Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

CASSETTE RECEIVER
RECEPTOR-REPRODUCTOR DE CASSETTE KS-FX480
RADIOCASSETTE
ATT
SOUND
U
R
SOURCE
F
D
VOL
VOL
For installation and connections, refer to the separate manual.
Para la instalación y las conexiones, refiérase al manual separado.
Pour l'installation et les raccordements, se référer au manuel séparé.
INSTRUCTIONS
MANUAL DE INSTRUCCIONES
MANUEL D'INSTRUCTIONS
KS-FX480
KS-FX480
200W
KS-FX480
Multi
Music
TAPE
Scan
For customer Use:
Enter below the Model No. and
Serial No. which are located on
the top or bottom of the cabinet.
Retain this information for future
reference.
Model No.
Serial No.
GET0068-001A
[J]

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para JVC KS-FX480

  • Página 26: Cómo Reposicionar Su Unidad

    Muchas gracias por la compra de un producto JVC. Como primer paso, por favor lea detenidamente este manual para comprender a fondo todas las instrucciones y obtener un máximo disfrute de esta unidad. CONTENIDO Cómo reposicionar su unidad ....Selección de los modos de sonido Cómo utilizar los botones numéricos ..
  • Página 27: Ubicacion De Los Botones

    UBICACION DE LOS BOTONES Panel de control Ventanilla de visualización 200W KS-FX480 Multi Music TAPE Scan i o ; 1 Botones 4 o Botón DISP (indicación) /¢ 2 Botón 5 (arriba) • También funciona como los botones SSM al Botón cinta ` pulsarlo junto con el botón MODE.
  • Página 28: Preparación Del Controlador Remoto

    Preparación del controlador Coloque la pila. Introduzca la pila en el portapila con el lado + remoto dirigido hacia arriba, de manera que quede asegurada dentro del mismo. Antes de emplear el controlador remoto: Pila de litio • Apunte el controlador remoto directamente (Número del producto: CR2025) hacia el sensor remoto de la unidad principal.
  • Página 29: Control Remoto

    3 • Selecciona las emisoras preajustadas Control remoto mientras está escuchando la radio. Cada vez que pulsa el botón, el número de la emisora preajustada aumenta, y se RM–RK50 sintoniza la emisora seleccionada. • Salta al disco anterior mientras está escuchando el cambiador de CD.
  • Página 30: Operaciones Basicas

    OPERACIONES BASICAS 200W KS-FX480 Multi Music TAPE Scan Conexión de la alimentación Ajuste el volumen. Para aumentar el volumen. Encienda la unidad. Aparezca “HELLO” en la indicación. Para reducir el volumen. Indicador de nivel Nota sobre la operación con pulsación única:...
  • Página 31: Operaciones Basicas De La Radio

    OPERACIONES BASICAS DE LA RADIO 200W KS-FX480 Multi TAPE Music Scan Para escuchar la radio Para cancelar la búsqueda antes de recibir una emisora, pulse el mismo botón que el pulsado para la búsqueda. Podrá sintonizar una determinada emisora mediante búsqueda automática o búsqueda manual.
  • Página 32: Cómo Almacenar Emisoras En La Memoria

    Cómo almacenar emisoras en Sintonice la emisora deseada la memoria mientras “MANU (manual)” está destellando. Pulse ¢ para Las emisoras podrán almacenarse en la memoria sintonizar emisoras de mediante uno de los dos métodos siguientes. frecuencias más altas. • Preajuste automático de emisoras FM: SSM (Memoria secuencia de las emisoras más fuertes) Pulse 4...
  • Página 33: Preajuste Manual

    Preajuste manual Repita el procedimiento de arriba para almacenar otras emisoras en Podrá preajustar manualmente hasta 6 emisoras los otros números de preajuste. en cada banda (FM1, FM2, FM3 y AM). Ej.: Almacenamiento de una emisora FM de Notas: 88,3 MHz en el número de preajuste 1 de la •...
  • Página 34: Operacion De La Cinta

    OPERACION DE LA CINTA 200W KS-FX480 Multi TAPE Music Scan Para escuchar un cassette Para interrumpir la reproducción y expulsar el cassette Puede reproducir cintas tipo 1 (normales). Pulse 0. La reproducción del cassette cesa, el panel de Abra el panel de control.
  • Página 35: Cómo Encontrar El Comienzo De Una Canción

    Cómo encontrar el comienzo Para reproducir cintas grabadas con de una canción Dolby B NR* Pulse MODE para acceder al modo de La exploración de múltiples canciones le permite funciones mientras está escuchando una comenzar a reproducir automáticamente desde cinta. el comienzo de una determinada canción.
  • Página 36: Otras Convenientes Funciones De Cinta

    Otras convenientes funciones Reproducción repitida de la música actual de cinta Usted puede reproducir repetidamente la música Salto de porciones sin grabar en la actual (Reproducción repetida). cinta Pulse MODE para acceder al modo Usted puede saltar las porciones sin grabar entre de funciones mientras está...
  • Página 37: Ajustes Del Sonido

