Sony CHC-P33D Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para CHC-P33D:
Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Mini Hi-Fi
Component System
Operating Instructions
Mode d'emploi
Manual de Instrucciones
CHC-P33D
© 1996 by Sony Corporation
3-856-227-63(1)
EN
F
E
C
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Sony CHC-P33D

  • Página 1 3-856-227-63(1) Mini Hi-Fi Component System Operating Instructions Mode d’emploi Manual de Instrucciones CHC-P33D © 1996 by Sony Corporation...
  • Página 50 Para evitar incendios o el riesgo de Muchas gracias por la adquisición de este sistema de electrocución, no exponga la unidad a la minicomponentes de alta fidelidad Sony. Esta serie dispone de lluvia ni a la humedad. funciones muy útiles. He aquí algunas: •...
  • Página 51 Índice Capítulo 1: Instalación Conexión del sistema estéreo 4 Instalación de los altavoces 5 Colocación de las pilas 6 Ajuste del reloj 6 Capítulo 2: Reproductor de discos compactos Reproducción de un disco compacto (reproducción normal) 7 Reproducción de canciones en orden arbitrario (reproducción aleatoria) 8 Reproducción de canciones en el orden deseado (reproducción programada) 8 Reproducción con repetición de canciones (reproducción repetida) 9 Capítulo 3: Radio...
  • Página 52: Capítulo 1: Instalación

    Capítulo 1: tierra a un tubo de gas. PASO 2 Conexión de las antenas Instalación Antena monofilar de FM 75Ω (suministrada)* 75Ω Conductor aislado (no suministrado) Conductor de puesta a tierra (no suministrado) Conexión del sistema estéreo Antena de cuadro de AM (suministrada) *Nota: Extiéndala horizontalmente.
  • Página 53: Instalación De Los Altavoces

    2 Gire el altavoz hasta la posición unidad. De lo contrario, la vibración del deseada. altavoz de graves podría causar ruido Usted también podrá el logotipo Sony. mecánico o “salto de sonido”. Cuando instale los altavoces en cualquier lado de la unidad Coloque el altavoz de supergraves entre los dos altavoces satélite.
  • Página 54: Para Instalar Los Altavodes En La Pared

    Cierre la tapa. Duración de las pilas Usted podrá esperar que el telemando funcione durante unos seis meses (utilizando pilas SUM-3 (NS) Sony) antes de que se agoten las pilas. Cuando las pilas parpadeando no puedan alimentar más el telemando, Presione ENTER/NEXT.
  • Página 55: Capítulo 2: Reproductor De Discos Compactos

    Capítulo 2: Presione (. Reproducción de un La bandeja del disco se cerrará y se iniciará la reproducción. Reproductor disco compacto Número de canción (reproducción de discos normal) compactos Usted podrá reproducir discos compactos en cuatro modos: reproducción normal, Tiempo de reproducción reproducción aleatoria, reproducción programada, y reproducción repetida.
  • Página 56: Reproducción De Canciones En El Orden Deseado (Reproducción Programada)

    continuación Reproducción de Reproducción de Para comprobar el tiempo restante canciones en orden canciones en el Presione repetidamente DISPLAY. Cada vez que presione DISPLAY durante la arbitrario orden deseado reproducción de un disco compacto, la (reproducción (reproducción visualización cambiará de la forma siguiente: aleatoria) programada)
  • Página 57 Presione (. Reproducción con Todas las canciones se reproducirán en el orden elegido. repetición de Para Haga lo siguiente canciones Presione p. parar la (reproducción reproducción repetida) cancelar la Presione repetidamente reproducción PLAY MODE hasta que programada desaparezca “PROGRAM”. Usted podrá elegir entre dos diferentes modos de reproducción repetida.
  • Página 58: Capítulo 3: Radio

