Página 1
CAR&GO Seggiolino auto Gruppo 1-2-3 (sistema di protezione laterale) Groups 1-2-3 child car seat (side protection system) Sillita para coche Grupo 1-2-3 (sistema de protección lateral) Cadeira para automóvel Grupo 1-2-3 (sistema de proteção lateral) Καρεκλάκι Αυτοκινήτου για μωρά Ομάδας 1-2-3 (πλευρικό σύστημα προστασίας) Scaun auto pentru copii Grupele 1-2-3 (sistem de protecţie laterală) Gruppo - Gruop - Grupo - Grupo - Ομάδα...
Questo prodotto è conforme al Regolamento ECE R44/04 Seggiolino auto Gruppo 1-2-3. Adatto per bambini da 9kg a 36 kg (da circa 9 mesi a 12 anni) ISTRUZIONI: Leggere attentamente le istruzioni prima dell’utilizzo e conservare il presente manuale per poterlo consultare in futuro. In caso di mancata osservanza di queste istruzioni, la sicurezza del bambino potrebbe essere compromessa.
advertencia • Esta sillita para coche es un dispositivo de sujeción «universal» para niños. • Homologada según el reglamento N.° 44/04, es idónea para utilizarla en el interior de vehículos, y es compatible con la mayor parte (salvo excepciones) de los asientos de loscoches. • Se garantiza una compatibilidad total si el fabricante de los vehículos declara que losvehículos son idóneos para alojar dispositivos de sujeción «universales». • La sillita es un dispositivo de sujeción ‘Universal’ para niños, según cuanto establece el Reglamento ECE R44/04 para uso general en los vehículos. Es idónea para la mayoría de los asientos utilizados en los vehículos, pero no para todos los asientos.
advertencia ADVERTENCIA: La instalación debe ser llevada a cabo por una persona adulta. ADVERTENCIA: Asegúrese siempre de que las personas que utilicen el producto aunque sea solo de vez en cuando (por ejemplo los abuelos)- hayan leído las instrucciones de uso o hayan recibido las explicaciones sobre el montaje y el uso. ADVERTENCIA: Tenga siempre este manual a disposición, conservándolo junto al producto. ADVERTENCIA: Si tuviera dudas sobre la instalación y el uso correcto de la sillita, póngase en contacto con el fabricante del dispositivo de sujeción para niños.
advertencia PELIGRO GRAVE No utilice nunca los asientos que dispongan de airbag (SRS) Esta misma advertencia es válida para los asientos traseros con AIRBAG* *Consulte al fabricante del vehículo o el manual suministrado con el vehículo, para sabercómo desactivar el airbag. El cuerpo de un niño no puede resistir la fuerza generada por la explosión del airbag. CUANDO UTILICE LA SILLITA ADVERTENCIA: Los elementos rígidos y las piezas de material plástico del dispositivo de sujeción para niños se deben colocar e instalar de manera que, en condiciones de uso normal, no puedan bloquearse bajo asiento móvil o en la puerta del vehículo. ADVERTENCIA: Utilice el dispositivo de bloqueo de la apertura de las puertas desde el interior si el vehículo dispone del mismo. Es muy útil para impedir que el niño abra la puerta. ADVERTENCIA: Durante viajes largos, realice siempre varias paradas, para que el niño pueda relajarse y airearse. ADVERTENCIA: Nunca deje al niño sin vigilancia acomodado en un dispositivo de sujeción. ADVERTENCIA: La sillita para coche solo debe montarse en el asiento del pasajero.
advertencia (por ejemplo una toalla o un almohadón), ya que, en caso de accidente, podría influir en la seguridad del producto. ADVERTENCIA: En invierno, no ponga al niño en la sillita con ropa demasiado voluminosa. La ropa demasiado voluminosa puede influir en la regulación incorrecta de los cinturones pectorales de seguridad Si se produjese un accidente, los cinturones pectorales de seguridad podrían no sujetar al niño correctamente. ADVERTENCIA: La exposición directa a los rayos solares comporta un aumento de la temperaturaen el interior de los vehículos. Por lo tanto, se aconseja cubrir la sillita para niños cuandoesté vacía, para evitar que los diferentes elementos, especialmente los dispositivos de fijación, sesobrecalienten y provoquen quemaduras al niño.
advertencia enganchado correctamente. EXPOSICIÓN A LA LUZ SOLAR / DÍAS DE CALOR ADVERTENCIA: NUNCA deje al niño sentado en la sillita mientras el coche esté aparcado, especialmente si está expuesto a la luz directa del sol o en un día caluroso. ADVERTENCIA: NUNCA deje la sillita del coche bajo el sol durante horas, ya que esto podría ser peligroso para su hijo: las partes de metal y las partes de plástico podrían calentarse. El tejido podría descolorarse. Cubra con una tela la sillita si el coche está aparcado al sol.
