Página 1
¡Antes de la instalación, compruebe el listado de modelos de vehículo! Istruzioni per l’uso/Garanzia Prima di procedere all’installazione, consultare sempre l’elenco dei modelli di autoveicoli. Modo de emprego/Garantia Verifique a lista de modelos de carros antes da instalação! The safe world of Maxi-Cosi...
Página 2
EasyBase Instructions for use / Warranty 5 - 15 Mode d’emploi / Garantie 16 - 26 Gebrauchsanweisung / Garantie 27 - 37 Gebruiksaanwijzing / Garantie 38 - 48 Modo de empleo / Garantía 49 - 59 Istruzioni per l’uso / Garanzia...
Página 49
Les felicitamos por la compra de esta Maxi-Cosi EasyBase. En el diseño y fabricación de la Maxi-Cosi EasyBase siempre hemos buscado los factores más importantes como son la seguridad, la comodidad, la sencillez de uso y el diseño. Este producto cumple con los requisitos de seguridad más exigentes.
Si tienes problemas con el producto o quieres presentar una reclamación, puedes ponerte en contacto con el comercio o distribuidor. La EasyBase ha recibido el certificado de conformidad de acuerdo con las últimas directrices de la ECE R 44/04, la normativa europea sobre sillitas de seguridad para coche, y puede ser utilizada en combinación con la CabrioFix, apta para bebés a partir de su nacimiento hasta aprox.
Debido al uso de un pie de fuerza o anti-rotación (que proporciona una seguridad óptima), la EasyBase no es apta para todos los modelos de coche. La EasyBase está homologada para un uso y es apta para su instalación en los asientos de un determinado tipo de coches, tal y como se indica en el listado de modelos de vehículo adjunto (véase el capítulo 9: Listado de modelos de vehículo).
Página 53
En ese caso, elije otra colocación dentro del vehículo. En caso de dudas, contacta con el fabricante o distribuidor. • Instala la EasyBase en el asiento del coche (1). Procura que el pie de fuerza o anti-rotación esté completamente desplegado.
4. COLOCACIÓN Y EXTRACCIÓN DE LA CABRIOFIX A. Instalación de la CabrioFix • Posiciona la CabrioFix en sentido contrario a la marcha, encima de la EasyBase (11). El soporte debe estar en posición vertical. • CUIDADO: Cierra la CabrioFix con sus 2 guías en los puntos de anclaje de la EasyBase (12).
• La EasyBase debe estar siempre fijada con el cinturón de seguridad del vehículo y con el pie de fuerza o anti-rotación, también en los casos que no esté en uso. Una sillita EasyBase puede herir a los demás pasajeros en caso de producirse un frenazo brusco.
El fabricante sólo puede garantizar la seguridad de la sillita para coche a su primer usuario. • Después de un accidente, se debe reemplazar siempre la EasyBase, ya que se puede haber convertido en insegura por cualquier daño sufrido, aunque este no sea visible.
EasyBase. Aquí también podrá preguntar si su coche es adecuado para el uso de la EasyBase. Con la compra de la EasyBase se entrega el listado de modelos de vehículo vigente.
10. GARANTÍA Dorel Netherlands garantiza que este producto cumple los requisitos de seguridad que se encuentran descritos en las normas europeas en vigor ECE R44/04. Que en el momento de la compra, el producto no presenta ningún defecto en términos de composición y fabricación. En caso de que el producto, durante la vigencia de la garantía, presente defectos materiales o de fabricación (sometido a un uso normal tal y como se describe en las instrucciones de uso), Dorel Netherlands asumirá...
• Número de serie situado en la parte inferior de la pegatina naranja y blanca (en la parte trasera de la EasyBase). • La marca y modelo de su coche, así como el asiento en el que utiliza la EasyBase. • Edad, talla y peso de su hijo.