PARTS AND FEATURES 1. Air Outlet 8. Upper Drain 2. Control Panel 9. Power Cord 3. Handle 10. Lower Drain 4. Remote Control Cradle NOTE: Please ensure if the water outlet drain is well installed before use. 5. Casters 6. Air Inlet 7.
INFORMACIÓN A TENER EN CUENTA ............... 25 INFORMACIÓN A TENER EN CUENTA Le agradecemos la compra de este producto de marca Haier. Este _______________________________________ manual para el usuario le ayudará...
SEGURIDAD DEL ACONDICIONADOR DE AIRE Su seguridad y la seguridad de los demás es muy importante. Hemos incluido muchos mensajes importantes de seguridad en este manual y en su electrodoméstico. Lea y obedezca siempre todos los mensajes de seguridad. Este es el símbolo de advertencia de seguridad. Este símbolo le llama la atención sobre peligros potenciales que pueden ocasionar la muerte o una lesión a usted y a los demás.
PIEZAS Y CARACTERÍSTICAS 1. Salida de Aire 8. Drenaje Superior 2. Panel de Control 9. Cable de Corriente 3. Manija 10. Drenaje Inferior 4. Base del Control Remoto NOTA: Por favor asegúrese de que el drenaje de la salida de agua se encuentre bien instalado antes de su uso.
• Mantenga un espacio libre mínimo de 20” (51 cm) alrededor fabricante del producto. Si el cable de suministro de energía está dañado, llame al Servicio al cliente de Haier: 1-877-337- • Mantenga el acondicionador de aire libre de obstrucciones 3639.
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN PASO 1 - DESEMPAQUE SU ACONDICIONADOR DE AIRE 2. Deslice un extremo del ensamble de la manguera (con el ADVERTENCIA conector de manguera nº 2) al panel trasero. Peligro de Peso Excesivo Use dos o más personas para mover e instalar el acondicionador de aire.
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN PASO 3 – INSTALE LOS PANELES DE PASO 4 - ADHIERA LA MANGUERA VENTANA DEL EXTRACTOR A LA BOCA DEL EXTRACTOR 1. Inserte los paneles de ventana B y C en cada extremo del panel principal A. Haga ajustes para hacer coincidir la extensión de la 1.
PANEL DE CONTROL BOTONES A Interruptor Encendido/ Apagado Para borrar el programa de Timer Delay (Retraso del Temporizador): B. Modo NOTA: El acondicionador de aire podrá estar encendido o apagado. deseada. 1. Presione el botón Timer (Temporizador). 2. Mantenga presionado el botón menos hasta que la pantalla del Frío: El signo –...
PANEL DE CONTROL CONTROL REMOTO 1. Interruptor Encendido/ Apagado 2. Modo Frío: El signo – aparece en la pantalla de LCD cuando se está en refrigeración. El signo – aparece en la pantalla de LCD Ventilador: El signo – aparece en la pantalla de LCD cuando se está...
USO DEL ACONDICIONADOR DE AIRE IMPORTANTE: Si el acondicionador de aire se ha inclinado hacia un • Al encender la unidad después de un uso anterior, recordará los lado, espere 24 horas antes de encender el acondicionador de aire a últimos ajustes utilizados.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Pruebe las soluciones sugeridas aquí y posiblemente se evite el gasto de una visita de servicio técnico. PROBLEMA POSIBLE(S) CAUSA(S) SOLUCIÓN La unidad no se pone en El cable de suministro de energía no está enchufado Conecte el cable eléctrico a un toma corriente de marcha ni funciona en un toma corriente.
Algunos estados no permiten la exclusión o limitación de daños fortuitos o consecuentes. Esta garantía le da derechos legales Garante en EE.UU: GE Appliances, a Haier company Louisville, KY 40225 49-7824-2...
IMPORTANT Do Not Return This Product To The Store If you have a problem with this product, please call 1-877-337-3639 for the name and telephone number of the nearest authorized service center. DATED PROOF OF PURCHASE REQUIRED FOR WARRANTY SERVICE IMPORTANT Ne pas Réexpédier ce Produit au Magasin En cas de problème avec ce produit, veuillez composer le 1-877-337-3639 pour connaître le...