Página 52
contenido Bienvenido Componentes Instalación en el asiento Respaldo abatible en 4 posiciones Montaje para el GRUPO 1 (de 9 a 18 kg) Regule la altura de los cinturones pectorales de seguridad (arnés) Coloque al niño en la sillita – GRUPO 1 (de 9 a 18 kg) Transformación para usar el GRUPO 2 (de 15 a 25 kg) y el GRUPO 3 (de 22 a 36 kg) Montaje para el GRUPO 2 (de 15 a 25 kg) y para el GRUPO 3 (de 22 a 36 kg) Quite el revestimiento de la sillita Monte el revestimiento Monte los cinturones pectorales de seguridad Mantenimiento y limpieza CAR&GO...
¡ bienvenido Gracias por haber elegido nuestra sillita para coche del Grupo 1-2-3. Para recibir asistencia sobre este producto o solicitar la sustitución de un accesorio, puede dirigirse a nuestro servicio de consumidores. (Encontrará la dirección en la parte posterior de este manual.) componentes Guía del cinturón pectoral para el GR 3 Guía del cinturón pectoral para el GR 2 Palanca de bloqueo y barra del respaldo Bastidor trasero Sistema de protección lateral (SPS)
Positioning the seat instalación en el asiento The car seat can be used with isofix anchors La sillita se puede utilizar solo con Positioning the seat l i h cinturones de seguridad de 3 puntos group 2 ,3 (15-36kg child). (A) y NO con cinturones de seguridad The car seat can be used with isofix anchors de 2 puntos (B). La sillita debe instalarse...
montaje para el grupo Coloque la sillita en el asiento del pasajero. Regule la sillita en la posición más reclinada. Presione la manija de regulación situada bajo la parte frontal del asiento de la sillita y, manteniéndola presionada, tire hacia arriba el asiento hasta la posición más reclinada. Suelte la manija.
Página 56
montaje para el grupo vehículo. Para bloquear el cinturón pectoral con el dispositivo “clip de bloqueo del cinturón pectoral”, siga estos pasos: Baje el pulsador (E) y levante el clip de bloqueo (F). Pase el cinturón pectoral por debajo del clip de bloqueo y tense el cinturón pectoral para eliminar cualquier posible holgura. Baje el clip (G) y levante el pulsador (H). Para facilitar el cierre, presione el clip de bloqueo y levante el pulsador. Asegúrese de que esté bien bloqueado. Sitúe el respaldo del asiento en la posición de origen (I). Procure no bloquear el cinturón pectoral. Introduzca completamente la barra de fijación (J) y bloquéela por el lado opuesto, girando hacia abajo el gancho de bloqueo de la barra del respaldo, hasta que note el “clic” que indica que se ha bloqueado (K).
Página 57
regule la altura del reposacabezas y del cinturón pectoral de seguridad arnés Regule el reposacabezas y el tirando de la manija situada en la parte trasera del reposacabezas. Suba o baje el reposacabezas según la estatura del niño. Regule la posición del cinturón pectoral según la altura de los hombros del niño; se trata de una operación necesaria para adaptar la sillita para coche al crecimiento del niño.
– coloque al niño en la sillita grupo Coloque los cinturones situados al lado de la sillita; acomode al niño en la sillita para coche y asegúrese de que no se hayan dejado juguetes u otros objetos rígidos en la sillita. Acople los dos conectores de la hebilla e introdúzcalos en la hebilla central. Un clic le indicará el enganche correcto. Tire de la correa de regulación del cinturón pectoral (C) para tensar correctamente el cinturón de su hijo. La regulación ideal del arnés es la que permite introducir un dedo (1 cm) por la parte superior, justo por encima del hombro.
