Página 1
Climatiseur Portatif Acondicionador De Aire Portatil User & Care Guide HPY08XCM Guide d'utilisation et d'entretien Guía de uso y cuidado Some models may have an additional letter after the model number. Sur certainsmodèles, le numéro de modéle peut être suivi d'une lettre.
Funcionamiento del control remoto ..................12-13 Guía de cuidado y limpieza .......................14 Almacenamiento ........................15 DEtECCiÓn Y solUCiÓn DE PRoblEMAs .................16 gARAntiA liMitADA ......................17 REgistRo DEl PRoDUCto Gracias por adquirir nuestro producto Haier. Este manual de fácil uso lo guiará para que Número de modelo aproveche al máximo su producto. Recuerde registrar el modelo y números Número de serie de serie que se encuentran en la parte lateral...
PRECAUCionEs iMPoRtAntEs DE SEGURIDAD ADVERtEnCiA SIGA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIzAR EL ACONDICIONADOR DE AIRE PARA REDUCIR EL RIESGO DE UN SHOCk ELECTRIC°, DANOS O LESIONES 1. Este acondicionador debe conectarse a la toma de corriente adecuada de acuerdo a las Ainstrucciones de este manual. (Ver tabla) 2.
Página 41
PRECAUCionEs iMPoRtAntEs DE SEGURIDAD 9. Nunca opere el Acondicionador sin los filtros en su lugar. 10. Nunca utilice el Acondicionador cerca de una banera, pileta de cocina o una ducha. lEA Y sigA CUiDADosAMEntE lAs instRUCCionEs DE sEgURiDAD. gUARDE EstAs instRUCCionEs PÁginA 3...
instRUCCionEs iMPoRtAntEs • Mantenga este manual en un lugar seguro. • N o use liquidos o vaporizadores para limpiar este producto. Utilice un patio humedo. • N o ubique el producto en un lugar inseguro o elevado, ya que puede caerse y provocar banos a lesiones. • N o derrame nunca liquidos sobre el panel de control; pueden producirse descargas electricas en las piezas electronicas del interior, lo quo puede provocar que se desactiven o que no funcionen correctamente. • N o intente nunca desarmar el producto usted mismo. Si se desarma sin supervision el interior de Ia tapa posterior y se vuelve a armarlo de manera incorrecta, se puede clonal- el circuit° electric° y afectar su rendimiento. Cuando es necesario realizar mantenimiento, pongase en contact°...
HERRAMiEntAs Y PARtEs Lea y siga las instrucciones incluidas y utilice las herramientas que se enumeran a continuación. PARtEs inClUiDAs: Revise que el paquete incluya todas las partes mencionadas para su aire acondicionado específico. notA: Si faltan partes, llame al centro de servicio al cliente de Haier: 1-877-337-3639. iMAgEn PARtE # PiEZAs Panel para la ventana principal y paneles de extensión- se extiende de 20" a 55"...
ARMADo E instAlACiÓn 1. Según la abertura de la ventana, utilice 1, 2 o 3 de los paneles de extensión para la ventana. Introduzca los tornillos en los agujeros en el panel central según sea necesario para asegurar los paneles. 2. A bra la ventana y ubique el montaje del panel para la ventana en la ventana. Ajuste los paneles de extensión para que concuerden con el ancho o alto de la ventana como se muestra a continuación (consulte la ilustración A).
Página 45
ARMADo E instAlACiÓn 4. E xtienda los 2 extremos de la manguera de salida. Conecte la boquilla de salida a un extremo de la manguera de salida de emanaciones girándola hacia la izquierda (consulte la ilustración D). 5. E leve la manija de la abrazadera con forma de “C” que se encuentra en la parte trasera de la unidad e introduzca el extremo del conector de la manguera del montaje de la manguera en la parte inferior de la abrazadera de la manguera. Asegure el montaje de la manguera en la parte trasera de la unidad bajando la abrazadera con forma de "C"...
PiEZAs Y fUnCionEs PANEL DE CONTROL REjILLA HORIzONTAL PARA SALIDA DE AIRE REjILLA VERTICAL PARA SALIDA DE AIRE RUEDECILLAS MANIjA POSTERIOR (SOPORTE DEL CONTROL REMOTO) AbRAzADERA CON FORMA DE “C” FILTROS (4 PIEzAS) CAbLE DE ALIMENTACIóN GANCHOS PARA EL GUARDADO DE CAbLE TAPA DE DESAGüE INFERIOR*...
fUnCionAMiEnto notA: Espere 24 horas para encender el acondicionador de aire si la unidad se ha inclinado por cualquier motivo. De esta manera se permite que el aceite vuelva al compresor y se evita una falla prematura del acondicionador de aire. AntEs DEl Uso 1. Utilice un tomacorriente de 115 voltios, 15 amperes para el acondicionador de aire. Utilice un circuito exclusivo para el acondicionador de aire.
fUnCionAMiEnto DEl PAnEl DE ContRol PoWER Para encender y apagar la unidad MoDE Presione el botón Mode (Modo) para lograr la configuración deseada: Cool – Enfría la habitación hasta la temperatura configurada deseada Dry – Reduce la humedad de la habitación Fan –...
