Página 1
CASSETTE RECEIVER RECEPTOR-REPRODUCTOR DE CASSETTE RICEVITORE CON LETTORE DI AUDIOCASSETTE RADIOODTWARZACZ KASETOWY РЕСИВЕР С КАССЕТНЫМ ПРОИГРЫВАТЕЛЕМ KS-FX43R/KS-FX483R/KS-FX480R KS-F383R/KS-F380R KS-FX43R/KS-FX483R/KS-FX480R CD CHANGER CONTROL TP/PTY DISP MO/RND KS-F383R/KS-F380R LOUD DISP Para la instalación y las conexiones, refiérase al manual separado. Per le istruzioni d’installazione e di collegamento, vedere il manuale a parte.
Muchas gracias por la compra de un producto JVC. Como primer paso, por favor lea detenidamente este manual para comprender a fondo todas las instrucciones y obtener un máximo disfrute de esta unidad. CONTENIDO Cómo reposicionar su unidad ....2 Selección de los modos de sonido...
UBICACION DE LOS BOTONES Panel de control—KS-FX43R/KS-FX483R/KS-FX480R Ventanilla de visualización CD CHANGER CONTROL TP/PTY DISP MO/RND 1 Botón (en espera/encendido/ Ventanilla de visualización atenuador) u Indicadores de banda FM 2 Botón TP/PTY(tráfico de programa/ (FM1, FM2, FM3) tipo de programa) i Indicador de banda AM 3 Botones +/–...
Panel de control—KS-F383R/KS-F380R Ventanilla de visualización DETACHABLE CONTROL PANEL LOUD DISP 1 Botón (en espera/encendido/ Ventanilla de visualización atenuador) u Indicadores de banda FM 2 Botón LOUD (sonoridad) (FM1, FM2, FM3) 3 Botones +/– i Indicador de banda AM 4 Botón 0 (expulsión) o Indicador LOUD (sonoridad) 5 Compartimiento del cassette ;...
Para operar el sintonizador (FM o AM), Sólo para KS-FX43R consulte las páginas 7 – 17. El KS-FX43R cuenta con la función de control Para operar el reproductor de la cinta, remoto en el volante de la dirección. consulte la página 18.
Notas: KS-FX43R KS-F383R • Con respecto al cambio de indicación durante la KS-FX483R KS-F380R operación de RDS, consulte la página 16. KS-FX480R • Durante la operación del cambiador de CD (para KS-FX43R/KS-FX483R/KS-FX480R), consulte la página 24. 2 Ajuste los minutos.
OPERACION DE LA RADIO Para KS-FX43R KS-FX483R Para KS-FX480R KS-F383R KS-F380R Para escuchar la radio Comience la búsqueda de la emisora. Podrá sintonizar una determinada emisora Para buscar emisoras de mediante búsqueda automática o búsqueda frecuencias más altas manual. Nota:...
Cuando una radiodifusión en FM estéreo Para buscar una emisora sea difícil de recibir: manualmente: Búsqueda manual Pulse MO/RND (para KS-FX43R/KS-FX483R/ Seleccione la banda (FM1 – 3, AM). KS-FX480R) o MO (para KS-F383R/KS-F380R) mientras escucha un programa en FM estéreo.
Sintonice una emisora (en este ejemplo, de 88,3 MHz). Para sintonizar emisoras de frecuencias más altas Pulse y mantenga pulsado ambos botones durante más de 2 segundos. KS-FX43R KS-F383R KS-FX483R KS-F380R KS-FX480R KS-FX43R KS-F383R KS-FX483R...
Pulse y mantenga pulsado el botón Cómo sintonizar una emisora numérico (en este ejemplo, 1), preajustada durante más de 2 segundos. Las emisoras preajustadas pueden sintonizarse fácilmente. Tenga presente que primero deberá almacenar las emisoras. Si todavía no lo ha hecho, consulte “Cómo almacenar emisoras en la memoria”...
OPERACIONES DE RDS Qué puede hacer con RDS Para usar la recepción de seguimiento de redes de radio El RDS (sistema de datos por radio) permite a Puede seleccionar diferentes modos de las estaciones de FM transmitir una señal recepción de seguimiento de redes de radio para adicional junto con las señales de los programas seguir escuchando el mismo programa con una de radio regulares.
(TA) desde la fuente actual para estación de FM, cinta o otros componentes conectados. (PSM: consulte la página 22). (Para KS-FX43R/KS-FX483R/KS-FX480R.) • La recepción de espera de TA no funcionará si está escuchando una estación AM. Seleccione “AF-REG” (recepción de Pulse TP/PTY por un tiempo breve para activar la recepción de espera de TA.
Página 13
FM, cinta o otros • Si el indicador PTY parpadea, significa que componentes conectados (para KS-FX43R/ la recepción de espera de PTY aun no ha KS-FX483R/KS-FX480R). sido activada debido a que la emisora que se está...
Página 14
Para salir de este modo, pulse y mantenga pulsado TP/PTY durante POP M ROCK M EASY M más de 2 segundos. CLASSICS AFFAIRS VARIED KS-FX43R KS-F383R TP/PTY KS-FX483R KS-F380R Almacenamiento de sus tipos de KS-FX480R programas favoritos Pulse y mantenga pulsado TP/PTY durante más de 2 segundos...
