Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Form No. A/03/01
Part No. 8113P299-60
Installer: Please leave this manual with
this appliance.
Consumer: Please read and keep this
manual for future reference. Keep sales
receipt and/or cancelled check as proof of
purchase.
Model Number
–– –– –– –– –– –– –– ––
Serial Number
–– –– –– –– –– –– –– ––
Date of Purchase
_______________________________
In our continuing effort to im-
prove the quality and perfor-
mance of our cooking products,
it may be necessary to make
changes to the appliance with-
out revising this guide.
If you have questions, call:
1-800-688-9900 U.S.A.
1-800-688-2002 Canada
1-800-688-2080 ( U.S. TTY for
hearing or speech impaired)
(Mon.-Fri., 8 am-8 pm Eastern Time)
Internet: http://www.maytag.com
For service information, see page 19.
®
h t t p : / / w w w . m a y t a g . c o m
GAS RANGE T1
Pages 1-3
Pages 4-5
Pages 6-11
Pages 12-16
Page 17
Page 19
Page 20
Page 42
74005914
Litho U.S.A .
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Maytag T1

  • Página 43 ESTUFA A GAS T1 ® Instalador: Por favor deje esta guía Pages 43-46 junto con el electrodoméstico. Consumidor: Por favor lea y con- serve esta guía para referencia futu- Pages 47-48 ra. Conserve el recibo de venta y/o el cheque cancelado como prueba de compra.
  • Página 44: Instrucciones Importantes Sobre Seguridad

    Instrucciones Importantes Sobre Seguridad Lea y siga todas las instrucciones Para asegurar funcionamiento cor- chado en la ranura del soporte. El dis- antes de usar este electrodoméstico recto y seguro: El electrodoméstico positivo antivuelco asegura el tornillo para evitar el riesgo potencial de incen- debe ser instalado debidamente y nivelador trasero al piso cuando está...
  • Página 45: En Caso De Incendio

    almacenamiento, debe limitarse a colo- debe enseñar a los niños que un elec- tiene, como una banqueta o asiento car artí culos de uso poco frecuente y trodoméstico no es un juguete. No se pues esto puede resultar en la posible que pueden guardarse en forma segura debe permitir que los niños jueguen con volcadura del electrodoméstico, daño al...
  • Página 46: Utensilios Apropiados

    Instrucciones Importantes Sobre Seguridad , CONT. como tomaollas porque ellos pueden Si un envase de plástico de alimento derse sobre el quemador superior adya- quedar colgando a través de los que- congelado y/o su tapa se deforma, se cente. Siempre gire los mangos de los madores superiores y encenderse o comba o se daña de alguna otra manera utensilios hacia el lado o hacia la parte...
  • Página 47: Horno Autolimpiante

    Antes de iniciar el ciclo de limpieza Los quemadores ajustados en forma Seguridad de limpie los derrames grandes, especial- debida reducirán la combustión incom- la Limpieza mente los de grasa, para evitar la pro- pleta. La exposición a estas sustancias ducción de humo y llamaradas.
  • Página 48: Superficie Para Cocinar

    Superficie Para Cocinar Controles Superiores PERILLAS DE LOS AJUSTES DE CALOR CONTROLES SUGERIDOS SUPERIORES ADVERTENCIAS: El tamaño y tipo de los utensilios de cocina afectará el ajuste de la llama. utilizan para ➢ Si la llama se apaga durante la Para información sobre los utensilios de encender los que- cocción, apague el quemador.
  • Página 49: Quemadores Sellados

    FUNCIONAMIENTO puede resultar en picaduras de la cubier- QUEMADORES SELLADOS DURANTE UNA INTERRUPCIÓN DE LA Los quemadores sellados de su estufa están asegurados a la cubierta y no han CORRIENTE ELÉCTRICA sido diseñados para ser sacados. No use los quemadores sin tener un 1.
  • Página 50: Teclas De Funciones

    Horneado indicador visual durante 15 segundos. Control Electrónico del reloj del horno ‘OFF’ reapaecerá en el indicador si se oprime cualquiera de las teclas. PARA CANCELAR: Oprima la tecla ‘Control Lock’ durante tres segundos. Le palabra ‘OFF’ desaparecerá del indi- cador visual.
  • Página 51: Opcións De Control

    La hora del reloj no puede ser cambiada OPCIÓN DE SEÑAL Opcións de control cuando el horno ha sido programado SONORA DE HORNEADO para horneado controlado por reloj, para CONTROLADO el ciclo de autolimpieza o para el ciclo de OPCIÓNES DE AS POR RELOJ autolimpieza diferida.
  • Página 52: Opción De Apagado Automático Del Horno/Sábado Modo