Página 49
fUnCionAMiEnto DEl PAnEl DE ContRol tiMER on/off Encendido/Apagado del temporizador. Para configurar el temporizador para una demora de entre 1 y 24 horas hasta que el acondicionador de aire se apague, mientras el acondicionador de aire está encendido: 1. Presione el botón Timer (Temporizador). 2. E stablezca las horas que deben pasar para que la unidad se apague utilizando los botones con las flechas hacia arriba y hacia abajo. Espere aproximadamente 5 segundos para que se guarde el tiempo. 3. Para cancelar el temporizador, presione el botón Timer (Temporizador) una vez, destellarán las horas que restan, presione el botón nuevamente para cancelarlo.
fUnCionAMiEnto DEl ContRol REMoto PoWER Para encender y apagar la unidad Cool Enfría la habitación hasta la temperatura configurada deseada Reduce la humedad de la habitación Circula el aire de la habitación sin enfriar HigH Para seleccionar la velocidad alta del ventilador en los modos Cool (Enfriar) o Fan (Ventilador) Para seleccionar la velocidad baja del ventilador en los modos Cool (Enfriar) o Fan (Ventilador)
Página 51
fUnCionAMiEnto DEl ContRol REMoto slEEP sEttingConfigURACiÓn DE lA DEsConEXiÓn AUtoMÁtiCA when activated, the sleep mode increases the set temperature by 2º F (1º C) after 2 hours and another 2º F (1º C) after 2 more hours. The fan is set at Low and cannot be adjusted. The Sleep Setting can be cancelled by pressing the Sleep button on the remote control or any of the Mode buttons (Cool, Fan or Dry) on the remote control The unit can be turned off using the Power button on the air conditioner or the remote to turn the unit off.
gUÍA DE CUiDADo Y liMPiEZA • Desenchufe siempre el acondicionador de aire antes de limpiarlo. • L os filtros de aire deben limpiarse al menos una vez por semana para que la unidad funcione con eficiencia óptima. Deslice hacia afuera los filtros de la parte trasera jalando de las lengüetas. Los filtros secundarios son accesibles una vez que se retiraron los filtros principales (consulte página 8). El filtro puede lavarse o aspirarse. Quite el exceso de agua del filtro sacudiéndolo suavemente. De esta manera se quitará el polvo y las partículas atrapadas en el filtro.
AlMACEnAMiEnto • P ara guardar su acondicionador de aire cuando no se utiliza por un período prolongado, vacíe el tanque de agua como se describe en la página 9 en la sección “Durante el uso”, paso 4. Quite la manguera de salida, limpie los filtros, cúbralo con una bolsa plástica y guárdelo en un lugar fresco y seco. sERViCio Al CliEntE iMPoRtAntE SERVICIO no DEVUElVA EstE PRoDUCto A lA tiEnDA AL CLIENTE Si tiene algún problema con este producto, comuníquese 1-877-337-3639 con el Centro de satisfacción del cliente al 1-877-337-3639.
solUCiÓn DE PRoblEMAs si El AConDiCionADoR DE AiRE no fUnCionA: • Verifique que el acondicionador de aire esté enchufado. • Presione el botón “Reset” (Reiniciar) del enchufe para restablecer la energía en la unidad. • C ontrole para ver si es necesario reiniciar el interruptor automático o si es necesario cambiar el fusible. • Oprima el botón “Power” (Encendido/Apagado) del acondicionador de aire. • Verifique que el temporizador no esté activado. • Utilice una lámpara para asegurarse de que el tomacorriente tenga energía. • S i la luz “full” (lleno) está encendida, vacíe el desagüe de agua como se indica en Funcionamiento/Durante el uso/Paso 4. • Asegúrese de que el control remoto tenga pilas nuevas. El AConDiCionADoR DE AiRE fUnCionA PERo lA HAbitACiÓn no sE EnfRÍA: • V erifique que el acondicionador de aire tenga la capacidad en BTU necesaria para enfriar la habitación.
Algunos Estados glUE sE HARt's? no permiten limitaciones en cuanto la duration de una garantia implicita, de modo que las limitaciones Haier America reparara a cambial* en su casa, anteriores pueden no alcanzarlo. cualquier parte meconica a electrica que se muestre defectuosa en la operatoria normal y Esta garantia le do derechos legales dentro del periodo de 12 meses.