    Capítulo 3: Para mejorar la recepción de MW/SW Presione repetidamente TUNER/BAND (AM) (o BAND del telemando) hasta que en el Cambie la orientación de la antena de visualizador aparezca la banda deseada. Radio cuadro de AM suministrada para MW/SW Al presionar TUNER/BAND, la banda (AM).
  • Página 59: Memorización De Emisoras

    Presione TUNER MEMORY. Memorización de Sintonía de emisoras En el visualizador aparecerán “MEMORY” y el número de canal de emisoras memorizadas memorización. Usted podrá almacenar rápidamente en la Después de haber memorizado sus memoria del sintonizador las frecuencias emisoras favoritas, utilice el mando de de sus emisoras favoritas.
  • Página 60: Capítulo 4: Decks De Cassettes

    Capítulo 4: Para presione Reproducción de una parar la reproducción Decks de cinta realizar una pausa (deck B solamente) Usted podrá utilizar cintas TYPE I reanudar la reproducción cassettes (normal), TYPE II (CrO ), y TYPE IV después de la pausa (deck (metal).
  • Página 61: Grabación De Un Disco Compacto

    Presione § EJECT DECK B e inserte un Selección automática de fuente Seleccione grabación de una cara o de Si presiona TAPE mientras esté escuchando ambas. cassette en blanco en el deck B con la otra fuente de sonido, se seleccionará el cara que desee grabar hacia adelante.
  • Página 62: Grabación De Un Disco Compacto: Selección De La Duración De La Cinta (Edición Por Tiempo)

    Presione P del para desactivar el mitad de lo que dure el disco compacto, elija “HALF”. Grabación de un modo de grabación en pausa. A medida que presione la tecla, la Se iniciará la grabación. disco compacto: indicación cambiará de la forma Después de unos 10 segundos, se siguiente: Selección de la...
  • Página 63: Grabación De La Radio

    Para activar el sistema de reducción de Presione repetidamente PLAY MODE ruido Dolby Grabación de la radio hasta que en el visualizador aparezca Cuando desee reducir el ruido de siseo en “PROGRAM”. señales de alta frecuencia y bajo nivel, Usted podrá grabar programas de después del paso 4, presione DOLBY NR de Gire el mando de lanzadera para elegir radiodifusión del sintonizador en una cinta.
  • Página 64: Duplicación Manual De Otra Cinta

    Presione § EJECT DECK A y DECK B e continuación inserte el cassette grabado en el deck A Elija la forma en la que dese grabar la con la cara que desee reproducir hacia cinta y presione DIRECTION MODE. adelante. Además, inserte un cassette en blanco en Indicador Operación...
  • Página 65: Capítulo 5: Ajuste Del Sonido

    Capítulo 5: Ajuste del sonido Selección del énfasis Ajuste del del sonido Para disfrutar plenamente del sonido de su sistema estéreo, realice los ajustes del sonido Su sistema estéreo ha sido ajustado en sonido siguientes. Con respecto a los fábrica a cinco énfasis de sonido ajustes adicionales del sonido, consulte las especialmente recomendados.
  • Página 66: Capítulo 6: Funciones Adicionales

    Capítulo 6: Para dormirse con Para despertarse con Funciones música música adicionales Usted podrá programar su sistema estéreo Usted podrá despertarse con música a la para que la alimentación se desconecte hora designada. Solamente tendrá que automáticamente a fin de poder irse a programar el temporizador una vez.
  • Página 67: Grabación De Programas Radiofónicos Con El Temporizador

    * Cuando haya programado el se conectará y oirá la fuente de sonido Presione TIMER SET. temporizador para grabar de la radio, seleccionada. A la hora de desconexión, podrá seleccionar “REC”. (Consulte la alimentación se desconectará. Gire el mando de lanzadera para “Grabación de programas de radiofónicos seleccionar “REC”.
  • Página 68: Conexión De Equipos Opcionales

    continuación Conecte las tomas LINE IN del deck las tomas MD Para cancelar el temporizador de minidiscos o del deck de Presione repetidamente TIMER SELECT cinta audiodigital hasta que en el visualizador aparezca las tomas LINE OUT del las tomas MD “TIMER OFF”.
  • Página 69: Información Adicional

