Maxi-Cosi 2wayFix Manual Del Usuario
Ocultar thumbs Ver también para 2wayFix:
Tabla de contenido
  • English

  • Français

    • Deutsch

    • Dutch

    • Italiano

    • Português

    • Polski

    • Türkçe

    • Ελληνικά

    • Русский

      • 조선말/한국어

      • 日本語

      Publicidad

      Idiomas disponibles
      • ES

      Idiomas disponibles

      • ESPAÑOL, página 17

      Enlaces rápidos

      DOREL U.K.
      DOREL BELGIUM
      Imperial Place 4
      BITM Brussels
      Maxwell Road
      International Trade Mart
      Borehamwood
      Atomiumsquare 1, BP 177
      Hertfordshire WD6 1JN
      1020 Brussels
      UNITED KINGDOM
      BELGIQUE / BELGIE
      DOREL FRANCE S.A.
      DOREL NETHERLANDS
      Z.I. - 9 bd du Poitou
      Postbus 6071
      BP 905
      5700 ET Helmond
      49309 Cholet Cedex
      NEDERLAND
      FRANCE
      DOREL HISPANIA S.A.
      DOREL GERMANY
      C/Pare Rodés n°26
      Augustinusstraße 9 c
      Torre A 4°
      D-50226 Frechen-Königsdorf
      Edificio Del Llac Center
      DEUTSCHLAND
      08208 Sabadell (Barcelona)
      ESPAÑA
      DOREL POLSKA
      Ul. Legnicka 84/86
      41-503 Chorzow
      POLAND
      DOREL ITALIA S.P.A.
      a Socio Unico
      Via Verdi, 14
      24060 Telgate (Bergamo)
      ITALIA
      DOREL PORTUGAL
      Rua Pedro Dias, 25
      4480-614 Rio Mau (VDC)
      PORTUGAL
      DOREL SWITZERLAND S.A.
      Chemin de la Colice 4
      1023 Crissier
      SWITZERLAND / SUISSE
      2wayFix
      EN
      Congratulations on your purchase.
      For the maximum protection and
      comfort of your child, it is essential that
      you read through the entire manual
      carefully and follow all instructions.
      FR
      Nous vous félicitons pour votre
      achat.
      Pour une protection maximale et un
      confort optimal de votre enfant, il
      est essentiel de lire attentivement
      l'intégralité du mode d'emploi et d'en
      respecter les instructions.
      DE
      Wir beglückwünschen Sie zu Ihrem
      Kauf.
      Zum besten Schutz und optimalen
      Komfort Ihres Kindes ist es wichtig, die
      Gebrauchsanweisung vollständig und
      sorgfältig zu lesen und zu beachten.
      NL
      Gefeliciteerd met de aankoop.
      Voor een maximale bescherming en
      een optimaal comfort voor je baby is
      het essentieel de volledige handleiding
      zorgvuldig door te kijken en op te
      volgen.
      ES
      EL
      Συγχαρητήρια για την αγορά
      ¡Enhorabuena por tu compra!
      σας.
      Para una protección máxima y un
      Για μέγιστη προστασία και άνεση
      confort óptimo para tu hijo, es
      του παιδιού σας, πρέπει να
      muy importante que leas el manual
      διαβάσετε προσεκτικά ολόκληρο
      con atención y que sigas las
      το εγχειρίδιο και να
      instrucciones.
      ακολουθήσετε όλες τις οδηγίες.
      IT
      RU
      Congratulazioni per il vostro
      Поздравляем Вас с покупкой.
      acquisto.
      Чтобы обеспечить максимальную
      Per la massima protezione e per un
      защиту и комфорт Вашего
      comfort ottimale del vostro bambino
      ребенка, существенно важно,
      è molto importante leggere e seguire
      чтобы Вы тщательно прочитали
      attentamente tutte le istruzioni.
      все руководство и следовали
      PT
      всем инструкциям.
      Felicitámo-lo pela sua compra.
      KO
      Para uma máxima protecção conforto
      부모님께
      para o seu bebé, é importante que leia
      아이의 안전과 편의를 위해 제품에 동봉된
      atentamente e siga todas as instruções
      사용설명서를 주의 깊게 읽어주시고
      de utilização.
      따라주시기 바랍니다. 오리지널
      PL
      사용설명서의 내용이 부족하거나 맥시코시
      펄에 대하여 보다 자세한 내용이 필요할
      Gratulujemy zakupu.
      경우 본 사용설명서가 도움이 될 것입니다.
      Aby zapewnić dziecku najwyższy
      poziom bezpieczeństwa i komfortu,
      JA
      należy uważnie zapoznać się z niniejszą
      このたびはご購入いただきありがとうご
      instrukcją i ściśle jej przestrzegać.
      ざいます。
      お子様を危険から守り、 できる限り快適
      TR
      な空間を整えていただくため、 マニュアル
      Seçtiğiniz ürün için sizi tebrik
      全体を熟読し、 注意事項は必ずお守りく
      ederiz.
      ださい。
      Bebeğiniz için en iyi koruma ve en iyi
      konfor için kullanım kılavuzunun
      tamamını dikkatlice okuyup buna
      uymanız son derece önemlidir.