ítems de PSM en la (para KS-F383R/KS-F380R) pantalla. (Consulte la página 22.) para iniciar la búsqueda de PTY de ¢ / 4 Pulse (para KS-FX43R/ su programa favorito. KS-FX483R/KS-FX480R) o (para KS-F383R/KS-F380R) para seleccionar “P(Programa)-SEARCH”. KS-FX43R KS-F383R Pulse + para seleccionar “ON”.
ítems de PSM en la pantalla. aparezca uno de los íteme de PSM en la (Consulte la página 22.) pantalla. (Consulte la página 22.) ¢ / 4 Pulse (para KS-FX43R/ ¢ / 4 Pulse (para KS-FX43R/ KS-FX483R/KS-FX480R) o (para...
Página 17
Códigos PTY NEWS: Noticias CHILDREN: Programas de entretenimiento AFFAIRS: Programas temáticos que van de infantil noticias a asuntos de actualidad SOCIAL: Programas sobre actividades INFO: Programas que ofrecen consejos sociales sobre una amplia variedad de RELIGION: Programas que tratan de temas cualquier aspecto de las SPORT:...
OPERACION DE LA CINTA Para escuchar un cassette Para interrumpir la reproducción y expulsar el cassette Puede reproducir cintas tipo I (normales). Pulse 0. La reproducción del cassette cesa y el cassette Encienda la unidad. será expulsada automáticamente del compartimiento del cassette. La fuente cambia a la seleccionada previamente.
Ajustar el volumen. 00 (min.) 50 (max.) * Si está usando un sistema de dos altavoces, ajuste el nivel del desvanecedor a “00”. ** Para KS-FX43R/KS-FX483R/KS-FX480R. Para KS-F383R/KS-F380R, pulse LOUD para activar o desactivar la función de sonoridad.
Cómo almacenar sus propios Selección de los modos de ajustes de sonido sonido preajustados Usted podrá ajustar los modos de sonido (BEAT, Podrá seleccionar un sonido preajustado SOFT, POP) a su gusto y almacenar sus propios adecuado al género musical. ajustes en la memoria.
Selección de la visualización del teléfono del cambiador de CD Este modo se utiliza cuando hay un sistema de Sólo para KS-FX43R/KS-FX483R/KS-FX480R. teléfono celular conectado. Dependiendo del sistema de teléfono celular en uso, seleccione Podrá cambiar la indicación inicial para que se “MUTING 1”...
Página 22
Volumen de anuncio de tráfico VOL 00 – VOL 50 VOL 20 P-SEARCH Busqueda de programa Silenciamiento de audio para el MUTING 1 MUTING 2 sistema de teléfono celular • Pulse SEL (selección) para finalizar el ajuste. * Sólo para KS-FX43R/KS-FX483R/KS-FX480R.
Desmontaje del panel de Cómo instalar el panel de control control Inserte el lado izquierdo del panel de control en la ranura del portapanel. Podrá desmontar el panel de control cuando salga de su automóvil. Al desmontar o instalar el panel de control, preste atención para no dañar los conectores provistos al dorso del panel de control y en el portapanel.
JVC compatible con MP3). Se inicia la reproducción, desde Si tiene otro cambiador automático de CD, la primera pista del primer disco. consulte con su concesionario de JVC de Se reproducen todas las pistas equipos de audio para automóviles. de todos los discos.
Para efectuar la búsqueda progresiva o Para seleccionar directamente un regresiva de la pista determinado disco Pulse el botón del número correspondiente al ¢, Pulse y mantenga pulsado número de disco deseado para iniciar su mientras se está reproduciendo el reproducción (mientras el cambiador de CD está...
MANTENIMIENTO Para mantener limpias las cintas Esta unidad requiere muy poca atención, pero conseguirá prolongar su vida de servicio si observa las instrucciones siguientes. Para limpiar las cabezas • Guarde siempre de cassettes en sus respectivos estuches. • No almacene de cassettes en los siguientes lugares: –...
LOCALIZACION DE AVERIAS Lo que aparenta ser una avería podría resolverse fácilmente. Verifique los siguientes puntos antes de acudir al centro de servicio. Síntomas Causas Remedios • El sonido se interrumpe Las conexiones son incorrectas. Verifique los cables y las conexiones.
Página 28
Solo para KS-FX43R/KS-FX483R/KS-FX480R Síntomas Causas Remedios • Aparece “NO CD” en la No hay CD en el magazín. Inserte los CD en el magazín. pantalla. Los CD están insertados Inserte los CD correctamente. incorrectamente. • Aparece “NO MAG” en la No hay ningún cartucho...
Relación señal a ruido: 70 dB Dimensiones del panel (aprox.): Nivel de salida de línea/impedancia: 188 mm × 58 mm × 11 mm KS-FX43R/KS-FX483/KS-FX480R: Peso (aprox.): 2,0 V/20 kΩ de carga (250 nWb/m) 1,3 kg (excluyendo accesorios) KS-F383R/KS-FX380R: 1,0 V/20 kΩ de carga (250 nWb/m) SECCION DEL SINTONIZADOR El diseño y las especificaciones se encuentran sujetos...
Página 114
¿Tiene PROBLEMAS con la operación? Por favor reinicialice su unidad Consulte la páfina de Cómo reposicionar su unidad PROBLEMI di funzionamento? Inizializzare l'apparecchio Fare riferimento alla pagina di Come inizialiazzare l'apparecchio W przypadku NIEPRAWID¸OWEJ pracy radioodtwarzacza Wyzeruj jego pami´ç Patrz Zerowanie pami´ci urzàdzenia Затруднения...