    Si tiene alguna pregunta o problema en relación con su sistema estéreo, póngase en Ranuras detectoras contacto con su proveedor Sony. Seguridad •El sistema estéreo no se desconectará de la fuente de alimentación de CA (red) mientras el cable del tal sistema esté...
  • Página 70: Sección General

    continuación Abra el compartimiento del cassette y frote Sección general las cabezas, los rodillos compresores, y los ejes de arrastre con un palillo de cabeza de La cinta no se graba o no se No hay sonido. algodón ligeramente humedecido en reproduce, o el nivel de sonido se Presione VOLUME +.
  • Página 71: Especificaciones

    Antena de cuadro de AM (1) Especificaciones 40 – 13.000 Hz (±3 dB), Telemando (1) utilizando cassettes TYPE I Pilas SUM-3 (NS) Sony (2) Sección del reproductor de discos Sony) Antena monofilar de FM (1) compactos 40 – 14.000 (±3 dB),...
  • Página 72: Telemando

    continuación Reproductor de discos compactos Telemando 5 Tecla de grabación sincronizada con un disco compacto (CD SYNCHRO) (13) 6 Tecla del sistema reductor de ruido Dolby (DOLBY NR) (12) 7 Tecla selectora de modo de sentido de movimiento de la cinta (DIRECTION Sintonizador MODE) (12) 8 Deck B (DECK B) (13)
  • Página 73: Visualizador

    Visualizador Índice alfabético Ajuste del sonido 17 ROCK POPS Ajuste del reloj 6 JAZZ CLASSIC Ajuste del sonido 17 DANCE STEP kHz dB MHz MIN Altavoces 4 AMS (sensor automático de canciones) 7 Antenas 4 !¡ !™ !£ !¢ Auriculares 17, 20 Colocación de las pilas 6 1 Indicaciones del sintonizador (10) Conexión...
  • Página 74 §§§Â°@ ƒµßi w™Ô¥fU°I ¨®æ§Ó§ı®a©Œƒ q¶M¿I°A–§ ˝æ˜æ®¸´BO©Œm©Û P¡¬±zøÔ¡ SONY gßAHi-Fi ’¶X µ T®t Œ®œ•Œ°C•ª•fl È¡n®t Œ•]¬ ¶ ºÈ¿„ B°C \¶h¶ Ï™ •\؇°Cؘ¡|®‰§§§L µ¶C z©Û§U°G •DBFB°] AßC µ§œıX°^®t Œ°A•iºW±jßC µ¿W S Ú™ ¡n¿W°A q L2 Ù –§ •¥ }春fl•HßKµo•Õƒ q¶M¿I°C –߉´˘ ÍÆÊ™Ã¨ ±z ˚ °C ßCµ§œÆg¥¡n楣®—`®H¶”±j¶§O™ßCµ°C...
  • Página 75 •ÿø˝ ƒ1 °G ’©w s±µ•fl È¡n µ T 4 ¶w À¥ ¡næ 5 À q¶¿ 6 ]©wÆ…ƒ¡ 6 ƒ2 °GCD ¤æ˜ ©Ò pÆg ¤ –°]•ø±`©Ò µ°^ 7 •Ù N ß«©Òº÷¶±°] •Ù N ß«©Ò µ°^ 8 ´ˆß ±Ê™ ß«©Òº÷¶±°]µ{ß«©Ò µ°^ 8 §œ¥_©Òº÷¶±°]§œ¥_©Ò...
  • Página 76: S±Μ•Fl È¡N Μ T