    AJUSTES DEL SONIDO Ajuste del sonido Ajuste el nivel. Para aumentar el nivel. Usted puede ajustar las características de sonido a su preferencia. Para reducir el nivel. Seleccione el ítem que desea ajustar. Cada vez que pulsa el botón, los ítems ajustables cambian El patrón de ecualización cambia mientras de la siguiente manera: usted ajusta los graves o los agudos.
  • Página 38: Selección De Los Modos De Sonido Preajustados (C-Eq: Ecualizador Personalizable)

    Selección de los modos de Indicación Para: Valores preajustados LOUD sonido preajustados (C-EQ: USER (Sonido ecualizador personalizable) plano) ROCK Rock o música de Puede seleccionar un modo de sonido disco preajustado (C-EQ: ecualizador personalizable) CLASSIC Música –02 adecuado al género musical. clásica POPS Música ligera +04...
  • Página 39: Cómo Almacenar Sus Propios Ajustes De Sonido

    • Cuando “C-EQ LINK” está ajustado a Ajuste el nivel. “LINK ON” El modo de sonido seleccionado puede Para aumentar el nivel. almacenarse en la memoria para la fuente actual. Cada vez que cambia a la misma fuente, el Para reducir el nivel. mismo modo de sonido también será...
  • Página 40: Otras Funciones Principales

    OTRAS FUNCIONES PRINCIPALES Ajuste del reloj • Durante la operación del sintonizador: Banda Reloj Pulse y mantenga pulsado • Durante la operación de la cinta: SEL (selección) durante más de 2 Modo de reproduccion Reloj segundos para que aparezca uno de (dirección de la cinta) los ítems de PSM en la indicación.
  • Página 41 Repita los pasos 2 y 3 para ajustar los Ajuste el ítem de PSM seleccionado. otros ítems PSM, si es necesario. Finalice el ajuste. Los ítems de Modo de ajustes preferidos (PSM) Consulte Ajustes de Ajuste... fabrica página Sentido Sentido Mantenga horario pulsado.
  • Página 42 Para ajustar el Enlace del Ecualizador Para selecciónar el componente exterior a Personalizable – C-EQ LINK utilizar – EXT IN Es posible almacenar en la memoria un modo de Utilizando el adaptador de entrada de línea sonido diferente (C-EQ) de manera que se KS-U57 (no suministrado) usted puede conectar puedan cambiar los modos de sonido con sólo el componente exterior a la toma del cambiador...
  • Página 43: Desmontaje Del Panel De Control

    Desmontaje del panel de Cómo instalar el panel de control control Inserte el lado derecho del panel de control en la ranura del portapanel. Podrá desmontar el panel de control cuando salga de su automóvil. Al desmontar o instalar el panel de control, preste atención para no dañar los conectores provistos al dorso del panel de control y en el portapanel.
  • Página 44: Operacion Del Cambiador De Cd

    Si tiene otro cambiador automático de CD, consulte con su concesionario de JVC de equipos de audio para automóviles. • Por ejemplo, si su cambiador automático de CD es uno de la serie KD-MK, necesitará un cable (KS-U15K) para conectarlo a esta unidad.
  • Página 45: Para Seleccionar Directamente Un Determinado Disco

    Para seleccionar los discos siguientes o Pulse MODE para acceder al modo anteriores de funciones mientras se está reproduciendo un disco. Aparece “MODE” en la parte inferior Pulse 5, mientras se está de la indicación, y los botones reproduciendo un CD, para numéricos quedan activados como saltar al CD siguiente.
  • Página 46: Operaciones De Los Componentes Exteriores

    OPERACIONES DE LOS COMPONENTES EXTERIORES 200W KS-FX480 Multi TAPE Music Scan Reproducción de un Encienda el componente conectado componente exterior y comience a reproducir la fuente. Ajuste el volumen. Utilizando el adaptador de entrada de línea KS-U57 (no suministrado) podrá conectar el componente exterior a la toma del cambiador de CD en la parte posterior.
  • Página 47: Mantenimiento

    MANTENIMIENTO Esta unidad requiere muy poca atención, pero PRECAUCIONES: conseguirá prolongar su vida de servicio si observa las instrucciones siguientes. • No reproduzca cassettes con las etiquetas despegadas pues se podrá dañar la unidad. Para limpiar las cabezas • Apriete la cinta y elimine la flojedad para evitar que quede enganchada en el mecanismo.
  • Página 48: Localizacion De Averias

    LOCALIZACION DE AVERIAS Lo que aparenta ser una avería podría resolverse fácilmente. Verifique los siguientes puntos antes de acudir al centro de servicio. Síntomas Causas Remedios • No se puede introducir la Ha intentado introducir el Inserte el cassette con el lado cinta cassette.
  • Página 49: Especificaciones

    ESPECIFICACIONES SECCION DEL AMPLIFICADOR DE SECCION DE LA PLATINA DE CASSETTE AUDIO Lloro y trémolo: 0,11% (WRMS) Tiempo de bobinado rápido: 100 sec. (C-60) Máxima potencia de salida: Respuesta de frecuencia (Dolby B NR OFF): Delantera: 50 W por canal 30 Hz a 16 000 Hz (Cinta normal) Trasera: 50 W por canal...

Tabla de contenido