Página 59
transformación para usar los grupos Se aconseja usar el cinturón de 5 puntos durante el mayor tiempo posible. Quite el reductor y el cojín del reposacabezas para utilizar la sillita con la configuracióndel GRUPO 1 durante más tiempo. Cuando el niño, al crecer, supera la configuración de uso del GRUPO 1 (de 9 a 18 kg), la sillita para coche se debetransformar para usarla en el GRUPO 2 (de 15 a 25 kg) o para el GRUPO 3 (de 22 a 36 kg). Con esta configuración, es necesario quitar el cinturón de 5 puntos (arnés) de la sillita para coche.
Página 60
transformación para usar los grupos Recline hacia delante el respaldo de la sillita. Desenganche las correas del arnés por la parte trasera del respaldo, soltando las correas de las protecciones pectorales del gancho (F) y soltando los dos cinturones pectorales del estribo de tensado del cinturón (G). Pase el cinturón a través de las ranuras presentes en la parte trasera delbastidor (H).
Página 61
transformación para usar los grupos Parte trasera del respaldo Πίσω μέρο πλάτη Localice los dos anillos de bloqueo de metal (J) colocados debajo del revestimiento, en los puntos (1) y (2). Pase el anillo de metal de bloqueo del cinturón abdominal, a través de las ranuras internas (K) hacia la parte trasera del respaldo y las ranuras externas (L) hacia la parte delantera para quitar el arnés.
Página 62
transformación para usar los grupos Ponga el respaldo del asiento en la posición de origen. Introduzca completamente barra de fijación (N) y bloquéela por el lado opuesto girando hacia abajo el gancho de bloqueo de la barra del respaldo, hasta que oiga el “clic” que indica el bloqueo (O). Compruebe, tirando de la barra, que ésta no se desplace y que esté montada y bloqueada correctamente. La sillita para coche se puede instalar en el vehículo.
montaje para el grupo y para el grupo Asegure al niño utilizando el cinturón de 3 puntos del vehículo, pasando el cinturón pectoral por la guía (A) en la posición más baja para el uso con niños del GRUPO 2 (de 15 a 25 kg), por la guía (A) en la posición más alta para el uso con niños del GRUPO 3 (de 22 a 36 kg). Pase el cinturón de seguridad por...
quite el revestimiento de la sillita Quite los cojines de protección lateral (B), tirando de ellos en la dirección indicada por las flechas para desengancharlos del bastidor, y después quite el revestimiento de las protecciones. El revestimiento está bloqueado en el bastidor por una serie de ganchos (C) situados en la parte trasera inferior del bastidor.
Página 65
monte el revestimiento Acople el revestimiento al cojín de protección lateral (D), y siguiendo las direcciones de las flechas de la figura, enganche el cojín al bastidor. Asegúrese del enganche correcto. Repita la operación con el segundo cojín de protección lateral. Vuelva a poner el revestimiento (E) en el reposacabezas, introduzca la parte inferior del revestimiento (F) por detrás del revestimiento principal de la sillita. monte los cinturones Regule el asiento en la posición más reclinada. Presione la manija de regulación situada debajo de la parte frontal del asiento de la sillita y, manteniéndola presionada, tire del asiento elevándolo hasta la posición más reclinada.
Página 66
monte los cinturones Coja los cinturones de 5 puntos (arnés), acople los dos conectores e introdúzcalos en la hebilla central. Después de haber enganchado la hebilla, tendrá un arnés parecido al dibujo presentado en el figura. Introduzca los anillos metálicos (C) de la parte abdominal del cinturón en las guías (1) y (2) del revestimiento y a través de las ranuras externas en el bastidor. Introduzca por la parte trasera del bastidor, los anillos metálicos (C) a través de las ranuras...
Página 67
monte los cinturones Regule el reposacabezas de tal manera que, quitando el revestimiento, pueda verse la barra de metal (E) en el respaldo. Desplace acolchado las protecciones pectorales (F) del cinturón (G), asegúrese de que las costuras de los acolchados estén orientadas hacia fuera. Introduzca las correas de las protecciones pectorales y el cinturón pectoral en las correspondientes ranuras (1) y (2). Levante el revestimiento del reposacabezas e introduzca las correas de las protecciones y las correas del cinturón pectoral en la ranura (1)
monte los cinturones pectorales Ponga el respaldo del asiento en la posición de origen. Introduzca completamente la barra de fijación (L) y bloquéela por el lado opuesto girando hacia abajo el gancho (M) de bloqueo de la barra del respaldo, hasta que oiga el “clic” que indica que se ha bloqueado correctamente.