    ƒ1 °G ´ n® µ ±q y ›§lß‚•~ °§— u±µ¶n¶a u•H®æ p s±µ•fl È¡n µ T q°C¨®æz¨µ°A–§±N¶au±µ®Ï—Æ fi§W°C ’ © w ´ˆ ”§U œ s±µ±z™ •fl È¡n µ T°C ¶p™G n±N•Ù¶ÛøÔ¡ •Û ’¶X µ T ʧ s±µ ®Ï•fl È¡n µ T昰A•i —¶“ ƒ6 ™ °ß s±µøÔ¡ •Û...
  • Página 77 •k°]R°^ª ßU ¥ ¡næ WßCµ¥¡næ AM ¿Ùߌ§—u •™°]L°^ª ßU ¥ ¡næ FM §fi u§— u ®B J 3 STEP 3 STEP 2 ®B J 2 ®B J 1 STEP 1 STEP 4 ®B J 4 ¶‹¿§Wq ¥°Æy ô·§~ s±µ°I 2 ±NWßCµ¥¡næ¶wÀ¶b®‚ªßU¥¡næ§§ ®B J4 s±µq °°A®®œßCµ¥¡næ´e±¥¬§W°C...
  • Página 78 1 ®¯§U¥ ¡næ •x¨[§W™ ª\ n©Mª\™O°C q¶¿ÿ©R ´e•b§¿°]0®Ï29¨Ì°^ { {§W ͬI°A§U•b§¿ q¶¿ß •˛©Ò q•H´e°AßA•i®œ•Œªª±±æ §j¨˘6 °]30®Ï59¨Ì°^ { {§U ͬI°C ”§Î§ß§[°]®œ•ŒSONY SUM°–3°]NS°^ q ¶¿°^°CÌq¶¿§£Ø‡æfiß@ªª±±æÆ…°AßY–ßÛ¥´ s q¶¿°C ¨ ¡ ßK q¶¿ | G „ ™¯¥¡§£®œ•Œªª±±æÆ…°A–®¯§Uq¶¿´O¶s •HßK¶] q¶¿ | G¶”ªGªk l aæ˜æ °C }µ¤q n¿À¨dÆ…°Æ…...
  • Página 79: Ò Pæg ¤ -°]•ر`©Ò Μ

    ƒ2 °G –´ˆ§U ©Ò pÆg ¤ –°]•ø±`©Ò µ°^ ±§Ó©Òµ CD¤æ˜ º» ± ¶ •| ÿº“¶°•i•H©Ò pÆg ¤ –°GßY•ø±`º“ ´Ï¥_©Ò µ ¶°°A•Ù N ß«º“¶°°Aµ{ß«º“¶°©M§œ¥_º“¶°°C § OPEN/CLOSE CD ®¯§UpÆg¤– º“¶°®M©w±z •º÷¶±™ ß«©M¨Oß_§œ¥_¶¨ •°C ©Ò pÆg ¤ –•H´e°A –´ˆ§UVOLUME°–¡‰•H¥Ó ßC µ q§Ù• •H®æ l a¥ ¡næ °C n߉•X¶±§l }¿YÆ…°–¶¤...
  • Página 80: ˆSs ±Ê™ Ss«©Òº÷¶±°]Μ{Ss«©Ò Μ

    §œ¥_®B J 4 ©M 5°Aß‚ —ßE¶±§l s¶®©“ n©Ò µ ß«™ µ{ß«°C •Ù N ß«©Òº÷¶±°] •Ù N ´ˆß ±Ê™ ß«©Òº÷¶±°]µ{ ´ˆ§U ( ¡‰°C ß«©Ò µ°^ ß«©Òµ°^ ©“¶ ¶±§l´K´ˆ ”±z©“øÔ ß«©Ò µ°C •i•Ù N ß«¶a©Ò pÆg ¤ –§W™ º÷¶±°C ±z•i•H´ˆ ”¶¤§v fl w™ ß« öh s 32 –...
  • Página 81: §Œ¥_©Òº÷¶±°]§Œ¥_©Òµ

