Página 1
Digitaler Blutdruckmonitor für den Oberarm Digital Blood Pressure Monitor for the Upper Arm Tensiomètre électronique au bras Misurapressione digitale da braccio Monitor digital de tensión arterial de brazo Monitor digital de tensao arterial de braço Digitale bloeddrukmonitor voor de bovenar...
Página 81
Misurapressione digitale da braccio ISTRUZIONI PER L‘USO GT-6630...
Medición de la presión sanguínea ....120 Indicar valores memorizados ......121 Borrar valores memorizados ......122 Transmisión de datos y evaluación mediante el software desktop 2.0 ..... 122 Cuidado y mantenimiento ........123 Mensajes de error ..........125 Datos técnicos .............126 Incaciones para la eliminación ......127...
Medidas de precaución • Estas instrucciones y el aparato no deben sustituir la consulta al médico. Ni las informaciones aquí contenidas ni el producto mismo deben emplearse con fi nes de diagnóstico o terapia en casos de problemas de salud como tam- poco para prescribir medicamentos.
Página 110
Medidas de precaución • Las mediciones de la tensión sanguínea deben ser interpretadas por un médico o el personal médico instruido y familiarizado con el historial médico del paciente. Si emplea Usted el aparato y anota re- gularmente los resultados, mantenga informado a su médico sobre las modifi...
Medidas de precaución sírvase consultar a su médico. • Observe la compatibilidad electromagnética del aparato (por ejemplo los fallos del suministro de corriente, las perturbaciones de las frecuencias de radio, etc.) véase el anexo. Por favor, sírvase del aparato sólo dentro del edifi cio. Para evitar los re- sultados inexactos por causa de las perturbaciones electromagnéticas dadas entre aparatos eléctricos y electrónicos, no se sirva del aparato en las proxi-...
Informaciones importantes para el uso del esfi gmomanómetro ¿Qué se entiende por presión sanguínea? El corazón genera una fuerza cuando el ventrículo car- díaco transporta sangre por los vasos sanguíneos y el sistema vascular. Las arterias producen otra fuerza, al oponer resistencia a la corriente sanguínea.
Página 113
Informaciones importantes para el uso del esfi gmomanómetro ¿Qué signifi ca “presión sanguínea sistólica y dias- tólica”? La presión sanguínea sistólica corresponde al valor superior medido en el momento de la contracción máxima del corazón. La presión sanguínea diastólica es el valor inferior medido en el momento de la rela- jación cardíaca.
Descripción del esfi gmomanómetro Display de cristal Brazalete líquido Manguera Tecla „Memory“ Tecla „START“ El brazalete corresponde a perímetros de 22 a 32 cm del brazo. Conmutador Conexión USB para medición Grupo de memoria Conexión para alimentación...
Descripción del esfi gmomanómetro Principio de funcionamiento El Geratherm desktop 2.0 está provisto de una combi- nación de 2 métodos de medición, realizados durante una sola operación – que se llama „Double Check Te- chnology“ (DCT). Este método de medición inteligente mide la presión sanguínea mientras la infl...
Preparación del uso Colocación/Sustitución de las pilas 1. Poner las pilas en la cámara de pilas, fi jándose en que la polaridad sea correcta, para el efecto están grabados los símbolos “+“ y “-“. 2. Cambiar las pilas siempre cuando en el display apa- rezca el correspondiente símbolo.
Preparación del uso Colocación del brazalete 1. Poner el brazalete alrededor del brazo izquierdo, el cual debe estar completamente descubierto para el efecto. 2. Fijar el brazalete, sin aplicar mucha fuerza para que no quede muy apretado. Entre el borde del brazale- te y el pliegue del codo debería quedar una distan- cia de unos 2,5 cm.
Preparación del uso Postura durante la medición 1. ¡Siéntese en posición recta y cerciórese de que el punto de medición se encuentre al mismo nivel del corazón! ¡Relájese y efectúe la medición encon- trándose usted en una posición normal! 2. Para determinar el desarrollo de su presión sanguí-...
Funciones Poner el reloj y corregir la fecha Cuando el equipo esté desco- nectado pulse la tecla MEMORY hasta que en el display parpadee el año. Pulse START para ajustar el año. Pulse ahora de nuevo MEMORY, el mes parpadea. Ajuste el mes con la tecla START.
Funciones Medición de la presión sanguínea Vd. puede seleccionar entre dos modos de medición: fuzzy logic (medición durante la caída de la presión) y Double Check Technology (medición durante la forma- ción de presión y la caída de presión). Seleccione el modo de medición deseado a través de las teclas en el lado del equipo.
Funciones Cuando haya terminado la medición se indican en el display los valores medidos: el pulso, el grupo de me- moria, la fecha / la hora y la clasifi cación WHO a color. Pulse START para desconectar el equipo. De lo con- trario el aparato medidor de la presión sanguínea se desconecta automáticamente después de unos 150 segundos.
Transmisión de datos y evaluación mediante el software desktop 2.0 Vd. encuentra el software y las instrucciones de opera- ción para el software en la homepage, link: http://geratherm.de/diagnostik/downloadbereich/...
Cuidado y mantenimiento No dejar caer el apara- to. No es resistente a golpes. No modifi car o desarmar el aparato o el brazalete. No atar el brazalete. Para limpiar el esfi g- momanómetro usar un trapo humedecido con agua, o un detergente neutral, luego secarlo.
Página 124
Cuidado y mantenimiento No usar diluyentes, gasolina u otros deter- gentes agresivos. Guardar el esfi gmo- manómetro en un lugar adecuado. Evitar la infl uencia de altas temperaturas, mucha humedad o polvo. Quitar las pilas cuando el aparato no se piensa usar por un tiempo prolongado.
Mensajes de error Corrección Señalización Se midió un valor inferior a 20 mm Hg. Por favor, repetir la medición. Se midió un valor supe- rior a 300 mm Hg. Por favor, repetir la medición. El brazalete se infl ó de manera incorrecta Por favor, controlar el brazalete y volver...
Datos técnicos Modelo núm. GT-6630 Sistema de indicación Pantalla de cristal líquido Método de medición método oscilométrico Infl ado microbomba centrífuga Desinfl ado válvula magnética eléctrica Fuente de alimentación 4 pilas alcalinas, tipo AA (1,5 V) o fuente de alimentación AC-/DC (Input: 100 ~ 240 V, AC, 60/50 Hz;...
Garantía de la calidad • DIN EN ISO 81060-1 Esfi gmomanómetros no invasivos - Parte 1: Requi- sitos y métodos de ensayo para el tipo de medida no automatizada (ISO 81060-1) • DIN EN ISO 81060-2 Esfi gmomanómetros no invasivos - Parte 2: Valida- ción clínica de la versión automatizada (ISO 81060- •...
Este aparato de medición de la tensión sanguínea fa- bricado por Geratherm Medical AG cumple la norma EN 60601-1-2 tanto en relación a la inmunidad como a las emisiones. A pesar de ello deben observarse medidas especiales de precaución:...
Página 130
Anexo Indicaciones y declaración del fabricante – emisiones electromagnéticas El aparato o el sistema es apropiado para el empleo en la gama electromagnética. El cliente y/o el usuario del aparato o del sistema ha de responsabilizarse de que se emplee en un entorno electromagnético como se describe en adelante.
Página 131
Sobre la gama de frecuencia de 150 kHz a 80 MHz la intensidad de campo debe ser inferior a 3 V/m. Geratherm Medical AG Fahrenheitstrasse 1 98716 Geschwenda Alemania...