      Publicidad

      Tabla de contenido
      loading

      Resumen de contenidos para Maxi-Cosi 2wayFix

      • Página 1 2wayFix DOREL U.K. DOREL BELGIUM DOREL ITALIA S.P.A. Imperial Place 4 BITM Brussels a Socio Unico Συγχαρητήρια για την αγορά Congratulations on your purchase. ¡Enhorabuena por tu compra! Maxwell Road International Trade Mart Via Verdi, 14 σας. For the maximum protection and Para una protección máxima y un...
      • Página 3 INDEX...
      • Página 4 R-R-RT...
      • Página 8 2wayFix + 2wayPearl 1.5V • AA • LR6...
      • Página 17: Medio Ambiente

        - No utilices pilas viejas o pilas con signos de fugas regulable o sistema antirrotación homologadas por el fabricante. o grietas. S oporte adicional regulable o sistema Instrucciones de mantenimiento 2wayFix - Utiliza sólo pilas nuevas de alta calidad. IMPORTANTE: antirrotación No modifiques la 2wayFix 1. M antén la 2wayFix limpia. No utilices lubricantes P alanca de desbloqueo para la silla de auto en modo alguno, podría generar situaciones de o productos de limpieza agresivos. Panel de indicadores peligro. 2. P resiona el botón de prueba para comprobar que Indicador de los conectores ISOFIX las pilas tienen suficiente carga (indicador LED I ndicador del soporte adicional regulable o 2wayFix en el automóvil verde).
      • Página 18: Garantía

        Asegúrate de que tienes a mano la siguiente del producto. Garantizamos que este producto ha presentar el comprobante de la compra realizada en información: sido fabricado de acuerdo con las normas de los 24 meses anteriores a la solicitud del servicio. - N úmero de serie en la parte baja de la pegatina seguridad y calidad europeas en vigor y que le son Lo más sencillo es que consiga usted la ECE naranja; aplicables , y que este producto está libre de preaprobación de la solicitud de servicio por el - M arca y modelo de automóvil y asiento sobre el defectos en el momento de la compra. Servicio de Maxi-Cosi. En principio, pagamos los que se usa la base 2wayFix; gastos de envío y devolución relacionados con las - Edad, altura y peso de tu hijo. Nuestra garantía de 24 meses cubre cualquier solicitudes de servicio en garantía. Los daños no defecto de fabricación en cuanto a materiales y cubiertos por nuestra garantía se pueden atender a mano de obra cuando se utiliza en condiciones una tarifa razonable. normales y de acuerdo con el manual de usuario. Para solicitar reparaciones o piezas de repuesto en Esta garantía se ajusta a la Directiva Europea garantía por defectos de fabricación deberá 99/44/CE de 25 de mayo de 1999 transpuesta para presentar el comprobante de la compra (original o el estado Español en la Ley 23/2003, de 10 de julio, fotocopia) realizada en los 24 meses anteriores a la de Garantías en la Venta de Bienes de Consumo.

      Tabla de contenido