DE DATOS Antes de efectuar cambios a esta configuración de la balanza, consulte la página 89, "Menú" para activar temporalmente la tecla “Menú”. La balanza administra los datos del paciente, como ID, peso, altura, tara y BMI (índice de masa corporal).
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN Almacenar en la memoria El valor se almacena en memoria para ser más tarde descargado al PC. Si la memoria se está por llenar, el usuario será informado y tendrá la opción de transferir todos los valores to chan e Enter al PC o eliminar todos los...
Página 94
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN Tiempo de Espera Automático El usuario puede determinar cuanto tiempo durará la pantalla del peso una vez determinado, sin importar si el paciente permanece en la plataforma o no. El valor predeterminado de la balanza es sin Tiempo de Espera Automático.
Página 95
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN 05 Exhibir Fecha y Hora Esta opción activa o desactiva la pantalla de la fecha y hora. Luz de Fondo de la pantalla El usuario puede establecer el brillo de la luz de fondo. Contraste del Display El usuario puede ajustar el contraste de la pantalla LCD.
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN CONFIGURACIONES DEL SISTEMA Antes de efectuar cambios a esta configuración de la balanza, consulte la página 89, "Menú" para activar temporalmente la tecla “Menú”. Fijar Hora y Fecha El usuario puede fijar la hora y la fecha usando el teclado. Para ajustar la hora, desplácese por las horas, los minutos y los segundos utilizando las teclas arriba y abajo...
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN 03 Visualización de 24 horas Existen dos opciones de visualización de hora: 12 horas (AM/PM) y 24 horas. PRUEBA DEL SISTEMA Antes de efectuar cambios a esta configuración de la balanza, consulte la página 89, "Menú" para activar temporalmente la tecla “Menú”. Prueba de la Batería La balanza presenta la vida de servicio restante estimada de las baterías hasta que haya que reemplazadas.
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN Conexión USB La balanza prueba la conexión al PC y presenta el mensaje “Conexión OK” o ”SIN conexión”. En caso de visualización de “SIN conexión”, verifique las conexiones USB de la balanza y del PC y vuelva a probar la conexión.
Página 99
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN Conservar los Valores Introducidos Esta opción permite al usuario usar los mismos valores de ID, altura y TARA entre pesajes. Si esta opción es desactivada, el usuario debe volver a ingresar estos valores para cada lectura. Si no se introducen los valores, solamente se almacena el peso.
MANTENIMIENTO GENERAL Esta sección da instrucciones de mantenimiento, limpieza, solución de problemas y piezas que el operador puede cambiar, para la Balanza Electrónica Pro Plus Las demás operaciones de mantenimiento, no descritas en esta sección, deben ser realizadas por el personal de servicio calificado. MANTENIMIENTO Antes de usarla por primera vez y después de periodos sin usarla, verifique el funcionamiento y uso apropiados de la balanza.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Consulte las siguientes instrucciones para verificar y corregir cualquier fallo antes de contactar el personal de servicio. SÍNTOMA POSIBLE CAUSA ACCIÓN CORRECTIVA La balanza no se prende Batería terminada Cambie las baterías Tomacorriente Use otro tomacorriente defectuoso Cambie el adaptador Fuente de energía Peso cuestionable o la balanza...
8. Al finalizar el proceso, se borra el peso. Reiniciando… Espere La balanza se reiniciará después de 1 a 2 Health o Meter segundos aproximadamente. Pro-Plus 10. Espere hasta que la balanza reanude su Health o Meter funcionamiento normal. Quite el peso de la Pro-Plus plataforma.
VISTA DETALLADA Las balanzas 1100KL, 2650KL y 2700KL ProPlus™ tienen el mismo módulo de pantalla. Consulte esta página para ver las piezas del módulo de pantalla de estas balanzas. Se incluyen vistas detalladas y listados de piezas para los demás componentes de la balanza en las páginas que siguen al listado de piezas del módulo de pantalla.
Protocolo de comunicación de PC Esta balanza utiliza un protocolo de escape para comunicarse con un PC a través de los puertos serial 2 y USB (puerto serial 1: conexión a la impresora). En el protocolo de escape, la función de escape (<esc> o ASCII 27) se utiliza para indicar que sigue un comando y no datos.
Página 111
Nombre Carácter Valor ESC con Descripción parámetros Respuesta Pccc=ccccccc Se trata de la respuesta de la balanza a la solicitud mencionada anteriormente Diagnóstico(1) Corresponde a la solicitud de una prueba de diagnóstico para Accc ciertas piezas de la balanza (por ejemplo, vida útil de las pilas, células de carga, teclado, pantalla LCD, etc.).
Nombre del control Unidad Identificador Tiempo de espera automático nn (Segundos) Tiempo de apagado automático nn (Minutos) Temporizador de apagado nn (Segundos) Volumen del teclado nn (01..10) Volumen de peso estable nn (01..10) Volumen de la alarma nn (01..10) Visualización de fecha/hora nn (01 ó...
Página 113
E emplo y e plicaci n del protocolo de escape 1. Cuando la balan a mide el peso de un paciente y lo env a a trav s de la l nea de comunicaciones al PC, se ve del siguiente modo: Direcci n de comunicaci n BALAN A ESC R ESC I1234...
Página 114
Direction of communication BALAN A ESC R ESC I1234 ESC W200.1 ESC H 0. ESC B2 ESC T0.0 ESC Nm ESC R ESC I123 ESC E Lectura (datos del primer paciente) Identificaci n del paciente 1234 Peso 200,1 (Libras) Altura 0, (pulgadas) TARA 0,0 (Libras)
Página 115
Parámetros de la impresora Dirección de comunicación < BALANZA > < Parámetros > Modelo de la impresora: CT- S280 Voltaje de trabajo: CC8.5V- 2.5A Esta balanza incluye una función de impresión que se activa al conectar la impresora XXXXX: Conecte el cable de la impresora al PUERTO 1 de la balanza. Encienda la impresora.
11800 South Austin Avenue Unit B ALSIP, IL 60803, U.S.A •1 800 638-3722 or +1 708 377-0600. www.homscales.com Los productos Health o meter ProPlus son fabricados, proyectados y de propiedad de Pelstar LLC. Health o meter® es una marca registrada de Sunbeam Products Inc., Boca Raton, FL 33431 Pelstar LLC 2009 ProPlus®...