Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Compact
Component
Stereo System
Mode d'emploi
Instrucciones de uso
Manual de instruções
CMT-ED1/ED1A
©1997 by Sony Corporation
3-860-292-24(1)
F
ES
P
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Sony CMT-ED1

  • Página 1 3-860-292-24(1) Compact Component Stereo System Mode d’emploi Instrucciones de uso Manual de instruções CMT-ED1/ED1A ©1997 by Sony Corporation...
  • Página 36 ADVERTENCIA Para evitar el riesgo de incendios o electrocución, no exponga la unidad a la lluvia ni a la humedad. Para evitar descargas eléctricas, no abra la unidad. Solicite asistencia técnica sólo a personal especializado. No instale el aparato en un espacio cerrado, como una estantería para libros o un armario empotrado.
  • Página 37 Indice Procedimientos iniciales Otras funciones Paso 1: Conexión del sistema ....4 Desactivación automática de la unidad ..........26 Paso 2: Ajuste de la hora ...... 7 Activación automática de la Paso 3: Programación de emisoras de unidad ..........26 radio ...........
  • Página 38: Procedimientos Iniciales

    Procedimientos iniciales Paso 1: Conexión del sistema Realice los pasos 1 a 5 para conectar el sistema con los cables y accesorios suministrados. Cubierta posterior Altavoz izquierdo Altavoz derecho Retire la cubierta posterior. Conecte los altavoces. 1 Conecte los cables de altavoz a las tomas SPEAKER R y SPEAKER L del panel posterior de la unidad.
  • Página 39 Nota sobre la cubierta de vidrio del izquierdo de la unidad. reproductor de CD La cubierta del reproductor de CD del CMT-ED1 está fabricada con vidrio endurecido. En condiciones de uso normales, este vidrio endurecido es más resistente a los golpes y puede soportar más peso que el vidrio normal.
  • Página 40: Para Intercambiar La Red De Altavoces

    Paso 1: Conexión del sistema Inserción de las pilas AA (R6) en el (continuación) mando a distancia Para extraer la antena de AM Si se escucha ruido mientras escucha una emisora de AM, extraiga la antena de AM del panel posterior y colóquela en el exterior de la unidad.
  • Página 41: Paso 2: Ajuste De La Hora

    Pulse ≠/± para ajustar la hora. Paso 2: Ajuste de la El reloj emplea el sistema de 24 horas. hora Es necesario ajustar la hora antes de emplear las funciones del temporizador. Pulse ENTER. (Alimentación) La indicación de los minutos parpadea. Pulse ≠/±...
  • Página 42: Paso 3: Programación De Emisoras De Radio

    Paso 3: Programación Pulse FUNCTION varias veces para seleccionar “FM” o “AM”. de emisoras de radio Pulse FM o AM (o TUNER/BAND varias veces en el mando a Es posible programar un máximo de 30 distancia). emisoras, 20 de FM y 10 de AM. 1/u (Alimentación) Pulse TUNING/PLAY MODE varias veces en el mando a distancia...
  • Página 43 Pulse ENTER en el mando a distancia. La emisora queda almacenada. Repita los pasos 4 a 7 para almacenar otras emisoras. Para sintonizar emisoras de señal débil Pulse TUNING/PLAY MODE varias veces en el mando a distancia hasta que “MANUAL” aparezca en el paso 3 y, a continuación, pulse TUNING +/–...
  • Página 44: Conexión De Componentes Opcionales De Av

    Conexión de una platina de MD Conexión de para realizar grabaciones digitales Es posible realizar grabaciones digitales de componentes un CD en la platina de MD mediante la conexión de un cable óptico. opcionales de AV Para ampliar el sistema, es posible conectar componentes opcionales.
  • Página 45: Conexión De Auriculares

    Conexión de auriculares Antena de AM Conecte un cable aislado de 6 a 15 metros al Conecte los auriculares a la toma PHONES. terminal de antena de AM. Deje conectada la antena de barra de AM suministrada. Cable aislado (no suministrado) Antena de barra de AM Toma PHONES Abrazadera...
  • Página 46: Operaciones Básicas

