Maytag T2 Guía Del Usario
Ocultar thumbs Ver también para T2:
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Form No. A/03/01
Part No. 8113P300-60
Installer: Please leave this manual with
this appliance.
Consumer: Please read and keep this
manual for future reference. Keep sales
receipt and/or cancelled check as proof of
purchase.
Model Number
–– –– –– –– –– –– –– ––
Serial Number
–– –– –– –– –– –– –– ––
Date of Purchase
_______________________________
In our continuing effort to improve
the quality and performance of our
cooking products, it may be neces-
sary to make changes to the appli-
ance without revising this guide.
If you have questions, call:
1-800-688-9900 (U.S.A.)
1-800-688-2002 (Canada)
1-800-688-2080 ( U.S. TTY for
hearing or speech impaired)
(Mon.-Fri., 8 am-8 pm Eastern Time)
Internet: http://www.maytag.com
For service information, see page 19.
GAS RANGE MODELS T2
®
h t t p : / / w w w . m a y t a g . c o m
Pages 1-3
Pages 4-5
Pages 6-12
Pages 13-17
Page 18
Page 19
Page 20
Page 42
74005915
Litho U.S.A .
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Maytag T2

  • Página 43: Estufa A Gas Selectos T2

    ESTUFA A GAS SELECTOS T2 ® Instalador: Por favor deje esta guía Pages 43-46 junto con el electrodoméstico. Consumidor: Por favor lea y con- serve esta guía para referencia futu- Pages 47-48 ra. Conserve el recibo de venta y/o el cheque cancelado como prueba de compra.
  • Página 44: Instrucciones Importantes Sobre Seguridad

    Instrucciones Importantes Sobre Seguridad Para asegurar funcionamiento correcto y Para Evitar un Incendio o Lea y siga todas las instrucciones antes seguro: El electrodoméstico debe ser insta- de usar este electrodoméstico para evitar lado debidamente y puesto a tierra por un el riesgo potencial de incendio, choque eléc- Daño Causado por el técnico calificado.
  • Página 45: En Caso De Incendio

    En Caso de Incendio Generalidades Seguridad Para Cocinar Apague el electrodoméstico y la campana de NUNCA use el electrodoméstico como un Siempre coloque un utensilio en un que- ventilación para evitar que las llamas se dis- calefactor para calentar o entibiar una mador superior antes de encenderlo.
  • Página 46: Utensilios Apropiados

    Instrucciones Importantes Sobre Seguridad , cont. frecuencia para evitar que la grasa u otros Utensilios Apropiados Solamente ciertos tipos de utensilios de materiales inflamables se acumulen en la vidrio/cerámico, de cerámica o glaseados campana o en el filtro. Encienda el ventilador son convenientes para uso en la cubierta de Use sartenes con fondos planos y mangos cuando cocine alimentos flameados debajo...
  • Página 47: Horno Autolimpiante

    bién ser reducida a un mínimo ventilando los Horno Autolimpiante Aviso y Advertencia quemadores al exterior en forma adecuada. Importante Sobre Limpie solamente las piezas que se indican Los usuarios de este electrodoméstico en esta guía. No limpie el empaque de la quedan advertidos por este medio que, cuan- Seguridad puerta.
  • Página 48: Superficie Para Cocinar

    Superficie Para Cocinar PERILLAS DE LOS Controles Superiores AJUSTES DE CALOR CONTROLES SUPERIORES SUGERIDOS Se utilizan para El tamaño y tipo de los utensilios de cocina ADVERTENCIAS: encender los que- afectará el ajuste de la llama. Para informa- madores superi- ción sobre los utensilios de cocina y otros ➢...
  • Página 49: Quemadores Sellados

    Aunque las parrillas de los quemadores son La porción principal de la hornilla en models ADVERTENCIAS: durables, gradualmente perderán su brillo y/o selectos tiene un casquillo removeable que se descolorarán, debido a las altas temperat- se quite facilmente para la limpieza. (Ver ➢...
  • Página 50: Teclas Numéricas

    Horneado El control electrónico está diseñado para facilitar la programación. El indicador visual en el control electrónico muestra la hora del día, el contador de tiempo y las funciones del horno. El estilo y las características pueden ser ligeramente diferentes dependiendo del modelo. El panel de con- trol que se muestra en la ilustración incluye las funciones de horneado por secado.
  • Página 51: Bloqueo De Los Controles