    §œ¥_©Òº÷¶±°]§œ¥_©Òµ°^ ¶ ®‚ ÿ§œ¥_©Ò µº“¶°•i®—øÔæ‹°C§@ ÿ¨O §œ¥_ {¶b©Ò µ§§º“¶°™ •˛ °º÷¶±°A•t§@ ÿ¨O •u§œ¥_§@ ¶±§l°C •ªæfiß@–•Œ•D昧W™ s¡‰±±®Ó°C SYSTEM POWERnON REPEAT §œ¥_•˛ °¶±§l°]•Ù¶Û©Ò µº“¶°°^ 1 ´ˆ§@¶ REPEAT¡‰°A®œ•X {°ßREPEAT°® °]§œ¥_°^ „•‹°C 2 ´ˆ§U ( ¡‰°C §œ¥_ Ê ¶±§l°] ©Û•ø±`©Ò µº“¶°°^ ̩ҵ¤©“flw™¶±§lÆ…°A§œ¥_´ˆ§U REPEAT ¡‰¶‹°ßREPEAT 1°®•X { „•‹°C n—£...
  • Página 82 ƒ3 °G Æ…w§Ë¶V±¤¬‡L’ ´ L•H±¥y˚™¿Wv ™ q•x°C n ’§J ˚ßC¿W v q•xÆ…°A –•H f •¶¨ µæ˜ Æ…w§Ë¶V±¤¬‡L’ ´ L°C ¶¨ µæ˜ ’ø”æ ±N¶¤ ¶a }©l± ¥y q•x¿W v°A¶} ± n©Ò¶¨ µæ˜Æ…°A ’ø”æ •i¶¤ ± ¥y q•x ¶b´H M¥™ q•x°C ¿W v¶} ’§J´H M °™ q•x°C•ª•\؇•i¥¿±z ¶PÆ…•X {°ßTUNED°®°]§w ’ø”°^ „•‹°C `¨Ÿ¥M߉q•x™Æ…°°C ¶p™G ’§J™...
  • Página 83: W¨˘ Q•X

    §œ¥_´ˆ§U TUNING MODE ¡‰¶‹°ßAUTO°® •X { „•‹°C w¨˘ q•x ©Ò w¨˘ q•x ±¤¬‡ L ’´ L•H ’§J©“ n¶s§J™ q•x°C •iß‚ q•x¿W v¶s§J ’ø”æ ™ ¶s¿xæ •H´K §@• w¨˘¶n q•x°A±z´K•i¿HÆ…•Œ L ’´ ® t ’§J fl w™ q•x°C öh•i w¨˘ 20 ” FM L®...
  • Página 84: ©Òœ±A

    ´ˆ§U ƒ4 °G ©Òœ±a ±§Ó©Òµ º» ± œ±a¤æ˜ •ißQ•ŒTYPE I°]º– „±a°^°ATYPE II º» ±´·´Ï¥_©Ò µ °]CrO °^°ATYPE IV°]™˜ƒ›±a°^ œ±a°C Ì À °] ©Û•dÆy B°^ §J œ±aÆ…°A•dÆyßY•i¶¤ ¶a¿À¥˙ œ±a´¨¶°°C ) •ø ± ß÷ i¬ 0 À¬ ± 0 •ø ± ´¬ DIRECTION MODE ) À¬...
  • Página 85: Q Pæg ¤ -Ø˝ Μ°G´¸©W Œ±A™¯°]Æ

    µ q©ŒDBFB™ ’愱N§£ºv Tø˝ µ q• ¶˝ o®« ’æ„•i•HßÔ ‹¥ ¡næ ©Œ¶’昙 µ ±q pÆg ¤ –ø˝ µ ±q pÆg ¤ –ø˝ µ°G´¸©w œ q°C ±a™¯´ °]Æ… ° søË°^ •i±q pÆg ¤ –ø˝®Ï œ±a°C§]•i•Œß°ø æ ’æ„ µ Tø˝®Ï œ±a§W°] — ”°ßøÔæ‹¡n¿W •i´ˆ...
  • Página 86: Q Pæg ¤ -Ø˝ Μ°G´¸©Wº÷¶± Ss«°]Μ{Ss« Søë