    Operaciones básicas Reproducción de CD Abra la cubierta transparente y coloque un CD en la bandeja de — Reproducción normal discos. Abra la cubierta transparente. El visor mostrará “OPEn”. Es posible reproducir consecutivamente Encaje el CD en el pivote y coloque el todos los temas en el orden original.
  • Página 47 Para Realice lo siguiente Pulse π. Detener la reproducción Pulse ∏. Vuelva a pulsarlo Realizar una pausa para reanudar la reproducción. Seleccionar un Durante la reproducción o la pausa, pulse ‚± (o ± tema en el mando a distancia)(para avanzar) o ≠º (o ≠ en el mando a distancia)(para retroceder).
  • Página 48: Grabación De Cd

    Grabación de CD Abra la cubierta transparente y coloque un CD (consulte la página — Grabación sincronizada de CD 12). Cierre la cubierta transparente. Esta función permite grabar fácilmente un CD en una cinta. Es posible utilizar cintas TYPE I Pulse FUNCTION varias veces (normales) o TYPE II (cromo).
  • Página 49: Recepción De La Radio

    Recepción de la radio Pulse TUNING/PLAY MODE varias veces en el mando a distancia — Sintonización programada hasta que aparezca “PRESET”. Pulse TUNING +/– (o ≠/± en Antes de emplear esta función, programe el mando a distancia) para emisoras de radio en la memoria del sintonizar la emisora programada sintonizador (consulte “Paso 3: Programación de emisoras de radio”).
  • Página 50: Grabación De La Radio

    Grabación de la radio Pulse FUNCTION varias veces hasta que aparezca “FM” o “AM”. Pulse FM o AM (o TUNER/BAND Es posible grabar programas de radio en una varias veces en el mando a cinta sintonizando una emisora programada. distancia). Puede emplear cintas TYPE I (normal) o TYPE II (cromo).
  • Página 51 Pulse ∏. La grabación se inicia a partir de la cara frontal. Para detener la grabación Pulse π. Consejos • Para grabar emisoras que no estén programadas, seleccione “MANUAL” en el paso 3 y, a continuación, pulse TUNING +/– (o ≠/± en el mando a distancia) para sintonizar la emisora que desee.
  • Página 52: Reproducción De Cintas

    Reproducción de Pulse FUNCTION varias veces hasta que aparezca “TC”. cintas Pulse DIR MODE varias veces en el mando a distancia para seleccionar Es posible reproducir cualquier tipo de cintas, si desea reproducir una cara o TYPE I (normal), TYPE II (cromo) o TYPE IV * si desea reproducir las dos.
  • Página 53: Reproductor De Cd

    Reproductor de CD Uso del visor de CD Reproducción repetida de temas de un CD Es posible comprobar el tiempo restante del tema actual o de todo el CD. — Reproducción repetida (Alimentación) Esta función permite repetir un CD en los modos de reproducción normal, aleatoria y DISPLAY de programa.
  • Página 54: Reproducción De Temas De Un Cd En Orden Aleatorio

    Reproducción de Pulse FUNCTION varias veces hasta que aparezca “CD”. temas de un CD en Pulse TUNING/PLAY MODE orden aleatorio varias veces en el mando a distancia hasta que aparezca “SHUFFLE”. — Reproducción aleatoria Es posible reproducir todos los temas de un Pulse ·...
  • Página 55: Programación De Temas De Un Cd

    Pulse ≠º o ‚± (o ≠ o Programación de ± en el mando a distancia) hasta temas de un CD que aparezca el tema que desee. –– Reproducción de programa Es posible crear un programa compuesto por un máximo de 24 temas del CD en el orden en que desee reproducirlos.
  • Página 56: Platina De Cintas Grabación Manual En Una Cinta

    Platina de cintas Grabación manual en Inserte una cinta virgen en la platina. una cinta Pulse FUNCTION varias veces hasta que aparezca la fuente que Es posible grabar temas de un CD, de la radio desee grabar (p. ej., CD). o de un componente conectado, según sus preferencias.
  • Página 57: The Tape Deck