    Horneado , cont. ➢ Si la temperatura del horno estaba 2. Oprima y mantenga oprimida la tecla CANCELACIÓN DE LA More+ (Más+) o Less- (Menos-) previamente ajustada, se desple- OPCIÓN DE hasta que aparezca 8888 en el indi- gará el cambio. Por ejemplo, si la VISUALIZACIÓN DEL cador visual.
  • Página 53: Respiradero Del Horno

    Horneado y Asado 2. Oprima o mantenga oprimida la tecla 5. Coloque la comida en el horno. More+ (Más+) o Less- (Menos-) 6. Revise el progreso de la cocción al Horno para seleccionar la temperatura del cuando haya transcurrido el tiempo horno.
  • Página 54: Posiciones De La Parrilla

    Horneado , CONT. PARRILLA 4: del horno. Inserte las dos lengüetas Parrillas del Horno Se usa para la mayoría de los asados situadas en el marco trasero de la a la parrilla. media parrilla en las ranuras en la Su horno tiene dos parrillas. Han sido parte trasera superior izquierda de la diseñadas con un tope de enganche en PARRILLA 3:...
  • Página 55: Asar A La Parrilla

    Asar a la Parrilla TABLA PARA ASAR A LA PARRILLA Tiempo Total PROGRAMACIÓN DE LOS Posición de Término de de Cocción CONTROLES Tipo de Carne la Parrilla* Cocción (Minutos)** 1. Oprima la tecla Broil. Tocino Bien Asado 6 a 10 min. ➢...
  • Página 56 Horneado , CONT. PARA COMENZAR INMEDIATAMENTE Horneado Controlado c. Oprima la tecla Clock. ➢ La hora del día volverá a apare- Y DAR VUELTA APAGADO AUTOMÁTICAMENTE: cer en el indicador visual Por Reloj 1. Oprima la tecla Cook Time (Tiempo d.
  • Página 57: Antes De La Autolimpieza

    CUIDADO Y LIMPIEZA Mismo Limpieza ANTES DE LA esta todav’a desplegada en el indicador visual. AUTOLIMPIEZA Las primeras veces que el horno sea del Horno Dé vuelta apagado a la luz del horno limpiado, puede detectarse algo de antes de que limpie como la luz puede humo y un poco de olor.
  • Página 58 CUIDADO Y LIMPIEZA , CONT. ➢ No se puede abrir la puerta cuan- PROGRAMACIÓN DE LOS ASADERA E INSERTO do la luz indicadora ‘LOCK’ esté CONTROLES Nunca cubra el inserto con papel de iluminada aluminio pues esto evita que la grasa 1.
  • Página 59 ➢ Para suciedad quemada, retírelos de limpiador penetra en los orificios, PERILLAS DE CONTROL limpie con una escobilla de cerdas la estufa, colóquelos sobre periódi- ➢ Retire las perillas de control en la suaves o un alfiler derecho, especial- cos y rocíe cuidadosamente con posición ‘OFF’...
  • Página 60: Acero Inoxidable

    CUIDADO Y LIMPIEZA , CONT. de limpieza en polvo o lana de acero. ACERO INOXIDABLE Mantenimiento Dañarán el vidrio. MODELOS SELECTOS ➢ NO USE NINGUN PRODUCTO DE ACABADOS DE METAL VENTANA DEL HORNO LIMPIEZA QUE CONTENGA BLAN- GUARNICIONES QUEADOR A BASE DE CLORO. ➢...
  • Página 61 PUERTA DEL HORNO NOTA: La puerta del horno en una ATENCION: estufa nueva puede sentirse “espon- josa” cuando se cierra. Esto es nor- ATENCION: ➢ NO almacene plástico, artículos mal y disminuirá con el uso. de papel, alimentos o materi- ➢...
  • Página 62: Conexión Eléctrica

    Maytag Customer Service a 1-800- un enchufe de tres clavijas con reemplazar el tomacorriente con un 688-9900. conexión a tierra, el cual debe ser tomacorriente eléctrico de tres agu-...
  • Página 63 ➢ Verifique el uso de papel de aluminio EL HORNO ECHA DEMASIADO SE ACUMULA HUMEDAD EN en el horno. Nunca use papel de alu- HUMO CUANDO SE ASA A LA EL HORNO O EN LA VENTANA minio para cubrir toda la parrilla del PARRILLA.
  • Página 64: Garantía De La Estufa Maytag

    ❚ mal en lo que respecta a las piezas y el propi- Llame al distribuidor donde compró su electrodoméstico o llame a Maytag etario deberá pagar todos los otros costos Appliances Sales Company, Maytag Customer Assistance al 1-800-688- incluyendo mano de obra, kilometraje y trans- 9900, EE.UU.

Tabla de contenido