    ´ˆ§U P ¡‰•Hƒ¿©Òø˝ µº» ±°C m ±µ§W §œ¥_®B J 4 ©M 5 µ n´ˆ ”ß ±Ê™ ß«ø˝¶b }©lø˝ µ°C A ±§W™ —ßEº÷¶± sµ{ß«°C ´ˆ§Uªª±±æ §W™ + ©Œ = ¡‰•H´¸©w œ §j¨˘10¨Ì´·°A pÆg ¤ –°]CD°^ßY }©l©Ò ®Ï§F A ±™ ›°AßY´ˆ§U P ¡‰•Hº» ±ø˝ ±a™¯´...
  • Página 87: Q¶¨ Μæ˜ø˝ Μ

    nøE¨°ß˘§Ò¥Óæ®tŒÆ… øÔæ‹ œ±aø˝ µ§Ë¶°¶}´ˆ§U DIRECTION n¥Ó§pßCq• ™¿Wv´H §§™ºRºRæ¡n MODE ¡‰°C ±q¶¨ µæ˜ø˝ µ Æ…°A•i¶b®B J4§ß´·´ˆ§UDOLBY NR¡‰°A®œ•X {°ßDOLBY NR B°® „•‹°C ´¸•‹øO æ fi ß @ •i±N q•xø˝ µø˝®Ï œ±a°C؇®œ•Œ TYPE I °]º– „±a°^©Œ TYPE II°]CrO ±a°^ œ±a°C ´˛®©ø˝ µ ±§Ó¶b§@ ±™ ›°C ß...
  • Página 88 m ±µ§W n±§Óø˝µÆ… –´ˆ§U p ¡‰°C n ±±º•t§@•dÆyÆ…°A – ´ˆ§U DECK SELECT ¡‰°AµM´·´ˆ§U p ¡‰°C §‚ ¶a´˛®©ø˝ µ®‰•L œ±a ™ ` ̱z•un´˛®©œ±a§§™§@°§¿§ÆeÆ…°A • ø˝ µ§§§£•i§¡¥´¨ ®‰•L•\؇°Aß_´hø˝ µ±N –•Œ§‚ ´˛®©ø˝ µ§Ë™k•Œ±` t i¶Ê´˛®©°C œ |±§Ó§U®”°C ±a•i•Œ TYPE I°]º– „±a°^©Œ TYPE II°]CrO •...
  • Página 89: Øôæ‹ Μ¿W

    ƒ5 °G ’æ„¡n µ øÔæ‹ µ¿W•[±j ¡n µ ’æ„ ¶p™Gn®œ±z™•flÈ¡nµT®tŒµo•ÕÃß ±z™ •fl È¡n µ T®t Œ§w¶b§uºt ]©w¶ 5 ¨¸™ µ T°A•i ’ß@¶p§U µ T ’æ„°C ÿØSÆÌ¡n¿W•[±jƃ™G°C•i•HÆ⁄æ⁄±z n •™ µ ™˛•[™ ¡n µ ’æ„°A – — ”§U ±™ ª°©˙°C º÷ ˛´¨°A±q¶ 5 ÿ¡n¿W•[±jƃ™G§§øÔæ‹®œ•Œ°C SYSTEM POWERnON SELECT 1-5...
  • Página 90: Μ¤ Μº÷§J Œ