    The Tape Deck Grabación de CD con Coloque un CD y cierre la cubierta transparente. especificación del Inserte una cinta virgen en la orden de los temas platina. — Edición de programa Pulse FUNCTION varias veces Es posible grabar temas del CD en el orden hasta que aparezca “CD”.
  • Página 58 Grabación de CD con especificación del orden de los temas (continuación) Pulse r REC en el mando a distancia. La platina entra en el modo de espera de grabación y los indicadores CD SYNC y REC unidad se ilumina en rojo. Pulse DIR MODE varias veces en el mando a distancia para seleccionar si desea grabar en una cara o...
  • Página 59: Ajustes De Sonido Activación De Los Graves

    Ajustes de sonido Activación de los Activación del efecto graves de sonido Es posible reforzar los graves para obtener un Es posible ajustar el sonido según sus sonido más potente. preferencias o la situación de la sala. 1/u (Alimentación) 1/u (Alimentación) Indicador NEAR F.
  • Página 60: Otras Funciones

    Otras funciones Desactivación Activación automática de la automática de la unidad unidad — Temporizador de desactivación — Temporizador diario Es posible ajustar el sistema para que se Es posible despertarse con música a una hora apague a una hora programada, de forma que programada todos los días.
  • Página 61: Para Comprobar El Ajuste

    Pulse ≠ o ± hasta que Prepare la fuente de música que desee reproducir. aparezca la fuente de música que desee. • CD: Inserte un CD. Para iniciar la reproducción a partir de un tema La indicación cambia de la siguiente específico, cree un programa (consulte forma: “Programación de temas de un CD”).
  • Página 62: Grabación Con Temporizador De Programas De Radio

    Grabación con Sintonice la emisora de radio programada que desee grabar temporizador de (consulte “Recepción de la radio”). programas de radio Pulse TIMER SET en el mando a distancia. — Temporizador REC Para grabar con el temporizador, es necesario Pulse ≠ o ± en el mando a programar la emisora de radio (consulte distancia para seleccionar TIMER “Paso 3: Programación de emisoras de radio”)
  • Página 63: Para Ajustar El Temporizador Con Los Mismos Elementos

    Desactive la alimentación. Al iniciarse la grabación, el nivel de volumen se ajusta en el mínimo. Para comprobar el ajuste Pulse TIMER SELECT en el mando a distancia para que desaparezca “TIMER REC” y, a continuación, pulse TIMER SELECT varias veces hasta que aparezca “TIMER REC”.
  • Página 64: Información Complementaria

    Emplee un cassette de limpieza, adquirida por el proveedor Sony más próximo. separado, de tipo seco o húmedo. Para más información, consulte las instrucciones de dicho Notas sobre los discos compactos cassette.
  • Página 65: Solución De Problemas

    Si el problema no se soluciona, póngase en El CD no se reproduce. contacto con el proveedor Sony más próximo. •El CD está sucio. •Ha insertado el CD con el lado de la Generales etiqueta hacia abajo.
  • Página 66: Si Se Produce Algún Problema Que No Se Haya Descrito, Restaure El Sistema De La Siguiente Forma

    Platina de cintas Si se produce algún problema que no se haya descrito, restaure el sistema de la siguiente forma: La cinta no se graba. •No hay ninguna cinta en el 1 Desenchufe el cable de alimentación. compartimiento de cassettes. 2 Vuelva a enchufarlo mientras pulsa 1/u.
  • Página 67: Especificaciones

    Tornillos para colgar los estéreo altavoces (4) Respuesta de frecuencia 50 – 13.000 Hz (±3 dB), (DOLBY NR OFF) con cassettes Sony TYPE I Accesorios opcionales Soporte para montaje en 50 – 14.000 Hz (±3 dB), pared WHB-ED1 con cassettes Sony TYPE II Red “saran”...
  • Página 68: Indice Alfabético

    P, Q T, U Indice Pilas 6 Temporizador alfabético Programación de emisoras activación automática de de radio 8 la unidad 26 Protección de grabaciones 30 desactivación automática A, B de la unidad 26 grabación 28 Activación Temporizador de de efecto de sonido 25 Reproducción activación 26 de graves 25...

Este manual también es adecuado para:

Cmt-ed1a

Tabla de contenido