    2. Oprima la tecla ‘Cook Time’. Oprima las Para volver a desplegar la hora del día cuan- 4. Al final del tiempo programado el contador teclas numéricas correspondientes para do otra función de tiempo esté desplegada, emitirá una señal sonora y la palabra programar el tiempo de cocción en horas oprima la tecla ‘Clock’.
  • Página 52 Horneado , cont. ➢ Se oirá una sola senal sonora. CANCELACIÓN DE LA OPCIÓN DE AJUSTE DE LA ➢ El indicador visual mostrará la opción OPCIÓN DE DESPLIEGUE DE TEMPERATURA DEL HORNO actual. LA HORA DEL DIA Si usted considera que el horno está funcio- 2.
  • Página 53: Ventiladore Del Horno

    y el horno no operará durante una inter- spondientes para la temperatura del NOTAS: rupción de la corriente eléctrica. horno deseada. ➢ La temperatura puede programarse Un fósforo encendido no encenderá el ❚ Para desplegar la temperatura progra- desde 100°F a 550°F. quemador del horno.
  • Página 54: Posiciones De La Parrilla

    PARRILLA 5 (posición más alta): en contacto con su Se usa para tostar pan o asar a la parrilla Oprima el interruptor en el distribuidor Maytag alimentos delgados no grasosos. panel de control para encen- para obtener el der y apagar la luz del horno. La luz del horno PARRILLA 4: accesorio “HALF-...
  • Página 55: Asar A La Parrilla

    ➢ Aparecerá 000 y el ícono Asar a la Parrilla 3. Habrá un retraso de cuatro segundos horno. antes de que el horno se encienda. Cuando el horno se gira: ° 0 0 0 Para obtener los mejores resultados, use una 05:30 ➢...
  • Página 56 Horneado , cont. ➢ La palabra ‘BAKE’ destellará en el Horneado Controlado tiempo de cocción que usted programó indicador visual y aparecerá 000 y el anteriormente. ícono del horno. por Reloj 6. Oprima las teclas numéricas correspondi- ➢ Cuando se selecciona horneado por entes para programar la hora en que convección, también aparecerá...
  • Página 57: Autolimpieza Del Horno

    CUIDADO Y LIMPIEZA Limpie el marco del horno, el marco de la Autolimpieza Del Horno 4. Cuatro segundos después de programar puerta (el área fuera del empaque de la puer- el tiempo de limpieza, la puerta del horno ta) y alrededor se cerrará...
  • Página 58: Después De La Autolimpieza

    CUIDADO Y LIMPIEZA , CONT. ➢ Las palabras ‘STOP TIME’ destellarán metálicas que se expanden y contraen. Cuidado y Limpieza Esto es normal y no causará da o a su en el indicador y la hora de parada cal- electrodomestico. culada también aparecerá...
  • Página 59 ➢ Cuando esté fría, lave con agua CASQUILLOS DE LA HORNILLA Y de Estufa (pieza #20000001)**. Si per- manece el suelo, reaplique la Crema de jabonosa, enjuague y seque. QUEMADORES A GAS SELLADOS Limpieza de Cubiertas de Estufa, con una ➢...
  • Página 60: Mantenimiento

    CUIDADO Y LIMPIEZA , CONT. NOTA: Use toallas secas o un paño para aceite vegetal para restaurar la facilidad frote a favor del grano. Enjuague y limpiar los derrames, especialmente der- del movimiento, luego limpie el exceso de seque. Para restaurar el lustre y sacar rames ácidos o azucarados.
  • Página 61 PARA VOLVER A COLOCAR: La estufa debe ser nivelada cuando se insta- GAVETA DE la. Si la estufa no está nivelada, ALMACENAMIENTO 1. Sujete la puerta de cada lado. gire los tornillos niveladores de 2. Alinee las ranuras de la puerta con los plástico ubicados en cada ATENCION: brazos de articulación de la estufa.
  • Página 62: Conexión Eléctrica

    120 repuesto correcta, solicite la bombilla a tomacorriente con un tomacorriente eléc- voltios debidamente Maytag Customer Service a 1-800-688-9900. trico de tres agujeros debidamente puesto conectado a tierra. a tierra. Para evitar que se vuelque accidentalmente, Siempre desenchufe el electrodoméstico...
  • Página 63 ❚ Verifique para asegurarse de que la estu- EL HORNO NO SE AUTOLIMPIA. HAY UN FUERTE OLOR O HUMO fa está nivelada. LEVE CUANDO SE ENCIENDE EL ❚ Verifique para asegurarse de que el ciclo ❚ Las temperaturas a menudo varían entre HORNO.
  • Página 64: Garantía De La Estufa Maytag

    ❚ fallen durante uso normal en lo que respecta a las Llame al distribuidor donde compró su electrodoméstico o llame a Maytag Applianc- piezas y el propietario deberá pagar todos los otros es Sales Company, Maytag Customer Assistance al 1-800-688-9900, EE.UU. o al costos incluyendo mano de obra, kilometraje y trans- 1-800-688-2002 en Canadá...

Tabla de contenido