    ƒ6 °G •µ¤ µº÷§J Œ •§F µº÷øÙ®” ™˛•[•\؇ •i ]©w•fl È¡n µ T®t Œ¶¤ ˆ±º q °A •i¶b w ’Æ…®Ë©Ò µº÷Æ…°A •§F µº÷øÙ •H´K©Ò§fl¶a •µ¤ µº÷§J Œ°C ®”°C±z•un]©w§@¶©wÆ…æ´K¶Ê°C]©w©wÆ… ]©wŒØv©wÆ…æ•H´e°A •˝Ô„Æ…ƒ¡™Æ… æ§ß´e°A§@©w–Tª{Æ…ƒ¡¨Oß_Ô„§FÆ…®Ë°C ®Ë°C§]•i • H¶PÆ…ßQ•ŒŒØv©wÆ…æ©M•µº÷øÙ w’ © wÆ…æ•i ¶ b®C§—¶PÆ…®ËøE¨°°C¶p™GQ•Œ ® ” ™© w Æ … æ° C ¶¨...
  • Página 91 ´ˆ§U ENTER°˛NEXT°]øÈ§J°˛®‰¶ °^¡‰°C ¶p™Gn•®‰•L CD ©Œµº÷øÙ®”Æ… ±¤¬‡ L ’´ L•H ]©w n }©lø˝ µ™ ¬Iƒ¡Æ… ¬Iƒ¡¶Ïº }©l { {¶} „•‹°ßON°®°C –ßÔ ‹¨ ®‰•L CD ©Œ s®‰•Lº÷¶±µ{ß«°A ®Ë°AµM´· ´ˆ§U ENTER°˛NEXT ¡‰°C §¿ƒ¡ ¶} ˆ±º®t Œ°C ¶Ïº }©l { {°C °] — ”°ß´ˆß ±Ê™ ß«©Òº÷¶±°®°^ ±¤¬‡...
  • Página 92: S±Μøô¡ •Û ]

    s±µ¶’æ˜ s±µøÔ¡ •Û ] •i±N¶’昰]•fl È¡n¶’春°Æy°^ s±µ®Ï ±z•i•H±N®‰•L ’¶X µ T ] s±µ®Ï•ª•fl PHONES ¥°§’°C È¡n µ T®t Œ•H´K¬X§j®…®¸ßQ•Œ•ª µ T®t Œ°C•is±µ®œ•Œ°G • MD°] gßA pÆg –°^Æy s±µØd¡n昤L • DAT Æy • ¶’æ˜ • Ød¡n昤L •i±N ¤ L s±µ®Ï MD IN ¥°§’°A s±µ´e°A –¿À¨d§@§U±z™...
  • Página 93: ®Œ•Œ´e∂∑™`∑N

    ™˛•[∏ÍÆ∆ ®œ•Œ´e∂∑™`∑N ¨GªŸ±¥¥M´¸´n ≠Y¶≥•Ù¶Û¶≥√ˆ±z™∫•fl≈È¡n≠µ≈T®t≤Œ™∫∞› •Œ•fl≈È¡n≠µ≈Tæ˜Æ…°A±z¶p™Gµo≤{•Ù¶Û∞› √DÆ…°AΩ –¨¢∞T™˛™Ò™∫SONYæP∞ ‚ © ±°C √D°AΩ–≠∫•˝¿À¨d§U¶C®‚¬IµM´·•Œ§U™Ì≥v§@¿À ¨d°G • πq∑ΩΩu¨Oß_≥s±µß¥∑̰C ¶w•˛∂∑™æ • ¥≠¡næπ¨Oß_≥s±µ•øΩT¶}±µ™∫√≠©T°C • æ˜æπ•u≠n≥s±µ¶b¿ §Wπq∑Ω¥°Æy°AßY®œ±z§w √ˆ±º§Fæ˜æπ™∫πq∑Ω∂}√ˆ°Aæ˜æπ§¥µM¶}•ºßπ ≥v§@¿À¨dπL§U¶C¶U∂µ´·°A¶p™G§¥§£Ø‡∏— •˛¬_∂}ACπq∑Ω°]•Dπq∑Ω°^°C ®M∞›√DÆ…°AßYΩ–¨¢∞T™˛™Ò™∫ Sony æP∞‚©±°C • ≠„≥∆™¯¥¡§£•Œæ˜æπÆ…°AΩ–®¯§UACπq∑ΩΩu°C ®¯ΩuÆ…Ω–ß϶̥°¿Y®¯§U°AßO©‘µ¤πqΩu≥°§¿ ©fi°C Ω’ø”æπ ®œ•Œ´e∂∑™`∑N • ∏U§@¶ ≥¬¯ΩË©Œ ≤G≈ȱº§Jæ˜æ π®Ω≠±Æ… °AΩ–ßY ©fi§Uπq∑ΩΩu¶}߉´˘∏ÍÆÊ™Ã¿À¨dπL´·§~•i¶A ≈„•‹æπ§§∞{√{µ¤°ßSTEREO°®°C æ...
  • Página 94 °]DOLBY NR OFF°^ ´ˆ¶Ì DISPLAY ©M FUNCTION ¶}´ˆ§U ¿W≤v≈T¿≥ TAPE ¡‰°C 40 – 13,000 Hz (±3 dB) ≠n≤Mº‰ πpÆg∞¤∫ – Æ… ®œ•Œ SONY TYPE I •d±a πpÆg∞¤∫–°]CD°^≈¶§F°A•i•Œ≤Mº‰•Œ•¨¿ø 40 – 14,000 Hz (±3 dB) ´¯§ß°CΩ–¶¤ CD ™∫§§§fl¶V•~¿ø´¯°C ®œ•Œ SONY TYPE II •d±a ¿W≤v≈∏∞...
  • Página 95 0 TIMER SELECT°]©wÆ…æπøÔæ‹°^¡‰°]19°^ DECK SELECT !¡ CLOCK SET°]Æ…ƒ¡≥]©w°^¡‰°]6°^ ™˛•Û !™ TIMER SET°]©wÆ…æπ≥]©w°^¡‰°]18°^ AM ¿Ùߌ§—Ωu°]1°^ !£ PLAY MODE°]©Ò≠µº“¶°°^¡‰°]8°A14°^ ªª±±æπ°]1°^ !¢ REPEAT°]§œ¥_°^¡‰°]9°^ Sony SUM-3(NS)πq¶¿°]2°^ !∞HI-SPEED DUBBING°]∞™≥t´˛®©ø˝≠µ°^¡‰ FM §fiΩu§—Ωu°]1°^ ° ]15°^ ∑ÌøÔæ‹•dÆy B Æ… P ¬I´G ¥≠¡næπæ…Ωu°]3°^ !§ § OPEN°˛CLOSE CD°]∂}°˛√ˆCD°^¡‰ §‰¨[°]1°^ ° ]7° ^ æ…Ωuß®°]2°^...
  • Página 96 m ±µ§W≠∂ 4 C D æ fi ß @ ¡ ‰ (°]©Ò≠µ°^¡‰ Ø¡§fi P°]º»∞±°^¡‰ p°]∞±§Ó°^¡‰ =/+ ¡‰°]7°A14°^ ´·≠±™O ¶w∏À¥≠¡næπ 5 EDIT°]ΩsøË°^¡‰°]13°^ ≥°•Û√—ßO 23 5 ∫ œ ± aæfiß@¡‰ µ{ß«©Ò≠µ 8 9/(°]≠À¬∂≠±°˛•ø≠±°^©Ò≠µ¡‰ ±qπpÆg∞¤∫– ø˝≠µ 13 p°]∞±§Ó°^¡‰ 0/)¡‰ ´¸©w∫œ±a™¯´◊°]Æ…∂°ΩsøË°^ 13 ´¸©wº÷¶±∂∂ß«°]µ{ß«ΩsøË°^ 14 DECK SELECT°]•dÆyøÔæ‹°^¡‰...
  • Página 97 Sony Corporation Printed in Malaysia...

Tabla de contenido